Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package konversation for openSUSE:Factory checked in at 2025-06-06 22:33:45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/konversation (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.konversation.new.19631 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "konversation" Fri Jun 6 22:33:45 2025 rev:115 rq:1283207 version:25.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/konversation/konversation.changes 2025-05-09 18:44:52.008814685 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.konversation.new.19631/konversation.changes 2025-06-06 22:33:58.854271904 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jun 3 21:12:38 UTC 2025 - Christophe Marin <christo...@krop.fr> + +- Update to 25.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.04.2/ +- No code change since 25.04.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- konversation-25.04.1.tar.xz konversation-25.04.1.tar.xz.sig New: ---- konversation-25.04.2.tar.xz konversation-25.04.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ konversation.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.hwPSqu/_old 2025-06-06 22:33:59.350292358 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.hwPSqu/_new 2025-06-06 22:33:59.354292523 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: konversation -Version: 25.04.1 +Version: 25.04.2 Release: 0 Summary: A graphical IRC client by KDE License: GPL-2.0-or-later ++++++ konversation-25.04.1.tar.xz -> konversation-25.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konversation-25.04.1/CMakeLists.txt new/konversation-25.04.2/CMakeLists.txt --- old/konversation-25.04.1/CMakeLists.txt 2025-05-03 00:14:54.000000000 +0200 +++ new/konversation-25.04.2/CMakeLists.txt 2025-06-02 23:37:54.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # Release Service version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") # Bump KONVERSATION_BASE_VERSION once new features are added diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konversation-25.04.1/data/org.kde.konversation.appdata.xml new/konversation-25.04.2/data/org.kde.konversation.appdata.xml --- old/konversation-25.04.1/data/org.kde.konversation.appdata.xml 2025-05-03 00:14:54.000000000 +0200 +++ new/konversation-25.04.2/data/org.kde.konversation.appdata.xml 2025-06-02 23:37:54.000000000 +0200 @@ -758,6 +758,7 @@ <binary>konversation</binary> </provides> <releases> + <release version="1.10.25042" date="2025-06-05"/> <release version="1.10.25041" date="2025-05-08"/> <release version="1.10.25040" date="2025-04-17"/> <release version="1.10.24123" date="2025-03-06"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konversation-25.04.1/po/ca@valencia/konversation.po new/konversation-25.04.2/po/ca@valencia/konversation.po --- old/konversation-25.04.1/po/ca@valencia/konversation.po 2025-05-03 00:14:54.000000000 +0200 +++ new/konversation-25.04.2/po/ca@valencia/konversation.po 2025-06-02 23:37:54.000000000 +0200 @@ -2234,7 +2234,7 @@ #: src/config/theme_config.cpp:179 #, kde-format msgid "Select Theme Package" -msgstr "Escolliu el paquet del tema" +msgstr "Trieu el paquet del tema" #: src/config/theme_config.cpp:180 #, kde-format @@ -2597,7 +2597,7 @@ #: src/config/watchednicknames_configui.ui:69 #, kde-format msgid "Command e&xecuted when nickname is double clicked:" -msgstr "Ordre e&xecutada en fer doble clic en un sobrenom:" +msgstr "Ordre e&xecutada en fer doble clic damunt d'un sobrenom:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_NotifyDoubleClickAction) #: src/config/watchednicknames_configui.ui:99 @@ -4274,7 +4274,7 @@ "missatge absent a totes les pestanyes dels canals als quals vos heu afegit " "amb esta identitat. En l'ordre d'absència, <b>%s</b> serà reemplaçat amb el " "missatge d'absència. Quan torneu, enviarà l'ordre de retorn. En l'ordre de " -"retorn, <b>%t</b> serà substituït pel temps que heu estat absent." +"retorn, <b>%t</b> serà substituït pel temps que heu sigut absent." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, awayCommandsGroup) #: src/identitydialog.ui:459 @@ -4427,9 +4427,9 @@ msgstr "" "<qt><p>Cada canal de l'IRC té un tema associat. Açò és senzillament un " "missatge que tothom pot veure.</p><p>Si sou un operador, o no està establit " -"el mode del canal <em>'T'</em>, llavors podeu canviar el tema clicant en el " -"botó «Edita els paràmetres del canal» de l'esquerra del tema. També hi podeu " -"veure l'historial dels temes allà.</p></qt>" +"el mode del canal <em>'T'</em>, llavors podeu canviar el tema clicant damunt " +"del botó «Edita els paràmetres del canal» de l'esquerra del tema. També hi " +"podeu veure l'historial dels temes allà.</p></qt>" #: src/irc/channel.cpp:182 #, kde-format @@ -4609,13 +4609,13 @@ #, kde-format msgctxt "%1 adds the channel, %2 adds the kicker" msgid "You have been kicked from channel %1 by %2." -msgstr "Heu estat expulsat del canal %1 per %2." +msgstr "Heu sigut expulsat del canal %1 per %2." #: src/irc/channel.cpp:1238 #, kde-format msgctxt "%1 adds the channel, %2 the kicker and %3 the reason" msgid "You have been kicked from channel %1 by %2 (%3)." -msgstr "Heu estat expulsat del canal %1 per %2 (%3)." +msgstr "Heu sigut expulsat del canal %1 per %2 (%3)." #: src/irc/channel.cpp:1258 #, kde-format @@ -5314,7 +5314,7 @@ #, kde-format msgid "Click here to join the channel. A new tab is created for the channel." msgstr "" -"Per a unir-vos al canal, feu clic ací. Es crearà una pestanya nova per al " +"Per a unir-vos al canal, cliqueu ací. Es crearà una pestanya nova per al " "canal." #: src/irc/channellistpanel.cpp:230 src/irc/channellistpanel.cpp:328 @@ -5429,7 +5429,7 @@ "users here. Choosing \"No Limit\" disables this criterion." msgstr "" "Podeu limitar la llista de canals que es mostrarà als que continguen un " -"nombre mínim d'usuaris. Si trieu «Sense límit» deixa este criteri sense " +"nombre mínim d'usuaris. Si es tria «Sense límit» deixa este criteri sense " "efecte." #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_minUser) @@ -5447,7 +5447,7 @@ "users here. Choosing \"No Limit\" disables this criterion." msgstr "" "Podeu limitar la llista de canals que es mostrarà als que continguen un " -"nombre màxim d'usuaris. Si trieu «Sense límit» deixa este criteri sense " +"nombre màxim d'usuaris. Si es tria «Sense límit» deixa este criteri sense " "efecte." #: src/irc/channelnick.cpp:187 @@ -6312,8 +6312,8 @@ "llistats davall la xarxa de servidors a la que estan connectats.</p><p>La " "columna <b>Informació addicional</b> mostra la informació coneguda de cada " "sobrenom.</p><p>Els sobrenoms que apareixen davall <b>Sense connexió</b> no " -"estan connectats a cap dels servidors de la xarxa.</p><p>Dretacliqueu amb el " -"ratolí en un sobrenom per a realitzar funcions addicionals.</p>" +"estan connectats a cap dels servidors de la xarxa.</p><p>Cliqueu amb el botó " +"dret del ratolí en un sobrenom per a realitzar funcions addicionals.</p>" #: src/irc/nicksonline.cpp:217 #, kde-format @@ -6750,7 +6750,7 @@ "distributor about a Konversation package with QCA support, or rebuild " "Konversation with QCA present." msgstr "" -"L'establiment d'una clau d'encriptació requerix que Konversation haja estat " +"L'establiment d'una clau d'encriptació requerix que Konversation haja sigut " "construït amb la biblioteca de l'arquitectura de xifratge de les Qt (QCA). " "Poseu-vos en contacte amb el distribuïdor sobre un paquet de Konversation " "amb el suport QCA, o reconstruïu Konversation amb QCA." @@ -7021,7 +7021,7 @@ #: src/irc/server.cpp:2181 #, kde-format msgid "Select File(s) to Send to %1" -msgstr "Escolliu els fitxers que voleu enviar a %1" +msgstr "Trieu els fitxers que voleu enviar a %1" #: src/irc/server.cpp:2350 #, kde-format @@ -7384,7 +7384,7 @@ "or edit an existing one. The Identity will identify you and determine your " "nickname when you connect to the network." msgstr "" -"Escolliu una identitat que existisca o feu clic en el botó Edita per a " +"Trieu una identitat que existisca o cliqueu damunt del botó «Edita» per a " "afegir una identitat nova o editar-ne una d'existent. La identitat vos " "identificarà i determinarà el vostre sobrenom quan connecteu amb la xarxa." @@ -7471,7 +7471,7 @@ "Esta és la llista de servidors IRC de la xarxa. En connectar-se amb una " "xarxa, Konversation intentarà connectar-se amb el primer servidor, si falla, " "amb el segon, després amb el tercer, etc. Com a mínim s'ha d'especificar un " -"servidor. Cliqueu sobre un servidor per a ressaltar-lo." +"servidor. Cliqueu damunt d'un servidor per a ressaltar-lo." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addServerButton) #: src/irc/servergroupdialogui.ui:151 @@ -7530,7 +7530,7 @@ #, kde-format msgid "Click here to connect to the selected IRC network and channel." msgstr "" -"Feu clic ací per a connectar-vos amb la xarxa d'IRC i al canal seleccionat." +"Cliqueu ací per a connectar-vos amb la xarxa d'IRC i al canal seleccionat." #: src/irc/serverlistdialog.cpp:121 #, kde-format @@ -7736,7 +7736,7 @@ "Maintainer, Release Manager, User interface, Connection management, Protocol " "handling, Auto-away" msgstr "" -"Mantenidor, encarregat de les versions, interfície d'usuari, gestió de " +"Mantenidor, encarregat dels llançaments, interfície d'usuari, gestió de " "connexions, gestió de protocol, absència automàtica" #: src/main.cpp:39 @@ -8712,7 +8712,7 @@ #: src/notificationhandler.cpp:378 #, kde-format msgid "You are kicked by %1 from %2" -msgstr "Heu estat expulsat de %1 per %2" +msgstr "Heu sigut expulsat de %1 per %2" #: src/notificationhandler.cpp:393 #, kde-format @@ -9507,7 +9507,7 @@ #: src/viewer/editnotifydialog.cpp:48 #, kde-format msgid "Pick the server network you will connect to here." -msgstr "Escolliu el servidor de xarxa al qual vos connectareu ací." +msgstr "Trieu el servidor de xarxa al qual vos connectareu ací." #: src/viewer/editnotifydialog.cpp:55 #, kde-format @@ -9609,7 +9609,7 @@ "<b>Note: Not all users turn on the option to see this.</b></qt>" msgstr "" "<qt>Ací podeu seleccionar el color que voleu per al text en el pròxim " -"missatge que envieu. Si escolliu un color i feu clic en Bé, el color " +"missatge que envieu. Si trieu un color i cliqueu damunt «Bé», el color " "seleccionat s'afig a la línia d'entrada. Qualsevol text escrit després d'açò " "serà en el color seleccionat, fins que canvieu el color de nou.<br>\n" "<b>Nota: no tots els usuaris activen l'opció per a veure açò.</b></qt>" @@ -9646,8 +9646,8 @@ msgstr "" "<qt>Ací podeu seleccionar de quin color voleu el fons per al text en el " "pròxim missatge que envieu.\n" -"Si seleccioneu un color i feu clic en Bé, el color seleccionat s'afig a la " -"línia d'entrada.\n" +"Si seleccioneu un color i cliqueu damunt «Bé», el color seleccionat s'afig a " +"la línia d'entrada.\n" "Qualsevol text escrit després d'açò, tindrà el color seleccionat, fins que " "canvieu el color de nou.\n" "En escollir l'opció predeterminada «<i>Cap</i>» no canviarà el color de fons " @@ -10012,7 +10012,7 @@ #: src/viewer/logfilereader.cpp:154 #, kde-format msgid "Choose Destination Folder" -msgstr "Escolliu la carpeta de destinació" +msgstr "Trieu la carpeta de destinació" #: src/viewer/osd.cpp:325 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konversation-25.04.1/po/cs/konversation.po new/konversation-25.04.2/po/cs/konversation.po --- old/konversation-25.04.1/po/cs/konversation.po 2025-05-03 00:14:54.000000000 +0200 +++ new/konversation-25.04.2/po/cs/konversation.po 2025-06-02 23:37:54.000000000 +0200 @@ -3,22 +3,22 @@ # Lukáš Tinkl <lti...@redhat.com>, 2010, 2011. # SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023, 2024 Vít Pelčák <v...@pelcak.org> # Tomáš Chvátal <tomas.chva...@gmail.com>, 2012, 2013. -# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Vit Pelcak <v...@pelcak.org> +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Vit Pelcak <v...@pelcak.org> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-20 15:29+0200\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak <v...@pelcak.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-16 14:53+0200\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak <vpel...@suse.cz>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Source-Language: en_US\n" @@ -1206,7 +1206,7 @@ #: src/config/generalbehavior_configui.ui:78 #, kde-format msgid "Tray icon becomes \"active\" when the window is closed" -msgstr "" +msgstr "Ikona v systémové liště se stane po zavření hlavního okna \"aktivní\"" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideToTrayOnStartup) #: src/config/generalbehavior_configui.ui:85 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konversation-25.04.1/po/fi/konversation.po new/konversation-25.04.2/po/fi/konversation.po --- old/konversation-25.04.1/po/fi/konversation.po 2025-05-03 00:14:54.000000000 +0200 +++ new/konversation-25.04.2/po/fi/konversation.po 2025-06-02 23:37:54.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # Teemu Rytilahti <teemu.rytila...@kde-fi.org>, 2003. # Ilkka Pirskanen <ilkka.pirska...@kolumbus.fi>, 2005. # Jorma Karvonen <karvonen.jo...@gmail.com>, 2010. -# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2012, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Tommi Nieminen <transla...@legisign.org> +# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2012, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Tommi Nieminen <transla...@legisign.org> # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2022. # Jiri Grönroos <jiri.gronroos+...@iki.fi>, 2012. # diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konversation-25.04.1/po/fr/konversation.po new/konversation-25.04.2/po/fr/konversation.po --- old/konversation-25.04.1/po/fr/konversation.po 2025-05-03 00:14:54.000000000 +0200 +++ new/konversation-25.04.2/po/fr/konversation.po 2025-06-02 23:37:54.000000000 +0200 @@ -22,7 +22,7 @@ "Project-Id-Version: konversation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-24 13:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-10 19:26+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besn...@kde.org>\n" "Language-Team: French <French <kde-francoph...@kde.org>>\n" "Language: fr\n" @@ -32,7 +32,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Environment: kde\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #, kde-format @@ -6937,7 +6937,7 @@ #, kde-format msgctxt "The command mentioned is executed in a shell prior to connecting." msgid "Running pre-connect shell command..." -msgstr "Lancement de la ligne de commandes de préconnexion…" +msgstr "Lancement de la ligne de commandes de pré-connexion…" #: src/irc/server.cpp:411 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konversation-25.04.1/po/gl/konversation.po new/konversation-25.04.2/po/gl/konversation.po --- old/konversation-25.04.1/po/gl/konversation.po 2025-05-03 00:14:54.000000000 +0200 +++ new/konversation-25.04.2/po/gl/konversation.po 2025-06-02 23:37:54.000000000 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konversation-25.04.1/po/he/konversation.po new/konversation-25.04.2/po/he/konversation.po --- old/konversation-25.04.1/po/he/konversation.po 2025-05-03 00:14:54.000000000 +0200 +++ new/konversation-25.04.2/po/he/konversation.po 2025-06-02 23:37:54.000000000 +0200 @@ -4,20 +4,20 @@ # Diego Iastrubni <elc...@kde.org>, 2005, 2006, 2008, 2012. # kde4, 2009. # Elkana Bardugo <ttv...@gmail.com>, 2017. #zanata -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com> +# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-26 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-24 09:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-21 08:13+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com>\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" @@ -4340,7 +4340,7 @@ #, kde-format msgctxt "Message type" msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "יציאה" #: src/irc/channel.cpp:1138 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konversation-25.04.1/po/pl/konversation.po new/konversation-25.04.2/po/pl/konversation.po --- old/konversation-25.04.1/po/pl/konversation.po 2025-05-03 00:14:54.000000000 +0200 +++ new/konversation-25.04.2/po/pl/konversation.po 2025-06-02 23:37:54.000000000 +0200 @@ -20,7 +20,6 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"