Ralph,I have read all your replies. Actuaally,people in China mainland can read 
traditional Chinese word without any problem,but we do not use the input method 
of traditional Chinese. So that's why,so many international websites have set 
these two diffierent Chinese word separately. I have start my simple Chinese 
work,look forward to your good news.


2008-08-26 



Nathanael Lee 



发件人: Ralph Angenendt 
发送时间: 2008-08-26  03:13:53 
收件人: centos-docs 
抄送: 
主题: Re: [CentOS-docs] centos wiki doc in Chinese now start ! 
 
Nathanael Lee wrote:
> This page I have konwn.But this is for traditional Chinese most used
> in Taiwan province in China,not used in Mainland. I will do the work
> for Simple Chinese doc most use in mainland.
Hmmm. Is it possible to find some way which both groups can read without 
offending anyone?
Cheers,
Ralph
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (Darwin)
iEYEARECAAYFAkizBCgACgkQjB6yu/0L7eXzqgCeN1FksakKBWl/klvSUUSheXD0
aJQAnRPCodRZDW5ti8sVF6wjDY5fkH1A
=pgc3
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
CentOS-docs mailing list
CentOS-docs@centos.org
http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs
_______________________________________________
CentOS-docs mailing list
CentOS-docs@centos.org
http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs

Reply via email to