Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package falkon for openSUSE:Factory checked in at 2025-10-13 17:22:06 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/falkon (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.falkon.new.18484 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "falkon" Mon Oct 13 17:22:06 2025 rev:54 rq:1310072 version:25.08.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/falkon/falkon.changes 2025-09-11 14:40:28.754685955 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.falkon.new.18484/falkon.changes 2025-10-13 17:23:18.873200425 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Oct 7 18:48:42 UTC 2025 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.08.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.08.2/ +- No code change since 25.08.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- falkon-25.08.1.tar.xz falkon-25.08.1.tar.xz.sig New: ---- falkon-25.08.2.tar.xz falkon-25.08.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ falkon.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Sz9syd/_old 2025-10-13 17:23:19.613231439 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Sz9syd/_new 2025-10-13 17:23:19.617231607 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: falkon -Version: 25.08.1 +Version: 25.08.2 Release: 0 Summary: Modern web browser License: GPL-3.0-or-later ++++++ falkon-25.08.1.tar.xz -> falkon-25.08.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/falkon-25.08.1/CMakeLists.txt new/falkon-25.08.2/CMakeLists.txt --- old/falkon-25.08.1/CMakeLists.txt 2025-09-09 05:27:42.000000000 +0200 +++ new/falkon-25.08.2/CMakeLists.txt 2025-10-06 05:28:26.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ # KDE Gear Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") # Project name and version diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/falkon-25.08.1/linux/appdata/org.kde.falkon.appdata.xml new/falkon-25.08.2/linux/appdata/org.kde.falkon.appdata.xml --- old/falkon-25.08.1/linux/appdata/org.kde.falkon.appdata.xml 2025-09-09 05:27:42.000000000 +0200 +++ new/falkon-25.08.2/linux/appdata/org.kde.falkon.appdata.xml 2025-10-06 05:28:26.000000000 +0200 @@ -202,6 +202,7 @@ </provides> <content_rating type="oars-1.1"/> <releases> + <release version="25.08.2" date="2025-10-09"/> <release version="25.08.1" date="2025-09-11"/> <release version="25.08.0" date="2025-08-14"/> <release version="25.04.3" date="2025-07-03"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/falkon-25.08.1/poqm/es/falkon_greasemonkey_qt.po new/falkon-25.08.2/poqm/es/falkon_greasemonkey_qt.po --- old/falkon-25.08.1/poqm/es/falkon_greasemonkey_qt.po 2025-09-09 05:27:42.000000000 +0200 +++ new/falkon-25.08.2/poqm/es/falkon_greasemonkey_qt.po 2025-10-06 05:28:26.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: falkon_greasemonkey_qt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-09 01:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-20 17:36+0100\n" "Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" "Language: es\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: es_ES\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #: gm_addscriptdialog.cpp:50 #, qt-format @@ -57,17 +57,17 @@ #: gm_addscriptdialog.ui:67 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:" -msgstr "Esta a punto de instalar este script de usuario en GreaseMonkey:" +msgstr "Está a punto de instalar este script de usuario en GreaseMonkey:" #: gm_addscriptdialog.ui:80 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "<b>You should only install scripts from sources you trust!</b>" -msgstr "<b>¡Deberías instalar scripts sólo desde fuentes confiables!</b>" +msgstr "<b>¡Debería instalar scripts solo desde fuentes confiables!</b>" #: gm_addscriptdialog.ui:90 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" msgid "Are you sure you want to install it?" -msgstr "¿Estás seguro que quieres instalarlo?" +msgstr "¿Seguro que quiere instalarlo?" #: gm_addscriptdialog.ui:108 msgctxt "GM_AddScriptDialog|" @@ -135,7 +135,7 @@ #, qt-format msgctxt "GM_Settings|" msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" -msgstr "¿Estás seguro que quieres eliminar '%1' ?" +msgstr "¿Seguro que quiere eliminar '%1' ?" #: settings/gm_settings.cpp:122 msgctxt "GM_Settings|" @@ -221,7 +221,7 @@ #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:138 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgid "Namespace:" -msgstr "Espacio de nombre:" +msgstr "Espacio de nombres:" #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/falkon-25.08.1/poqm/es/falkon_qt.po new/falkon-25.08.2/poqm/es/falkon_qt.po --- old/falkon-25.08.1/poqm/es/falkon_qt.po 2025-09-09 05:27:42.000000000 +0200 +++ new/falkon-25.08.2/poqm/es/falkon_qt.po 2025-10-06 05:28:26.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: falkon_qt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 01:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-02 22:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-20 18:19+0100\n" "Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" "Language: es\n" @@ -22,7 +22,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: es_ES\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" @@ -188,7 +188,7 @@ #: lib/adblock/adblockicon.cpp:159 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "Disable only on this page" -msgstr "Desactivar sólo en esta página" +msgstr "Desactivar solo en esta página" #: lib/adblock/adblockmanager.cpp:185 #, qt-format @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!" msgstr "" -"¡Sólo los archivos de marcadores de Opera codificados en UTF-8 son " +"¡Solo los archivos de marcadores de Opera codificados en UTF-8 son " "compatibles!" #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:105 @@ -1196,12 +1196,12 @@ #: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:82 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Show Only Icons" -msgstr "Sólo mostrar iconos" +msgstr "Solo mostrar iconos" #: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:86 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Show Only Text" -msgstr "Mostrar sólo texto" +msgstr "Mostrar solo texto" #: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:186 msgctxt "BookmarksToolbar|" @@ -1343,7 +1343,7 @@ #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:206 msgctxt "CookieManager|" msgid "Secure only" -msgstr "Sólo las seguras" +msgstr "Solo las seguras" #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:206 msgctxt "CookieManager|" @@ -1699,13 +1699,13 @@ #, qt-format msgctxt "DownloadManager|" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" -msgstr "%1% de %2 archivos (%3) %4 restantes" +msgstr "%1 % de %2 archivos (%3) %4 restantes" #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:203 #, qt-format msgctxt "DownloadManager|" msgid "%1% - Download Manager" -msgstr "%1% - Gestor de descargas" +msgstr "%1 % - Gestor de descargas" #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:269 msgctxt "DownloadManager|" @@ -2239,7 +2239,7 @@ #, qt-format msgctxt "ZoomLabel|" msgid "%1%" -msgstr "%1%" +msgstr "%1 %" #: lib/network/networkmanager.cpp:91 msgctxt "NetworkManager|" @@ -2800,7 +2800,7 @@ #: lib/network/sslerrordialog.cpp:32 msgctxt "SslErrorDialog|" msgid "Only for this session" -msgstr "Sólo para esta sesión" +msgstr "Solo para esta sesión" #: lib/network/sslerrordialog.ui:14 msgctxt "SslErrorDialog|" @@ -4077,7 +4077,7 @@ #, qt-format msgctxt "Preferences|" msgid "%1%" -msgstr "%1%" +msgstr "%1 %" #: lib/preferences/preferences.cpp:616 msgctxt "Preferences|" @@ -4410,7 +4410,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:685 msgctxt "Preferences|" msgid "Hide tabs when there is only one tab" -msgstr "Ocultar pestañas cuando sólo haya una pestaña" +msgstr "Ocultar pestañas cuando solo haya una pestaña" #: lib/preferences/preferences.ui:692 msgctxt "Preferences|" @@ -4887,7 +4887,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1876 msgctxt "Preferences|" msgid "Use single key shortcuts" -msgstr "Usar atajos de teclado de una sóla tecla" +msgstr "Usar atajos de teclado de una sola tecla" #: lib/preferences/preferences.ui:1883 msgctxt "Preferences|" @@ -5041,7 +5041,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:2367 msgctxt "Preferences|" msgid "Use Native System Notifications (Linux only)" -msgstr "Utilizar sistema de notificaciones nativo (sólo Linux)" +msgstr "Utilizar sistema de notificaciones nativo (solo Linux)" #: lib/preferences/preferences.ui:2374 msgctxt "Preferences|" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/falkon-25.08.1/poqm/es/falkon_sitesettingsview_qt.po new/falkon-25.08.2/poqm/es/falkon_sitesettingsview_qt.po --- old/falkon-25.08.1/poqm/es/falkon_sitesettingsview_qt.po 2025-09-09 05:27:42.000000000 +0200 +++ new/falkon-25.08.2/poqm/es/falkon_sitesettingsview_qt.po 2025-10-06 05:28:26.000000000 +0200 @@ -101,4 +101,4 @@ #, qt-format msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" msgid "%1 (%2%)" -msgstr "%1 (%2%)" +msgstr "%1 (%2 %)" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/falkon-25.08.1/poqm/es/falkon_statusbaricons_qt.po new/falkon-25.08.2/poqm/es/falkon_statusbaricons_qt.po --- old/falkon-25.08.1/poqm/es/falkon_statusbaricons_qt.po 2025-09-09 05:27:42.000000000 +0200 +++ new/falkon-25.08.2/poqm/es/falkon_statusbaricons_qt.po 2025-10-06 05:28:26.000000000 +0200 @@ -276,4 +276,4 @@ #, qt-format msgctxt "SBI_ZoomWidget|" msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoom: %1%" +msgstr "Zoom: %1 %" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/falkon-25.08.1/poqm/eu/falkon_qt.po new/falkon-25.08.2/poqm/eu/falkon_qt.po --- old/falkon-25.08.1/poqm/eu/falkon_qt.po 2025-09-09 05:27:42.000000000 +0200 +++ new/falkon-25.08.2/poqm/eu/falkon_qt.po 2025-10-06 05:28:26.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: falkon\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-14 12:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-02 19:48+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque <[email protected]>\n" "Language: eu\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: eu_ES\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" @@ -89,7 +89,7 @@ #: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:53 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" msgid "Add new subscription to AdBlock:" -msgstr "Gehitu harpidetza berri AdBlockera:" +msgstr "Gehitu harpidetza berria AdBlock-era:" #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:50 msgctxt "AdBlockDialog|" @@ -124,7 +124,7 @@ #: lib/adblock/adblockdialog.ui:14 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "AdBlock Configuration" -msgstr "AdBlock Itxurapena" +msgstr "AdBlock konfigurazioa" #: lib/adblock/adblockdialog.ui:20 msgctxt "AdBlockDialog|" @@ -154,7 +154,7 @@ #: lib/adblock/adblockicon.cpp:52 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "AdBlock Icon" -msgstr "AdBlock Ikurra" +msgstr "AdBlock ikonoa" #: lib/adblock/adblockicon.cpp:86 msgctxt "AdBlockIcon|" @@ -164,23 +164,23 @@ #: lib/adblock/adblockicon.cpp:92 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "AdBlock is disabled on this site " -msgstr "AdBlock ezgaituta dago gune honetan" +msgstr "AdBlock gune honetan ezgaituta dago " #: lib/adblock/adblockicon.cpp:98 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "AdBlock is active" -msgstr "AdBlock gaituta dago" +msgstr "AdBlock aktibo dago" #: lib/adblock/adblockicon.cpp:145 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "Show AdBlock &Settings" -msgstr "&Erakutsi AdBlock Ezarpenak" +msgstr "Erakutsi AdBlock E&zarpenak" #: lib/adblock/adblockicon.cpp:153 #, qt-format msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "Disable on %1" -msgstr "Ezgaituta hemen %1" +msgstr "Ezgaituta %1(e)(a)n" #: lib/adblock/adblockicon.cpp:159 msgctxt "AdBlockIcon|" @@ -191,7 +191,7 @@ #, qt-format msgctxt "AdBlockManager|" msgid "Do you want to add <b>%1</b> subscription?" -msgstr "Nahi duzu <b>%1</b> harpidetza gehitzea?" +msgstr "<b>%1</b> harpidetza gehitu nahi duzu?" #: lib/adblock/adblockmanager.cpp:187 msgctxt "AdBlockManager|" @@ -201,7 +201,7 @@ #: lib/adblock/adblockmanager.cpp:318 msgctxt "AdBlockManager|" msgid "EasyList" -msgstr "Zerrenda-Erraza" +msgstr "Zerrenda-erraza" #: lib/adblock/adblockmanager.cpp:323 msgctxt "AdBlockManager|" @@ -211,12 +211,12 @@ #: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:176 msgctxt "AdBlockSubscription|" msgid "Cannot load subscription!" -msgstr "Ezinezkoa harpidetza gertatzea!" +msgstr "Ez du harpidetza zamatu!" #: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:289 msgctxt "AdBlockCustomList|" msgid "Custom Rules" -msgstr "Neurrira eginiko arauak" +msgstr "Neurrira ipinitako arauak" #: lib/adblock/adblocktreemodel.cpp:108 #, qt-format @@ -237,23 +237,23 @@ #: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:110 msgctxt "AdBlockTreeWidget|" msgid "Add Custom Rule" -msgstr "Gehitu neurrira eginiko araua" +msgstr "Gehitu neurrira ipinitako araua" #: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:110 msgctxt "AdBlockTreeWidget|" msgid "Please write your rule here:" -msgstr "Mesedez idazu zure araua hemen:" +msgstr "Mesedez idatzi zure araua hemen:" #: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42 msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" msgid "Blocked content" -msgstr "Blockeatutako edukia" +msgstr "Oztopatutako edukia" #: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:43 #, qt-format msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>" -msgstr "Blokeatzailea: <i>%1 (%2)</i>" +msgstr "<i>%1(e)k (%2)</i> oztopatua" #: lib/app/browserwindow.cpp:203 lib/app/browserwindow.cpp:987 msgctxt "BrowserWindow|" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/falkon-25.08.1/poqm/fr/falkon_qt.po new/falkon-25.08.2/poqm/fr/falkon_qt.po --- old/falkon-25.08.1/poqm/fr/falkon_qt.po 2025-09-09 05:27:42.000000000 +0200 +++ new/falkon-25.08.2/poqm/fr/falkon_qt.po 2025-10-06 05:28:26.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.07.80\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" "X-Language: fr_FR\n" "X-Qt-Contexts: true\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/falkon-25.08.1/poqm/he/falkon_qt.po new/falkon-25.08.2/poqm/he/falkon_qt.po --- old/falkon-25.08.1/poqm/he/falkon_qt.po 2025-09-09 05:27:42.000000000 +0200 +++ new/falkon-25.08.2/poqm/he/falkon_qt.po 2025-10-06 05:28:26.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-02 21:11+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-05 11:32+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" @@ -2567,7 +2567,7 @@ #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:237 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Center speed dials" -msgstr "מירכוז החיוגים המהירםי" +msgstr "מירכוז החיוגים המהירים" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238 msgctxt "FalkonSchemeReply|" @@ -4881,7 +4881,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:1924 msgctxt "Preferences|" msgid "Use defined location: " -msgstr "להשתמש במקו םמוגדר: " +msgstr "להשתמש במקום מוגדר: " #: lib/preferences/preferences.ui:1974 msgctxt "Preferences|" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/falkon-25.08.1/poqm/is/falkon_greasemonkey_qt.po new/falkon-25.08.2/poqm/is/falkon_greasemonkey_qt.po --- old/falkon-25.08.1/poqm/is/falkon_greasemonkey_qt.po 2025-09-09 05:27:42.000000000 +0200 +++ new/falkon-25.08.2/poqm/is/falkon_greasemonkey_qt.po 2025-10-06 05:28:26.000000000 +0200 @@ -1,11 +1,11 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the falkon package. # -# Sveinn Felli <[email protected]>, 2017, 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2022, 2025 Sveinn Felli <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-22 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-16 14:57+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: is\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: gm_addscriptdialog.cpp:50 #, qt-format @@ -118,9 +118,6 @@ msgstr "Setja upp" #: gm_plugin.cpp:93 -#, fuzzy -#| msgctxt "GM_Icon|" -#| msgid "GreaseMonkey" msgctxt "GM_Plugin|" msgid "GreaseMonkey" msgstr "GreaseMonkey" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/falkon-25.08.1/poqm/is/falkon_qt.po new/falkon-25.08.2/poqm/is/falkon_qt.po --- old/falkon-25.08.1/poqm/is/falkon_qt.po 2025-09-09 05:27:42.000000000 +0200 +++ new/falkon-25.08.2/poqm/is/falkon_qt.po 2025-10-06 05:28:26.000000000 +0200 @@ -1,11 +1,11 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the falkon package. # -# Sveinn Felli <[email protected]>, 2017, 2022, 2023, 2024. +# SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2022, 2023, 2024, 2025 Sveinn Felli <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-15 11:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-16 14:56+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: is\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" @@ -218,7 +218,7 @@ #, qt-format msgctxt "AdBlockTreeModel|" msgid "%1 - %2" -msgstr "" +msgstr "%1 - %2" #: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:88 msgctxt "AdBlockTreeWidget|" @@ -2230,18 +2230,14 @@ msgstr "Villa í SSL-skilríki!" #: lib/network/networkmanager.cpp:92 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "NetworkManager|" -#| msgid "" -#| "The page you are trying to access has the following errors in the SSL " -#| "certificate:" +#, qt-format msgctxt "NetworkManager|" msgid "" "The page <strong>%1</strong> you are trying to access has the following " "errors in the SSL certificate:" msgstr "" -"Síðan sem þú ert að reyna að tengjast er með eftirfarandi villur í SSL-" -"skilríkinu:" +"Síðan <strong>%1</strong> sem þú ert að reyna að tengjast er með " +"eftirfarandi villur í SSL-skilríkinu:" #: lib/network/networkmanager.cpp:93 msgctxt "NetworkManager|" @@ -2292,73 +2288,79 @@ "The certificate did not match the built-in public keys pinned for the host " "name." msgstr "" +"Skilríkið samsvarar ekki innbyggðum dulritunarlyklum sem fráteknir eru fyrir " +"vélarheiti netþjónsins." #: lib/network/networkmanager.cpp:347 msgctxt "NetworkManager|" msgid "The certificate's common name did not match the host name." -msgstr "" +msgstr "Samheiti (CN) skilríkis samsvarar ekki vélarheiti netþjónsins." #: lib/network/networkmanager.cpp:349 msgctxt "NetworkManager|" msgid "The certificate is not valid at the current date and time." -msgstr "" +msgstr "Skilríkið er ekki gilt á fyrirliggjandi dags- og tímasetningu." #: lib/network/networkmanager.cpp:351 msgctxt "NetworkManager|" msgid "The certificate is not signed by a trusted authority." msgstr "" +"Skilríkið er ekki undirritað af treystanlegri vottunarstöð (trusted " +"Certificate Authority)." #: lib/network/networkmanager.cpp:353 msgctxt "NetworkManager|" msgid "The certificate contains errors." -msgstr "" +msgstr "Skilríkið er með villum." #: lib/network/networkmanager.cpp:355 msgctxt "NetworkManager|" msgid "" "The certificate has no mechanism for determining if it has been revoked." msgstr "" +"Skilríkið er ekki með neitt kerfi til að ákvarða hvort það hafi verið " +"afturkallað." #: lib/network/networkmanager.cpp:357 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Revocation information for the certificate is not available." -msgstr "" +msgstr "Afturköllunarupplýsingar um skilríkið eru ekki tiltækar." #: lib/network/networkmanager.cpp:359 msgctxt "NetworkManager|" msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "" +msgstr "Skilríkið hefur veriið afturkallað." #: lib/network/networkmanager.cpp:361 msgctxt "NetworkManager|" msgid "The certificate is invalid." -msgstr "" +msgstr "Skilríkið er ekki gilt." #: lib/network/networkmanager.cpp:363 msgctxt "NetworkManager|" msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm." -msgstr "" +msgstr "Skilríkið er undirritað af með veiku reikniriti undirritunar." #: lib/network/networkmanager.cpp:365 msgctxt "NetworkManager|" msgid "The host name specified in the certificate is not unique." -msgstr "" +msgstr "Vélarheitið sem tiltekið er í skilríkinu er ekki einstakt." #: lib/network/networkmanager.cpp:367 msgctxt "NetworkManager|" msgid "The certificate contains a weak key." -msgstr "" +msgstr "Skilríkið inniheldur veikan lykil." #: lib/network/networkmanager.cpp:369 msgctxt "NetworkManager|" msgid "" "The certificate claimed DNS names that are in violation of name constraints." -msgstr "" +msgstr "Uppgefin DNS-nöfn skilríkis fylgja ekki nafnahömlum." #: lib/network/networkmanager.cpp:371 msgctxt "NetworkManager|" msgid "The certificate has a validity period that is too long." -msgstr "" +msgstr "Skilríkið er með of langan gildistíma." #: lib/network/networkmanager.cpp:373 msgctxt "NetworkManager|" @@ -2366,6 +2368,8 @@ "Certificate Transparency was required for this connection, but the server " "did not provide CT information that complied with the policy." msgstr "" +"Beðið var um gagnsæi skilríkis (Certificate Transparency - CT) fyrir þessa " +"tengingu, en netþjónninn gaf ekki upp CT-upplýsingar sem uppfylltu þá stefnu." #: lib/network/networkmanager.cpp:375 msgctxt "NetworkManager|" @@ -2373,24 +2377,23 @@ "The certificate is known to be used for interception by an entity other the " "device owner." msgstr "" +"Skilríkið er þekkt fyrir að vera notað til inngripa af öðrum aðilum en " +"eiganda tækisins." #: lib/network/networkmanager.cpp:377 msgctxt "NetworkManager|" msgid "The connection uses an obsolete version of SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "Tengingin notar úrelda útgáfu af SSL/TLS" #: lib/network/networkmanager.cpp:379 msgctxt "NetworkManager|" msgid "The certificate is a legacy Symantec one that's no longer valid." -msgstr "" +msgstr "Skilríkið er af eldri gerð frá Symantec sem er ekki lengur gild." #: lib/network/networkmanager.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Unknown size" msgctxt "NetworkManager|" msgid "Unknown error" -msgstr "Óþekkt stærð" +msgstr "Óþekkt villa" #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157 msgctxt "FalkonSchemeReply|" @@ -2789,7 +2792,7 @@ #: lib/network/sslerrordialog.ui:90 msgctxt "SslErrorDialog|" msgid "Toggle Certificate Details" -msgstr "" +msgstr "Víxla af/á upplýsingum um skilríki" #: lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp:119 msgctxt "DesktopNotificationsFactory|" @@ -3179,17 +3182,17 @@ #: lib/other/siteinfo.cpp:75 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Any certificate error is <b>permanently</b> ignored." -msgstr "" +msgstr "Allar villur í skilríki eru <b>varanlega</b> hunsaðar." #: lib/other/siteinfo.cpp:78 msgctxt "SiteInfo|" msgid "The certificate error is <b>temporarily</b> ignored." -msgstr "" +msgstr "Villan í skilríkinu er <b>tímabundið</b> hunsuð." #: lib/other/siteinfo.cpp:82 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Certificate was rejected." -msgstr "" +msgstr "Skilríki var hafnað." #: lib/other/siteinfo.cpp:89 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3267,12 +3270,9 @@ msgstr "Gagnamiðlar" #: lib/other/siteinfo.ui:57 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "HTML5 Permissions" msgctxt "SiteInfo|" msgid "Permissions" -msgstr "HTML5 heimildir" +msgstr "Heimildir" #: lib/other/siteinfo.ui:89 msgctxt "SiteInfo|" @@ -3320,9 +3320,6 @@ msgstr "<b>Forskoðun</b>" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:32 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Default" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" @@ -3330,20 +3327,14 @@ #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:62 msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Spyrja" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:69 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Allow" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Allow" msgstr "Leyfa" #: lib/other/siteinfopermissionitem.ui:76 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Deny" msgctxt "SiteInfoPermissionItem|" msgid "Deny" msgstr "Neita" @@ -3357,17 +3348,17 @@ #: lib/other/siteinfowidget.cpp:52 msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "Any certificate error is <b>permanently</b> ignored." -msgstr "" +msgstr "Allar villur í skilríki eru <b>varanlega</b> hunsaðar." #: lib/other/siteinfowidget.cpp:55 msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "The certificate error is <b>temporarily</b> ignored." -msgstr "" +msgstr "Villan í skilríkinu er <b>tímabundið</b> hunsuð." #: lib/other/siteinfowidget.cpp:58 msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "Certificate was rejected." -msgstr "" +msgstr "Skilríki var hafnað." #: lib/other/siteinfowidget.cpp:67 msgctxt "SiteInfoWidget|" @@ -3422,185 +3413,122 @@ msgstr "Meira..." #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:324 -#, fuzzy -#| msgctxt "ZoomLabel|" -#| msgid "Reset zoom level" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Zoom level" -msgstr "Endurstilla aðdráttarstig" +msgstr "Aðdráttarstig" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:326 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Cookies" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Cookies" msgstr "Vefkökur" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:329 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:354 #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:394 lib/other/sitesettingsmanager.cpp:411 -#, fuzzy -#| msgctxt "DownloadItem|" -#| msgid "Unknown size" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Unknown" -msgstr "Óþekkt stærð" +msgstr "Óþekkt" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:337 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Notifications" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Notifications" msgstr "Tilkynningar" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:339 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Geolocation" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Geolocation" -msgstr "Hnattstaðsetningu" +msgstr "Hnattstaðsetning" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:341 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Microphone" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Microphone" -msgstr "Hljóðnema" +msgstr "Hljóðnemi" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:343 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Camera" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Camera" msgstr "Myndavél" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:345 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Microphone and Camera" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Microphone and Camera" -msgstr "Hljóðnema og myndavél" +msgstr "Hljóðnemi og myndavél" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:347 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Hide Pointer" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Hide mouse pointer" -msgstr "Fela bendil" +msgstr "Fela músarbendil" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:349 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Enable screen capture" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Screen capture" -msgstr "Virkja skjáupptöku" +msgstr "Skjáupptaka" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:351 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Screen capture with audio" -msgstr "" +msgstr "Skjáupptaka með hljóði" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:362 -#, fuzzy -#| msgctxt "WebPage|" -#| msgid "Reload page" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Autoload images" -msgstr "Endurlesa síðu" +msgstr "Sækja myndir sjálfvirkt" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:365 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Allow JavaScript" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Enable JavaScript" -msgstr "Leyfa JavaScript" +msgstr "Virkja JavaScript" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:367 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Open popup windows" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Open popup windows" -msgstr "Opna sprettglugga" +msgstr "JavaScript: Opna sprettglugga" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:369 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Access clipboard" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Access clipboard" -msgstr "Fá aðgang að klippispjaldi" +msgstr "JavaScript: Fá aðgang að klippispjaldi" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:371 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Paste from clipboard" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Paste from clipboard" -msgstr "Líma af klippispjaldi" +msgstr "JavaScript: Líma af klippispjaldi" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgctxt "JsOptions|" -#| msgid "Activate windows" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "JavaScript: Activate windows" -msgstr "Virkja glugga" +msgstr "JavaScript: Virkja glugga" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:376 -#, fuzzy -#| msgctxt "ClearPrivateData|" -#| msgid "Local storage" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Local storage" msgstr "Geymt staðvært" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:378 -#, fuzzy -#| msgctxt "MainMenu|" -#| msgid "&FullScreen" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "FullScreen support" -msgstr "&Fylla skjáinn" +msgstr "Stuðningur við skjáfylli" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:380 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Run insecure content" -msgstr "" +msgstr "Keyra ótryggt efni" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Disable automatic playing of videos" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Automatic playing of videos" -msgstr "Gera óvirka sjálfvirka spilun myndskeiða" +msgstr "Sjálfvirk spilun myndskeiða" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:385 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Allow storing of cookies" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Allow reading from canvas" -msgstr "Leyfa geymslu á vefkökum" +msgstr "Leyfa lestur á myndfleti" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:389 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Force dark mode" -msgstr "" +msgstr "Þvinga fram dökkan ham" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:402 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Allow" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Allow" msgstr "Leyfa" @@ -3608,20 +3536,14 @@ #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:404 msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Spyrja" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:406 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Deny" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Deny" msgstr "Neita" #: lib/other/sitesettingsmanager.cpp:408 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Default" msgctxt "SiteSettingsManager|" msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" @@ -3940,26 +3862,17 @@ msgstr "Undantekningar" #: lib/preferences/autoopenprotocolsdialog.cpp:78 -#, fuzzy -#| msgctxt "SchemeManager|" -#| msgid "Add allowed scheme" msgctxt "AutoOpenProtocolsDialog|" msgid "Add allowed scheme" msgstr "Bæta við leyfðu skema" #: lib/preferences/autoopenprotocolsdialog.cpp:78 #: lib/preferences/autoopenprotocolsdialog.cpp:101 -#, fuzzy -#| msgctxt "SchemeManager|" -#| msgid "Scheme:" msgctxt "AutoOpenProtocolsDialog|" msgid "Scheme:" msgstr "Skema:" #: lib/preferences/autoopenprotocolsdialog.cpp:101 -#, fuzzy -#| msgctxt "SchemeManager|" -#| msgid "Add blocked scheme" msgctxt "AutoOpenProtocolsDialog|" msgid "Add blocked scheme" msgstr "Bæta við útilokuðu skema" @@ -3967,7 +3880,7 @@ #: lib/preferences/autoopenprotocolsdialog.ui:14 msgctxt "AutoOpenProtocolsDialog|" msgid "Auto-Open Protocols" -msgstr "" +msgstr "Samskiptareglur sjálfvirkrar opnunar" #: lib/preferences/autoopenprotocolsdialog.ui:20 msgctxt "AutoOpenProtocolsDialog|" @@ -3975,21 +3888,17 @@ "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:700;\">Auto Open</span></" "p></body></html>" msgstr "" +"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:700;\">Sjálfvirk opnun</" +"span></p></body></html>" #: lib/preferences/autoopenprotocolsdialog.ui:34 #: lib/preferences/autoopenprotocolsdialog.ui:79 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Add" msgctxt "AutoOpenProtocolsDialog|" msgid "Add" msgstr "Bæta við" #: lib/preferences/autoopenprotocolsdialog.ui:41 #: lib/preferences/autoopenprotocolsdialog.ui:86 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Remove" msgctxt "AutoOpenProtocolsDialog|" msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" @@ -4000,6 +3909,8 @@ "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:700;\">Blocked</span></p></" "body></html>" msgstr "" +"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:700;\">Lokað á</span></p></" +"body></html>" #: lib/preferences/certificatemanager.cpp:61 msgctxt "CertificateManager|" @@ -4127,9 +4038,6 @@ msgstr "Setja sem sjálfgefið" #: lib/preferences/preferences.cpp:329 -#, fuzzy -#| msgctxt "FalkonSchemeReply|" -#| msgid "Auto" msgctxt "Preferences|" msgid "Auto" msgstr "Sjálfvirkt" @@ -4137,12 +4045,12 @@ #: lib/preferences/preferences.cpp:331 msgctxt "Preferences|" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Ljóst" #: lib/preferences/preferences.cpp:332 msgctxt "Preferences|" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Dökkt" #: lib/preferences/preferences.cpp:342 #, qt-format @@ -4441,11 +4349,13 @@ "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:700;\">Web Page Background " "Colors</span></p></body></html>" msgstr "" +"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:700;\">Bakgrunnslitir " +"vefsíðu</span></p></body></html>" #: lib/preferences/preferences.ui:584 msgctxt "Preferences|" msgid "Background color while loading:" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnslitur á meðan hlaðið er inn:" #: lib/preferences/preferences.ui:591 lib/preferences/preferences.ui:608 #: lib/preferences/preferences.ui:1044 lib/preferences/preferences.ui:1398 @@ -4458,7 +4368,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:598 msgctxt "Preferences|" msgid "Background color when loaded:" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnslitur þegar búið er að hlaða inn:" #: lib/preferences/preferences.ui:615 lib/preferences/preferences.ui:622 #: lib/preferences/preferences.ui:1051 @@ -4504,7 +4414,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:720 msgctxt "Preferences|" msgid "Block automatic popups" -msgstr "" +msgstr "Loka á sjálfvirka sprettglugga" #: lib/preferences/preferences.ui:727 msgctxt "Preferences|" @@ -4741,22 +4651,19 @@ msgstr "Nota vélbúnaðarhröðun (krefst endurræsingar)" #: lib/preferences/preferences.ui:1201 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Allow storing of cookies" msgctxt "Preferences|" msgid "Allow reading from canvas" -msgstr "Leyfa geymslu á vefkökum" +msgstr "Leyfa lestur á myndfleti" #: lib/preferences/preferences.ui:1208 msgctxt "Preferences|" msgid "Force dark mode" -msgstr "" +msgstr "Þvinga fram dökkan ham" #: lib/preferences/preferences.ui:1217 msgctxt "Preferences|" msgid "Preffer color scheme:" -msgstr "" +msgstr "Ákjósanlegt litastef:" #: lib/preferences/preferences.ui:1252 msgctxt "Preferences|" @@ -5092,12 +4999,9 @@ msgstr "HTML5 heimildir" #: lib/preferences/preferences.ui:2277 -#, fuzzy -#| msgctxt "CookieManager|" -#| msgid "Settings" msgctxt "Preferences|" msgid "Site Settings" -msgstr "Stillingar" +msgstr "Stillingar vefsvæðis" #: lib/preferences/preferences.ui:2309 msgctxt "Preferences|" @@ -5183,6 +5087,8 @@ "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:700;\">Manage Auto Open " "protocols</span></p></body></html>" msgstr "" +"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:700;\">Sýsla með " +"samskiptareglur sjálfvirkrar opnunar</span></p></body></html>" #: lib/preferences/preferences.ui:2665 msgctxt "Preferences|" @@ -5252,7 +5158,7 @@ #: lib/preferences/preferences.ui:2995 msgctxt "Preferences|" msgid "Auto Open protocols" -msgstr "" +msgstr "Samskiptareglur sjálfvirkrar opnunar" #: lib/preferences/schememanager.cpp:84 msgctxt "SchemeManager|" @@ -5310,58 +5216,40 @@ msgstr "Breytingar taka aðeins gildi eftir endurræsingu á Falkon." #: lib/preferences/sitesettingsattributesitem.ui:39 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksExportDialog|" -#| msgid "Choose..." msgctxt "SiteSettingsAttributesItem|" msgid "Browse" -msgstr "Velja..." +msgstr "Velja" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.cpp:36 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:99 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Spyrja" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.cpp:37 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:106 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Allow" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Allow" msgstr "Leyfa" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.cpp:38 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:113 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Deny" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Deny" msgstr "Neita" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.cpp:39 #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:120 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Default" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:14 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "HTML5 Permissions" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Site Permissions" -msgstr "HTML5 heimildir" +msgstr "Heimildir vefsvæðis" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:22 -#, fuzzy -#| msgctxt "EditSearchEngine|" -#| msgid "Url:" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Url:" msgstr "Slóð:" @@ -5369,36 +5257,27 @@ #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:32 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "https://kde.org" -msgstr "" +msgstr "https://kde.org" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:51 msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|Add or Modify" msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Setja" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:68 -#, fuzzy -#| msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" -#| msgid "Site" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Site" msgstr "Vefsvæði" #: lib/preferences/sitesettingsbrowsedialog.ui:73 -#, fuzzy -#| msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" -#| msgid "Behaviour" msgctxt "SiteSettingsBrowseDialog|" msgid "Behaviour" msgstr "Hegðun" #: lib/preferences/sitesettingshtml5item.ui:42 -#, fuzzy -#| msgctxt "BookmarksExportDialog|" -#| msgid "Choose..." msgctxt "SiteSettingsHtml5Item|" msgid "Browse" -msgstr "Velja..." +msgstr "Velja" #: lib/preferences/thememanager.cpp:100 msgctxt "ThemeManager|" @@ -6060,12 +5939,9 @@ msgstr "Neita" #: lib/tools/mactoolbutton.cpp:94 -#, fuzzy -#| msgctxt "Preferences|" -#| msgid "Select Color" msgctxt "MacToolButton|" msgid "Select Color" -msgstr "Velja lit" +msgstr "Veldu lit" #: lib/tools/qztools.cpp:379 msgctxt "QObject|" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/falkon-25.08.1/poqm/is/falkon_sitesettingsview_qt.po new/falkon-25.08.2/poqm/is/falkon_sitesettingsview_qt.po --- old/falkon-25.08.1/poqm/is/falkon_sitesettingsview_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/falkon-25.08.2/poqm/is/falkon_sitesettingsview_qt.po 2025-10-06 05:28:26.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,98 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Sveinn í Felli <[email protected]> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-16 14:59+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n" +"Language-Team: Icelandic\n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" + +#: sitesettingsview_controller.cpp:40 +msgctxt "SiteSettingsView_Controller|" +msgid "Site Settings" +msgstr "Stillingar vefsvæðis" + +#: sitesettingsview_controller.cpp:48 +msgctxt "SiteSettingsView_Controller|" +msgid "Site Settings View" +msgstr "Yfirlit á stillingar vefsvæðis" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:53 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Mode:" +msgstr "Hamur:" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:55 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Private" +msgstr "Einka" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:58 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Normal" +msgstr "Venjulegt" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:60 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "isWeb:" +msgstr "isWeb:" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:64 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Refresh" +msgstr "Endurlesa" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Real" +msgstr "Raun" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92 +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Local" +msgstr "Staðbundið" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92 +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 sitesettingsview_widget.cpp:223 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Default" +msgstr "Sjálfgefið" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:75 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Attributes" +msgstr "Eigindi" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:92 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Feature" +msgstr "Eiginleiki" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:109 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "Option" +msgstr "Valkostur" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:155 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "True" +msgstr "Satt" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:158 +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "False" +msgstr "Ósatt" + +#: sitesettingsview_widget.cpp:219 sitesettingsview_widget.cpp:227 +#: sitesettingsview_widget.cpp:231 +#, qt-format +msgctxt "SiteSettingsView_Widget|" +msgid "%1 (%2%)" +msgstr "%1 (%2%)" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/falkon-25.08.1/poqm/is/falkon_statusbaricons_qt.po new/falkon-25.08.2/poqm/is/falkon_statusbaricons_qt.po --- old/falkon-25.08.1/poqm/is/falkon_statusbaricons_qt.po 2025-09-09 05:27:42.000000000 +0200 +++ new/falkon-25.08.2/poqm/is/falkon_statusbaricons_qt.po 2025-10-06 05:28:26.000000000 +0200 @@ -1,15 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the falkon package. -# Sveinn Felli <[email protected]>, 2017 +# SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2025 Sveinn Felli <[email protected]> # msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-16 14:58+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n" +"Language-Team: Icelandic\n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Language: is\n" "X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: sbi_imagesicon.cpp:34 msgctxt "SBI_ImagesIcon|" @@ -102,41 +108,29 @@ "><b>Netkerfi:</b><br/>%1<br/><br/><b>Milliþjónn:</b><br/>%2" #: sbi_networkicon.cpp:107 -#, fuzzy -#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -#| msgid "Connected" msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Connected - Online" -msgstr "Nettengt" +msgstr "Tengt - Á netinu" #: sbi_networkicon.cpp:110 -#, fuzzy -#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -#| msgid "Connected" msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Connected - Site" -msgstr "Nettengt" +msgstr "Tengt - Vefsvæði" #: sbi_networkicon.cpp:113 -#, fuzzy -#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -#| msgid "Connected" msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Connected - Local" -msgstr "Nettengt" +msgstr "Tengt - Staðvært" #: sbi_networkicon.cpp:116 -#, fuzzy -#| msgctxt "SBI_NetworkIcon|" -#| msgid "Connected" msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Disconnected" -msgstr "Nettengt" +msgstr "Aftengt" #: sbi_networkicon.cpp:120 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Óþekkt" #: sbi_networkicon.cpp:126 msgctxt "SBI_NetworkIcon|" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/falkon-25.08.1/poqm/it/falkon_qt.po new/falkon-25.08.2/poqm/it/falkon_qt.po --- old/falkon-25.08.1/poqm/it/falkon_qt.po 2025-09-09 05:27:42.000000000 +0200 +++ new/falkon-25.08.2/poqm/it/falkon_qt.po 2025-10-06 05:28:26.000000000 +0200 @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|"
