Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kclock for openSUSE:Factory checked in at 2025-09-11 14:40:27 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kclock (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kclock.new.1977 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kclock" Thu Sep 11 14:40:27 2025 rev:30 rq:1303841 version:25.08.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kclock/kclock.changes 2025-08-16 20:40:27.294899981 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kclock.new.1977/kclock.changes 2025-09-11 14:44:34.501076035 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Wed Sep 10 09:23:36 UTC 2025 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.08.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.08.1/ +- No code change since 25.08.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kclock-25.08.0.tar.xz kclock-25.08.0.tar.xz.sig New: ---- kclock-25.08.1.tar.xz kclock-25.08.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kclock.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.aYuiyo/_old 2025-09-11 14:44:34.925093952 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.aYuiyo/_new 2025-09-11 14:44:34.925093952 +0200 @@ -22,7 +22,7 @@ %bcond_without released Name: kclock -Version: 25.08.0 +Version: 25.08.1 Release: 0 Summary: Clock application for Plasma License: GPL-2.0-or-later ++++++ kclock-25.08.0.tar.xz -> kclock-25.08.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kclock-25.08.0/CMakeLists.txt new/kclock-25.08.1/CMakeLists.txt --- old/kclock-25.08.0/CMakeLists.txt 2025-08-06 05:31:52.000000000 +0200 +++ new/kclock-25.08.1/CMakeLists.txt 2025-09-09 06:27:22.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kclock VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kclock-25.08.0/kclock-runner.desktop new/kclock-25.08.1/kclock-runner.desktop --- old/kclock-25.08.0/kclock-runner.desktop 2025-08-06 05:31:52.000000000 +0200 +++ new/kclock-25.08.1/kclock-runner.desktop 2025-09-09 06:27:22.000000000 +0200 @@ -21,13 +21,13 @@ Name[lv]=Pulkstenis Name[nl]=Klok Name[nn]=Klokke +Name[pl]=Zegar Name[pt_BR]=Relógio Name[ru]=Часы Name[sl]=Ura Name[sv]=Klocka Name[tr]=Saat Name[uk]=Годинник -Name[x-test]=xxClockxx Name[zh_CN]=时钟 Name[zh_TW]=時鐘 Comment=Find timers and start/stop them @@ -49,12 +49,12 @@ Comment[lv]=Atrodiet taimerus un tos sāciet/apturiet Comment[nl]=Zoek naar timers en start/stop ze Comment[nn]=Finn nedteljingar og start/stopp dei +Comment[pl]=Znajdź czasomierz i zaczyni lub go zatrzymaj Comment[pt_BR]=Localizar temporizadores e inciar/parar eles Comment[sl]=Poišči časovnike in jih zaženi/ustavi Comment[sv]=Hitta timers och starta eller stoppa dem Comment[tr]=Sayaçları bul ve onları başlat/durdur Comment[uk]=Пошук таймерів та їхній запуск/зупинення -Comment[x-test]=xxFind timers and start/stop themxx Comment[zh_CN]=查找计时器并开始/停止计时 Comment[zh_TW]=搜尋計時器並且開始/停止它們 Type=Service @@ -89,11 +89,11 @@ X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[lv]=Atrod taimerus, kuru nosaukums atbilst :q:,Uzskaita visus taimerus un ļauj tos sākt/apturēt.,Uzskaita visus signālus un ļauj tos ieslēgt/izslēgt. X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[nl]=Vindt timers waarvan de naam overeenkomt met :q:, zet alle timers in een lijst en biedt het starten/stoppen van hen. Maak van alle alarmen een lijst en biedt ze in/uit te schakelen. X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[nn]=Finn nedteljingar med namn som inneheld :q:,Viser alle nedteljingar og lèt deg starta/stoppa dei.,Viser alle alarmar og lèt deg slå dei på/av. +X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[pl]=Znajduje czasomierze, który nazwy pasują do :q:,Wypisuje wszystkie czasomierze i umożliwia ich rozpoczęcie lub zatrzymanie.,Wypisuje wszystkie alarmy i umożliwia ich rozpoczęcie lub zatrzymanie. X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[pt_BR]=Encontra temporizadores cujos nomes correspondem a :q:,Lista todos os temporizadores e permite iniciar/parar eles.,Lista todos os alarmes e permite habilitar/desabilitar eles. X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[sl]=Poišče časovnike, katerih imena se ujemajo :q:,Navede vse časovnike in jim omogoči zagon/ustavitev.,Navede vse alarme in omogoči njihovo omogočanje/onemogočanje. X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[sv]=Hittar en timer vars namn matchar :q:, Listar alla timers och gör det möjligt att starta eller stoppa dem. Listar alla alarm och gör det möjligt att aktivera eller inaktivera dem. X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[tr]=Adı :q: ile eşleşen sayaçları bul,Tüm sayaçları listeler ve onları başlatmaya/durdurmaya olanak tanır.,Tüm çalar saatleri listeler ve onları etkinleştirmeye/devre dışı bırakmaya olanak tanır. X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[uk]=Шукає таймери, чиї назви відповідають критерію :q:,Показує усі таймери і надає змогу запускати/зупиняти їх.,Показує список усіх будильників і надає змогу вмикати/вимикати їх. -X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[x-test]=xxFinds timers whose name match :q:,Lists all timers and allows to start/stop them.,Lists all alarms and allows to enable/disable them.xx X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[zh_CN]=查找名称匹配 :q: 的计时器,列出所有这些计时器以便开始/停止计时。列出所有闹钟以便启用/禁用它们。 X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[zh_TW]=尋找名稱符合 :q: 的計時器,列出所有計時器並提供開始/停止它們的選項。,列出所有鬧鐘並提供啟用/停用它們的選項。 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kclock-25.08.0/kclockd.notifyrc new/kclock-25.08.1/kclockd.notifyrc --- old/kclock-25.08.0/kclockd.notifyrc 2025-08-06 05:31:52.000000000 +0200 +++ new/kclock-25.08.1/kclockd.notifyrc 2025-09-09 06:27:22.000000000 +0200 @@ -48,7 +48,6 @@ Name[th]=นาฬิกา Name[tr]=Saat Name[uk]=Годинник -Name[x-test]=xxClockxx Name[zh_CN]=时钟 Name[zh_TW]=時鐘 @@ -93,7 +92,6 @@ Name[th]=หมดเวลา Name[tr]=Sayaç Bitti Name[uk]=Відлік завершено -Name[x-test]=xxTimer finishedxx Name[zh_CN]=计时器结束 Name[zh_TW]=計時器已結束 Comment=Your timer has finished! @@ -136,7 +134,6 @@ Comment[th]=หมดเวลาแล้ว Comment[tr]=Sayaç bitti! Comment[uk]=Відлік за вашим таймером завершено! -Comment[x-test]=xxYour timer has finished!xx Comment[zh_CN]=计时器已结束计时! Comment[zh_TW]=您的計時器已結束! Action=Popup @@ -184,7 +181,6 @@ Name[th]=ตั้งปลุก Name[tr]=Çalar Saat Name[uk]=Нагадування -Name[x-test]=xxAlarmxx Name[zh_CN]=闹钟 Name[zh_TW]=鬧鐘 Action=Popup @@ -211,13 +207,13 @@ Name[lv]=Taimeris ir palaists Name[nl]=Timer is actief Name[nn]=Nedteljing i gang +Name[pl]=Czasomierz odlicza Name[pt_BR]=Temporizador em execução Name[ru]=Идёт отсчёт таймера Name[sl]=Časovnik teče Name[sv]=Tidtagning pågår Name[tr]=Sayaç Çalışıyor Name[uk]=Виконується відлік -Name[x-test]=xxTimer runningxx Name[zh_CN]=计时器正在运行 Name[zh_TW]=計時器進行中 Comment=A timer is running @@ -239,13 +235,13 @@ Comment[lv]=Taimeris ir ieslēgts un darbojas Comment[nl]=Een timer is actief Comment[nn]=Ei nedteljing er i gang +Comment[pl]=Czasomierz odlicza Comment[pt_BR]=Um temporizador está em execução Comment[ru]=Таймер запущен Comment[sl]=Časovnik je v teku Comment[sv]=En tidtagning pågår Comment[tr]=Çalışan bir sayaç var Comment[uk]=Виконується відлік -Comment[x-test]=xxA timer is runningxx Comment[zh_CN]=一个计时器正在运行 Comment[zh_TW]=有進行中的計時器 Action=Popup diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kclock-25.08.0/org.kde.kclock.appdata.xml new/kclock-25.08.1/org.kde.kclock.appdata.xml --- old/kclock-25.08.0/org.kde.kclock.appdata.xml 2025-08-06 05:31:52.000000000 +0200 +++ new/kclock-25.08.1/org.kde.kclock.appdata.xml 2025-09-09 06:27:22.000000000 +0200 @@ -50,7 +50,6 @@ <name xml:lang="sv">Klocka</name> <name xml:lang="tr">Saat</name> <name xml:lang="uk">Годинник</name> - <name xml:lang="x-test">xxClockxx</name> <name xml:lang="zh-CN">时钟</name> <name xml:lang="zh-TW">時鐘</name> <summary>Keep time and set alarms</summary> @@ -86,7 +85,6 @@ <summary xml:lang="sv">Håll tiden och ställ in alarm</summary> <summary xml:lang="tr">Zaman Tutucusu ve Alarm Kurucusu</summary> <summary xml:lang="uk">Розклад та встановлення нагадувань</summary> - <summary xml:lang="x-test">xxKeep time and set alarmsxx</summary> <summary xml:lang="zh-CN">显示时间和设置闹钟</summary> <summary xml:lang="zh-TW">看時間並設定鬧鐘</summary> <developer id="kde.org"> @@ -125,7 +123,6 @@ <p xml:lang="sv">Ett universellt klockprogram för stationära datorer och mobiler. Klockan innehåller ett stoppur och en världsklocka och låter dig ställa in flera alarm och tidtagare.</p> <p xml:lang="tr">Masaüstü ve taşınabilir aygıtlar için evrensel bir saat uygulaması. Saat, bir kronometre ve dünya saati içerir ve birden çok alarm ve sayaç kurmanıza olanak tanır.</p> <p xml:lang="uk">Універсальна програма-будильник для робочих станцій та мобільних пристроїв. Реалізовано таймер та загальносвітовий годинник, можна встановлювати декілька нагадувань та таймерів.</p> - <p xml:lang="x-test">xxA universal clock application for desktop and mobile. Clock includes a stopwatch and a world clock, and allows you to set multiple alarms and timers.xx</p> <p xml:lang="zh-CN">一款同时支持桌面和手机环境的时钟应用。带有秒表和世界时钟,还可以设置多个闹钟和计时器。</p> <p xml:lang="zh-TW">桌面與手機通用的時鐘應用程式。《時鐘》包含碼錶與世界時鐘功能,也讓您設定多個鬧鐘和計時器。</p> <p>It contains alarm, timer, stopwatch and timezone functionalities. Alarms and timers are able to wake the device from suspend on Plasma.</p> @@ -164,7 +161,6 @@ <p xml:lang="sv">Det innehåller alarm, tidtagning, stoppur och tidszonsfunktioner. Alarm och tidtagare kan också väcka enheten från viloläge när Plasma används.</p> <p xml:lang="tr">Alarm, sayaç, kronometre ve zaman dilimi işlevlerini içerir. Alarmlar ve sayaçlar, aygıtı Plasma’da iken uykudan uyandırabilir.</p> <p xml:lang="uk">Передбачено будильник, таймер та секундомір, а також функціональні можливості з роботи у різних часових поясах. Будильники і таймери здатні пробуджувати пристрій зі стану сну, якщо на ньому використовується Плазма.</p> - <p xml:lang="x-test">xxIt contains alarm, timer, stopwatch and timezone functionalities. Alarms and timers are able to wake the device from suspend on Plasma.xx</p> <p xml:lang="zh-CN">它包含闹钟、计时器、秒表和时区功能。闹钟和计时器能够在 Plasma 上唤醒设备。</p> <p xml:lang="zh-TW">它包含鬧鐘、計時器、碼錶與時區的功能。鬧鐘和計時器在使用 Plasma 時可以將裝置從睡眠中喚醒。</p> </description> @@ -218,7 +214,6 @@ <caption xml:lang="sv">Mobil vy</caption> <caption xml:lang="tr">Taşınabilir görünümü</caption> <caption xml:lang="uk">Вигляд на мобільному пристрої</caption> - <caption xml:lang="x-test">xxMobile viewxx</caption> <caption xml:lang="zh-CN">移动设备视图</caption> <caption xml:lang="zh-TW">行動版檢視</caption> <image>https://cdn.kde.org/screenshots/kclock/kclock-mobile-timezones.png</image> @@ -262,7 +257,6 @@ <caption xml:lang="sv">Skrivbordsvy</caption> <caption xml:lang="tr">Masaüstü görünümü</caption> <caption xml:lang="uk">Вигляд на комп'ютері</caption> - <caption xml:lang="x-test">xxDesktop viewxx</caption> <caption xml:lang="zh-CN">桌面视图</caption> <caption xml:lang="zh-TW">桌面版檢視</caption> <image>https://cdn.kde.org/screenshots/kclock/kclock-desktop-timezones.png</image> @@ -306,7 +300,6 @@ <caption xml:lang="sv">Sida med tidtagningar</caption> <caption xml:lang="tr">Sayaçlar sayfası</caption> <caption xml:lang="uk">Сторінка таймерів</caption> - <caption xml:lang="x-test">xxTimers pagexx</caption> <caption xml:lang="zh-CN">计时器页面</caption> <caption xml:lang="zh-TW">計時器列表頁面</caption> <image>https://cdn.kde.org/screenshots/kclock/kclock-mobile-timers.png</image> @@ -350,7 +343,6 @@ <caption xml:lang="sv">Sida med tidtagning</caption> <caption xml:lang="tr">Sayaç sayfası</caption> <caption xml:lang="uk">Сторінка таймера</caption> - <caption xml:lang="x-test">xxTimer pagexx</caption> <caption xml:lang="zh-CN">计时器页面</caption> <caption xml:lang="zh-TW">計時器頁面</caption> <image>https://cdn.kde.org/screenshots/kclock/kclock-desktop-timer.png</image> @@ -394,7 +386,6 @@ <caption xml:lang="sv">Sida med stoppur</caption> <caption xml:lang="tr">Kronometre sayfası</caption> <caption xml:lang="uk">Сторінка секундоміра</caption> - <caption xml:lang="x-test">xxStopwatch pagexx</caption> <caption xml:lang="zh-CN">秒表页面</caption> <caption xml:lang="zh-TW">碼錶頁面</caption> <image>https://cdn.kde.org/screenshots/kclock/kclock-mobile-stopwatch.png</image> @@ -438,7 +429,6 @@ <caption xml:lang="sv">Sida med alarm</caption> <caption xml:lang="tr">Alarmlar sayfası</caption> <caption xml:lang="uk">Сторінка будильників</caption> - <caption xml:lang="x-test">xxAlarms pagexx</caption> <caption xml:lang="zh-CN">闹钟页面</caption> <caption xml:lang="zh-TW">鬧鐘頁面</caption> <image>https://cdn.kde.org/screenshots/kclock/kclock-mobile-alarms.png</image> @@ -459,6 +449,7 @@ <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kclock&source=appdata</url> <url type="vcs-browser">https://invent.kde.org/utilities/kclock</url> <releases> + <release version="25.08.1" date="2025-09-11"/> <release version="25.08.0" date="2025-08-14"/> <release version="25.04.3" date="2025-07-03"/> <release version="25.04.2" date="2025-06-05"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kclock-25.08.0/org.kde.kclock.desktop new/kclock-25.08.1/org.kde.kclock.desktop --- old/kclock-25.08.0/org.kde.kclock.desktop 2025-08-06 05:31:52.000000000 +0200 +++ new/kclock-25.08.1/org.kde.kclock.desktop 2025-09-09 06:27:22.000000000 +0200 @@ -47,7 +47,6 @@ Name[th]=นาฬิกา Name[tr]=Saat Name[uk]=Годинник -Name[x-test]=xxClockxx Name[zh_CN]=时钟 Name[zh_TW]=時鐘 Comment=Set alarms and timers, use a stopwatch, and manage world clocks @@ -86,7 +85,6 @@ Comment[th]=ตั้งปลุก ตั้งเวลาถอยหลัง จับเวลา และจัดการนาฬิกาเวลาโลก Comment[tr]=Çalar saatler ve sayaçlar kurun, kronometreyi kullanın ve dünya saatlerini yönetin Comment[uk]=Встановіть нагадування та таймери, скористайтеся секундоміром і керуйте показом часу з усього світу -Comment[x-test]=xxSet alarms and timers, use a stopwatch, and manage world clocksxx Comment[zh_CN]=设置闹钟、倒计时、使用秒表和管理世界时钟 Comment[zh_TW]=設定鬧鐘、計時器,使用碼錶,並管理世界時鐘 Exec=kclock @@ -130,7 +128,6 @@ Keywords[th]=kclock;จับเวลาถอยหลัง;จับเวลา;ตั้งปลุก;เขตเวลา;นาฬิกาเวลาโลก; Keywords[tr]=kclock;sayaç;kronometre;alarm;çalar saat;zaman dilimi;dünya saati; Keywords[uk]=kclock;timer;stopwatch;alarm;timezone;time zone;world clock;кклок;таймер;секундомір;нагадування;сигнал;попередження;часовий пояс;пояс;годинник; -Keywords[x-test]=xxkclockxx;xxtimerxx;xxstopwatchxx;xxalarmxx;xxtimezonexx;xxtime zonexx;xxworld clockxx; Keywords[zh_CN]=kclock;timer;stopwatch;alarm;timezone;time zone;world clock;计时器;秒表;闹钟;时区;世界时间;jishiqi;miaobiao;naozhong;shiqu;shijianzhijian;shijieshizhong; Keywords[zh_TW]=kclock;timer;stopwatch;alarm;timezone;time zone;world clock;時鐘;鬧鐘;鬧鈴;計時器;世界時鐘; X-KDE-FormFactor=desktop;tablet;handset; @@ -155,13 +152,13 @@ Name[lv]=Taimeri Name[nl]=Timers Name[nn]=Nedteljingar +Name[pl]=Czasomierze Name[pt_BR]=Temporizadores Name[ru]=Таймеры Name[sl]=Merilniki Name[sv]=Timer Name[tr]=Sayaçlar Name[uk]=Таймери -Name[x-test]=xxTimersxx Name[zh_CN]=计时器 Name[zh_TW]=計時器 Icon=player-time @@ -187,13 +184,13 @@ Name[lv]=Hronometrs Name[nl]=Stopwatch Name[nn]=Stoppeklokke +Name[pl]=Stoper Name[pt_BR]=Cronômetro Name[ru]=Секундомер Name[sl]=Štoparica Name[sv]=Stoppur Name[tr]=Kronometre Name[uk]=Секундомір -Name[x-test]=xxStopwatchxx Name[zh_CN]=秒表 Name[zh_TW]=碼錶 Icon=chronometer @@ -220,13 +217,13 @@ Name[lv]=Signāli Name[nl]=Alarmen Name[nn]=Alarmar +Name[pl]=Alarmy Name[pt_BR]=Alarmes Name[ru]=Напоминания Name[sl]=Alarmi Name[sv]=Alarm Name[tr]=Çalar Saatler Name[uk]=Будильники -Name[x-test]=xxAlarmsxx Name[zh_CN]=闹钟 Name[zh_TW]=鬧鐘 Icon=notifications diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kclock-25.08.0/org.kde.kclockd-autostart.desktop new/kclock-25.08.1/org.kde.kclockd-autostart.desktop --- old/kclock-25.08.0/org.kde.kclockd-autostart.desktop 2025-08-06 05:31:52.000000000 +0200 +++ new/kclock-25.08.1/org.kde.kclockd-autostart.desktop 2025-09-09 06:27:22.000000000 +0200 @@ -46,7 +46,6 @@ Name[th]=นาฬิกา Name[tr]=Saat Name[uk]=Годинник -Name[x-test]=xxClockxx Name[zh_CN]=时钟 Name[zh_TW]=時鐘 Comment=A simple clock application in Kirigami. @@ -89,7 +88,6 @@ Comment[th]=แอปพลิเคชันนาฬิกาแบบเรียบง่ายใน Kirigami Comment[tr]=Kirigami ile yazılmış yalın bir saat uygulaması Comment[uk]=Проста програма-годинник на Kirigami. -Comment[x-test]=xxA simple clock application in Kirigami.xx Comment[zh_CN]=基于 Kirigami 的简易时钟应用程序。 Comment[zh_TW]=使用 Kirigami 的簡單時鐘應用程式。 Exec=kclockd diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kclock-25.08.0/po/ca@valencia/kclock.po new/kclock-25.08.1/po/ca@valencia/kclock.po --- old/kclock-25.08.0/po/ca@valencia/kclock.po 2025-08-06 05:31:52.000000000 +0200 +++ new/kclock-25.08.1/po/ca@valencia/kclock.po 2025-09-09 06:27:22.000000000 +0200 @@ -66,7 +66,7 @@ #: main.cpp:62 #, kde-format msgid "Select opened page" -msgstr "Selecciona la pàgina oberta" +msgstr "Tria la pàgina oberta" #: main.cpp:64 #, kde-format @@ -81,7 +81,7 @@ #: qml/alarm/AlarmForm.qml:86 #, kde-format msgid "Select Days to Repeat" -msgstr "Seleccioneu els dies que s'han de repetir" +msgstr "Trieu els dies que s'han de repetir" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:113 #, kde-format @@ -113,7 +113,7 @@ #: qml/alarm/AlarmForm.qml:126 #, kde-format msgid "Select Ring Duration" -msgstr "Seleccioneu la duració de l'alarma" +msgstr "Trieu la duració de l'alarma" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:129 qml/alarm/AlarmForm.qml:166 #, kde-format @@ -303,7 +303,7 @@ #: qml/components/SoundPickerPage.qml:24 #, kde-format msgid "Select Alarm Sound" -msgstr "Seleccioneu el so d'alarma" +msgstr "Trieu el so d'alarma" #: qml/components/SoundPickerPage.qml:65 #, kde-format @@ -318,7 +318,7 @@ #: qml/components/SoundPickerPage.qml:156 #, kde-format msgid "Choose an audio" -msgstr "Seleccioneu un àudio" +msgstr "Trieu un àudio" #: qml/components/SoundPickerPage.qml:164 #, kde-format @@ -391,7 +391,7 @@ #: qml/settings/SettingsPage.qml:91 #, kde-format msgid "Select Timer Sound" -msgstr "Seleccioneu el so de temporitzador" +msgstr "Trieu el so de temporitzador" #: qml/settings/SettingsPage.qml:93 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kclock-25.08.0/po/pl/kclock.po new/kclock-25.08.1/po/pl/kclock.po --- old/kclock-25.08.0/po/pl/kclock.po 2025-08-06 05:31:52.000000000 +0200 +++ new/kclock-25.08.1/po/pl/kclock.po 2025-09-09 06:27:22.000000000 +0200 @@ -1,22 +1,23 @@ # Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kclock package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Łukasz Wojniłowicz <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Łukasz Wojniłowicz <[email protected]> # Grzegorz Koryga <[email protected]>, 2022. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-14 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-06 05:48+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"Language-Team: pl\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -53,13 +54,13 @@ #: main.cpp:56 #, kde-format msgid "Kai Uwe Broulik" -msgstr "" +msgstr "Kai Uwe Broulik" #: main.cpp:56 #, kde-format msgctxt "Author" msgid "Desktop Integration" -msgstr "" +msgstr "Integracja z pulpitem" #: main.cpp:62 #, kde-format @@ -69,7 +70,7 @@ #: main.cpp:64 #, kde-format msgid "Explicitly open a new Clock window" -msgstr "" +msgstr "Jednoznacznie otwórz nowe okno zegara" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:84 #, kde-format @@ -249,11 +250,10 @@ #: qml/alarm/AlarmListPage.qml:93 #, kde-format msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Wczytywanie…" #: qml/alarm/AlarmListPage.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Alarm" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "New Alarm" msgstr "Nowy alarm" @@ -309,7 +309,7 @@ #: qml/components/SoundPickerPage.qml:65 #, kde-format msgid "Select from files…" -msgstr "Wybierz z pliku..." +msgstr "Wybierz z pliku…" #: qml/components/SoundPickerPage.qml:76 qml/settings/SettingsPage.qml:86 #, kde-format @@ -364,40 +364,39 @@ #: qml/settings/SettingsPage.qml:59 #, kde-format msgid "Notifications for running timers" -msgstr "" +msgstr "Powiadomienia dla odliczających czasomierzy" #: qml/settings/SettingsPage.qml:61 #, kde-format msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Zawsze" #: qml/settings/SettingsPage.qml:64 #, kde-format msgctxt "When the app is not running" msgid "When %1 is not running" -msgstr "" +msgstr "Gdy %1 nie odlicza" #: qml/settings/SettingsPage.qml:67 #, kde-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nigdy" #: qml/settings/SettingsPage.qml:70 #, kde-format msgid "Lets you pause and resume timers from the notification area." msgstr "" +"Umożliwia wstrzymywanie i wznawianie czasomierzy z obszaru powiadamiania." #: qml/settings/SettingsPage.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Alarm Sound" +#, kde-format msgid "Select Timer Sound" -msgstr "Wybierz dźwięk dla alarmu" +msgstr "Wybierz dźwięk czasomierza" #: qml/settings/SettingsPage.qml:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Default Sound" +#, kde-format msgid "Default timer ring sound" -msgstr "Domyślny dźwięk" +msgstr "Domyślny dźwięk dzwonka czasomierza" #: qml/settings/SettingsPage.qml:102 #, kde-format @@ -443,6 +442,8 @@ "Press Space to start or pause the stopwatch. Delete or Backspace resets it. " "Enter adds a lap." msgstr "" +"Naciśnij Spację, aby uruchomić lub wstrzymać stoper. Klawisz delete lub " +"backspace zeruje go. Klawisz enter dodaje okrążenie." #: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:240 #, kde-format @@ -455,25 +456,22 @@ msgstr "Łącznie" #: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:277 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pause" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" #: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:279 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Resume" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Resume" msgstr "Wznów" #: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:281 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Start" -msgstr "Rozpocznij" +msgstr "Uruchom" #: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:341 #, kde-format @@ -483,12 +481,12 @@ #: qml/time/AddLocationListView.qml:51 #, kde-format msgid "No locations found" -msgstr "Nie odnaleziono żadnych lokalizacji" +msgstr "Nie odnaleziono żadnego położenia" #: qml/time/AddLocationPage.qml:13 qml/time/AddLocationWrapper.qml:34 #, kde-format msgid "Add Location" -msgstr "Dodaj lokalizacje" +msgstr "Dodaj położenie" #: qml/time/TimePage.qml:52 #, kde-format @@ -496,21 +494,20 @@ msgstr "Dodaj" #: qml/time/TimePage.qml:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Location" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add Location" -msgstr "Dodaj lokalizacje" +msgstr "Dodaj położenie" #: qml/time/TimePageDelegate.qml:47 #, kde-format msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Wczoraj" #: qml/time/TimePageDelegate.qml:49 #, kde-format msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Jutro" #: qml/timer/PresetDurationButton.qml:22 #, kde-format @@ -518,34 +515,29 @@ msgstr "1 m" #: qml/timer/TimerForm.qml:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "1 minute" +#, kde-format msgid "1 min" -msgstr "1 minuta" +msgstr "1 min" #: qml/timer/TimerForm.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "5 minutes" +#, kde-format msgid "5 min" -msgstr "5 minut" +msgstr "5 min" #: qml/timer/TimerForm.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "10 m" +#, kde-format msgid "10 min" -msgstr "10 m" +msgstr "10 min" #: qml/timer/TimerForm.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "15 m" +#, kde-format msgid "15 min" -msgstr "15 m" +msgstr "15 min" #: qml/timer/TimerForm.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "30 m" +#, kde-format msgid "30 min" -msgstr "30 m" +msgstr "30 min" #: qml/timer/TimerForm.qml:45 #, kde-format @@ -594,16 +586,13 @@ msgstr "opcjonalnie" #: qml/timer/TimerFormDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Edit alarm page title" -#| msgid "Editing %1" +#, kde-format msgctxt "@title:window Edit timer" msgid "Edit %1" -msgstr "Edycja %1" +msgstr "Zmień %1" #: qml/timer/TimerFormDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create timer" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create Timer" msgstr "Utwórz czasomierz" @@ -637,11 +626,10 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" #: qml/timer/TimerFormDialog.qml:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Done" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Done" msgstr "Gotowe" @@ -665,8 +653,7 @@ msgstr "Wyzeruj" #: qml/timer/TimerListDelegate.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Edit" msgstr "Edytuj" @@ -692,8 +679,7 @@ "funkcjonalność zegara." #: qml/timer/TimerListPage.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Timer" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "New Timer" msgstr "Nowy czasomierz" @@ -719,8 +705,7 @@ msgstr "Usuń" #: qml/timer/TimerPage.qml:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "1 minute" +#, kde-format msgctxt "@action:button Add 1 minute to timer" msgid "1 minute" msgstr "1 minuta" @@ -812,22 +797,19 @@ msgstr "Alarm zadzwoni za %1" #: utilmodel.cpp:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Only once" +#, kde-format msgctxt "Repeat" msgid "Only once" msgstr "Tylko raz" #: utilmodel.cpp:155 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Everyday" +#, kde-format msgctxt "Repeat" msgid "Everyday" msgstr "Każdy dzień" #: utilmodel.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Weekdays" +#, kde-format msgctxt "Repeat" msgid "Weekdays" msgstr "Dni powszednie" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kclock-25.08.0/po/pl/kclockd.po new/kclock-25.08.1/po/pl/kclockd.po --- old/kclock-25.08.0/po/pl/kclockd.po 2025-08-06 05:31:52.000000000 +0200 +++ new/kclock-25.08.1/po/pl/kclockd.po 2025-09-09 06:27:22.000000000 +0200 @@ -1,21 +1,23 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kclock package. -# # Grzegorz Koryga <[email protected]>, 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Łukasz Wojniłowicz <[email protected]> +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-25 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-18 17:19+0200\n" -"Last-Translator: Grzegorz Koryga <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-06 05:49+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n" +"Language-Team: pl\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -33,8 +35,7 @@ msgstr "Alarm" #: alarm.cpp:76 timer.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Dismiss" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Dismiss" msgstr "Odrzuć" @@ -59,79 +60,76 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button Add 1 minute to timer" msgid "+1 Minute" -msgstr "" +msgstr "+1 minuta" #: kclockrunner.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset Timer" -msgstr "" +msgstr "Wyzeruj czasomierz" #: kclockrunner.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "timer" -msgstr "" +msgstr "czasomierz" #: kclockrunner.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Timer running or paused (remaining time)" msgid "%1 (%2 Remaining)" -msgstr "" +msgstr "%1 (Pozostało %2)" #: kclockrunner.cpp:96 #, kde-format msgctxt "Timer not running (timer length)" msgid "%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2)" #: kclockrunner.cpp:107 #, kde-format msgctxt "KRunner category" msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Czasomierz" #: kclockrunner.cpp:111 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj" #: kclockrunner.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Wznów" #: kclockrunner.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Start Timer" -msgstr "" +msgstr "Uruchom czasomierz" #: kclockrunner.cpp:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Alarm" +#, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "alarm" -msgstr "Alarm" +msgstr "alarm" #: kclockrunner.cpp:152 #, kde-format msgctxt "Alarm name (time)" msgid "%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2)" #: kclockrunner.cpp:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Alarm" +#, kde-format msgctxt "KRunner category" msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #: kclockrunner.cpp:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Dismiss" +#, kde-format msgctxt "@action Dismiss Alarm" msgid "Dismiss" msgstr "Odrzuć" @@ -140,13 +138,13 @@ #, kde-format msgctxt "Disable timer (rings in time)" msgid "Disable (Rings in %1)" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz (Zadzwoni za %1)" #: kclockrunner.cpp:171 #, kde-format msgctxt "@action Enable Alarm" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Włącz" #: main.cpp:32 #, kde-format @@ -171,13 +169,13 @@ #: main.cpp:51 #, kde-format msgid "Kai Uwe Broulik" -msgstr "" +msgstr "Kai Uwe Broulik" #: main.cpp:51 #, kde-format msgctxt "Author" msgid "Desktop Integration" -msgstr "" +msgstr "Integracja z pulpitem" #: timer.cpp:64 #, kde-format @@ -193,37 +191,37 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button Open kclock app" msgid "Open Clock" -msgstr "" +msgstr "Otwórz zegar" #: timermodel.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@action:button Add minute to timer" msgid "+1 Minute" -msgstr "" +msgstr "+1 minuta" #: timermodel.cpp:277 #, kde-format msgctxt "@action:button Reset timer" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Wyzeruj" #: timermodel.cpp:280 timermodel.cpp:305 #, kde-format msgctxt "@action:button Pause timer" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj" #: timermodel.cpp:298 #, kde-format msgctxt "@title:notification Timer name (paused)" msgid "%1 (Paused)" -msgstr "" +msgstr "%1 (wstrzymany)" #: timermodel.cpp:307 #, kde-format msgctxt "@action:button Resume timer" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Wznów" #: xdgportal.cpp:34 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kclock-25.08.0/po/ru/kclock.po new/kclock-25.08.1/po/ru/kclock.po --- old/kclock-25.08.0/po/ru/kclock.po 2025-08-06 05:31:52.000000000 +0200 +++ new/kclock-25.08.1/po/ru/kclock.po 2025-09-09 06:27:22.000000000 +0200 @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: kclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-04 19:58+0200\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorskiy <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-22 17:47+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -444,6 +444,8 @@ "Press Space to start or pause the stopwatch. Delete or Backspace resets it. " "Enter adds a lap." msgstr "" +"«Пробел» — запуск и приостановка секундомера, «Delete» или «Backspace» — " +"сброс, «»" #: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:240 #, kde-format @@ -705,11 +707,10 @@ msgstr "Удалить" #: qml/timer/TimerPage.qml:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "1 minute" +#, kde-format msgctxt "@action:button Add 1 minute to timer" msgid "1 minute" -msgstr "1 минута" +msgstr "Добавить минуту" #: qml/timer/TimerRingingPopup.qml:25 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kclock-25.08.0/po/ru/kclockd.po new/kclock-25.08.1/po/ru/kclockd.po --- old/kclock-25.08.0/po/ru/kclockd.po 2025-08-06 05:31:52.000000000 +0200 +++ new/kclock-25.08.1/po/ru/kclockd.po 2025-09-09 06:27:22.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kclock package. # -# Alexander Yavorsky <[email protected]>, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Alexander Yavorsky <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-25 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-31 09:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-22 17:50+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "Language: ru\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -34,8 +34,7 @@ msgstr "Напоминание" #: alarm.cpp:76 timer.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Dismiss" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Dismiss" msgstr "Отклонить" @@ -60,79 +59,76 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button Add 1 minute to timer" msgid "+1 Minute" -msgstr "" +msgstr "Добавить минуту" #: kclockrunner.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset Timer" -msgstr "" +msgstr "Сбросить таймер" #: kclockrunner.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "timer" -msgstr "" +msgstr "таймер" #: kclockrunner.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Timer running or paused (remaining time)" msgid "%1 (%2 Remaining)" -msgstr "" +msgstr "%1 (Осталось: %2)" #: kclockrunner.cpp:96 #, kde-format msgctxt "Timer not running (timer length)" msgid "%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2)" #: kclockrunner.cpp:107 #, kde-format msgctxt "KRunner category" msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Таймер" #: kclockrunner.cpp:111 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Приостановить" #: kclockrunner.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Продолжить" #: kclockrunner.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Start Timer" -msgstr "" +msgstr "Запустить таймер" #: kclockrunner.cpp:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Alarm" +#, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "alarm" -msgstr "Напоминание" +msgstr "напоминание" #: kclockrunner.cpp:152 #, kde-format msgctxt "Alarm name (time)" msgid "%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2)" #: kclockrunner.cpp:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Alarm" +#, kde-format msgctxt "KRunner category" msgid "Alarm" msgstr "Напоминание" #: kclockrunner.cpp:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Dismiss" +#, kde-format msgctxt "@action Dismiss Alarm" msgid "Dismiss" msgstr "Отклонить" @@ -141,13 +137,13 @@ #, kde-format msgctxt "Disable timer (rings in time)" msgid "Disable (Rings in %1)" -msgstr "" +msgstr "Отключить (сигнал через %1)" #: kclockrunner.cpp:171 #, kde-format msgctxt "@action Enable Alarm" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Включить" #: main.cpp:32 #, kde-format @@ -172,13 +168,13 @@ #: main.cpp:51 #, kde-format msgid "Kai Uwe Broulik" -msgstr "" +msgstr "Kai Uwe Broulik" #: main.cpp:51 #, kde-format msgctxt "Author" msgid "Desktop Integration" -msgstr "" +msgstr "Интеграция с рабочим столом" #: timer.cpp:64 #, kde-format @@ -194,37 +190,37 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button Open kclock app" msgid "Open Clock" -msgstr "" +msgstr "Открыть часы" #: timermodel.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@action:button Add minute to timer" msgid "+1 Minute" -msgstr "" +msgstr "Добавить минуту" #: timermodel.cpp:277 #, kde-format msgctxt "@action:button Reset timer" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Сбросить" #: timermodel.cpp:280 timermodel.cpp:305 #, kde-format msgctxt "@action:button Pause timer" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Приостановить" #: timermodel.cpp:298 #, kde-format msgctxt "@title:notification Timer name (paused)" msgid "%1 (Paused)" -msgstr "" +msgstr "%1 (приостановлено)" #: timermodel.cpp:307 #, kde-format msgctxt "@action:button Resume timer" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Продолжить" #: xdgportal.cpp:34 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kclock-25.08.0/src/plasmoid/KClock/package/metadata.json new/kclock-25.08.1/src/plasmoid/KClock/package/metadata.json --- old/kclock-25.08.0/src/plasmoid/KClock/package/metadata.json 2025-08-06 05:31:52.000000000 +0200 +++ new/kclock-25.08.1/src/plasmoid/KClock/package/metadata.json 2025-09-09 06:27:22.000000000 +0200 @@ -39,7 +39,6 @@ "Name[sv]": "HanY", "Name[tr]": "HanY", "Name[uk]": "HanY", - "Name[x-test]": "xxHanYxx", "Name[zh_CN]": "HanY", "Name[zh_TW]": "HanY" } @@ -61,12 +60,12 @@ "Description[ka]": "KClock-ის ვიჯეტი", "Description[ko]": "KClock 위젯", "Description[nl]": "KClock-widget", + "Description[pl]": "Element interfejsu KClock", "Description[pt_BR]": "Widget do KClock", "Description[sl]": "Gradnik KClock", "Description[sv]": "Klockkomponent", "Description[tr]": "K Saat araç takımı", "Description[uk]": "Віджет KClock", - "Description[x-test]": "xxKClock widgetxx", "Description[zh_CN]": "KClock 时钟挂件", "Description[zh_TW]": "KClock 元件", "EnabledByDefault": true, @@ -94,12 +93,12 @@ "Name[ka]": "KClock", "Name[ko]": "KClock", "Name[nl]": "KClock", + "Name[pl]": "KClock", "Name[pt_BR]": "KClock", "Name[sl]": "KClock", "Name[sv]": "Klocka", "Name[tr]": "K Saat", "Name[uk]": "KClock", - "Name[x-test]": "xxKClockxx", "Name[zh_CN]": "KClock 时钟", "Name[zh_TW]": "KClock", "Version": "1.0",
