Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package plasma6-pa for openSUSE:Factory checked in at 2026-01-18 22:19:37 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-pa (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-pa.new.1928 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "plasma6-pa" Sun Jan 18 22:19:37 2026 rev:35 rq:1327872 version:6.5.5 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-pa/plasma6-pa.changes 2025-12-11 18:34:12.971518363 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-pa.new.1928/plasma6-pa.changes 2026-01-18 22:20:48.980421577 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jan 13 14:41:18 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 6.5.5: + * New bugfix release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.5.5 +- Changes since 6.5.4: + * Update version for new release 6.5.5 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- plasma-pa-6.5.4.tar.xz plasma-pa-6.5.4.tar.xz.sig New: ---- plasma-pa-6.5.5.tar.xz plasma-pa-6.5.5.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ plasma6-pa.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.S3sa2A/_old 2026-01-18 22:20:49.552445081 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.S3sa2A/_new 2026-01-18 22:20:49.552445081 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package plasma6-pa # -# Copyright (c) 2025 SUSE LLC and contributors +# Copyright (c) 2026 SUSE LLC and contributors # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -26,7 +26,7 @@ %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: plasma6-pa -Version: 6.5.4 +Version: 6.5.5 Release: 0 Summary: The Plasma6 Volume Manager License: GPL-2.0-or-later ++++++ plasma-pa-6.5.4.tar.xz -> plasma-pa-6.5.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-pa-6.5.4/CMakeLists.txt new/plasma-pa-6.5.5/CMakeLists.txt --- old/plasma-pa-6.5.4/CMakeLists.txt 2025-12-09 10:53:12.000000000 +0100 +++ new/plasma-pa-6.5.5/CMakeLists.txt 2026-01-13 14:01:55.000000000 +0100 @@ -2,10 +2,10 @@ project(plasma-volume-control) -set(PROJECT_VERSION "6.5.4") +set(PROJECT_VERSION "6.5.5") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 6) -set(PROJECT_DEP_VERSION "6.5.4") +set(PROJECT_DEP_VERSION "6.5.5") set(QT_MIN_VERSION "6.9.0") set(KF6_MIN_VERSION "6.18.0") set(KDE_COMPILERSETTINGS_LEVEL "5.82") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-pa-6.5.4/po/ca@valencia/kcm_pulseaudio.po new/plasma-pa-6.5.5/po/ca@valencia/kcm_pulseaudio.po --- old/plasma-pa-6.5.4/po/ca@valencia/kcm_pulseaudio.po 2025-12-09 10:53:12.000000000 +0100 +++ new/plasma-pa-6.5.5/po/ca@valencia/kcm_pulseaudio.po 2026-01-13 14:01:55.000000000 +0100 @@ -29,7 +29,7 @@ "Changes have not been applied.<nl/>Failed to restart wireplumber.service. " "The command crashed." msgstr "" -"No s'han aplicat els canvis.<nl/>No s'ha pogut reiniciar «wireplumber." +"No s'han aplicat els canvis.<nl/>Ha fallat mentre es reiniciava «wireplumber." "service». L'ordre ha fallat." #: devicerenamesaver.cpp:125 @@ -39,26 +39,26 @@ "Changes have not been applied.<nl/>Failed to restart wireplumber.service. " "The command terminated with code: %1." msgstr "" -"No s'han aplicat els canvis.<nl/>No s'ha pogut reiniciar «wireplumber." +"No s'han aplicat els canvis.<nl/>Ha fallat mentre es reiniciava «wireplumber." "service». L'ordre ha acabat amb el codi: %1." #: devicerenamesaver.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@info error %1 is a list of device identifiers" msgid "Failed to handle devices: %1." -msgstr "No s'ha pogut gestionar els dispositius: %1." +msgstr "Ha fallat mentre es gestionaven els dispositius: %1." #: devicerenamesaver.cpp:250 #, kde-format msgctxt "@info error %1 is a path" msgid "Failed to create directory: %1." -msgstr "No s'ha pogut crear el directori: %1." +msgstr "Ha fallat mentre es creava el directori: %1." #: devicerenamesaver.cpp:258 #, kde-format msgctxt "@info error %1 is a path" msgid "Failed to open file for writing: %1." -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura: %1." +msgstr "Ha fallat mentre s'obria el fitxer per a escriptura: %1." #: kcm/ui/CardListItem.qml:52 kcm/ui/DeviceListItem.qml:151 #, kde-format @@ -199,7 +199,7 @@ "Error trying to play a test sound. \n" "The system said: \"%1\"" msgstr "" -"S'ha produït un error en intentar reproduir un so de prova. \n" +"S'ha produït un error mentre s'intentava reproduir un so de prova. \n" "El sistema ha indicat: «%1»" #: kcm/ui/main.qml:416 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-pa-6.5.4/po/cs/kcm_pulseaudio.po new/plasma-pa-6.5.5/po/cs/kcm_pulseaudio.po --- old/plasma-pa-6.5.4/po/cs/kcm_pulseaudio.po 2025-12-09 10:53:12.000000000 +0100 +++ new/plasma-pa-6.5.5/po/cs/kcm_pulseaudio.po 2026-01-13 14:01:55.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2024 Vít Pelčák <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2024, 2025 Vít Pelčák <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Vit Pelcak <[email protected]> # msgid "" @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-29 09:29+0100\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-05 10:26+0100\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" #: devicerenamesaver.cpp:115 #, kde-kuit-format @@ -350,7 +350,7 @@ #: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:76 #, kde-format msgid "Show OSD popups for changes to:" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit vyskakovací okno při změně:" #: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:84 #, kde-format @@ -366,7 +366,7 @@ #, kde-format msgctxt "Show OSD when" msgid "Application starts using muted microphone" -msgstr "" +msgstr "Aplikace bude spuštěna se ztlumeným mikrofonem" #: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:104 #, kde-format @@ -450,7 +450,7 @@ #, kde-format msgctxt "Microphone name: is currently muted (osd, keep short)" msgid "%1: Muted" -msgstr "" +msgstr "%1: Ztlumený" #: qml/listitemmenu.cpp:320 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-pa-6.5.4/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po new/plasma-pa-6.5.5/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po --- old/plasma-pa-6.5.4/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po 2025-12-09 10:53:12.000000000 +0100 +++ new/plasma-pa-6.5.5/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po 2026-01-13 14:01:55.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2024 Vít Pelčák <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2024, 2025 Vít Pelčák <[email protected]> # Vit Pelcak <[email protected]>, 2021, 2022, 2023. # msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-20 14:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-05 10:25+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" #: ListItemBase.qml:72 #, kde-format @@ -145,7 +145,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "More actions" -msgstr "" +msgstr "Další činnosti" #: main.qml:424 #, kde-format @@ -162,25 +162,25 @@ #, kde-format msgctxt "@title:group listview section header" msgid "Output Devices" -msgstr "" +msgstr "Výstupní zařízení" #: main.qml:538 #, kde-format msgctxt "@title:group listview section header" msgid "Output Streams" -msgstr "" +msgstr "Výstupní proudy" #: main.qml:596 #, kde-format msgctxt "@title:group listview section header" msgid "Input Devices" -msgstr "" +msgstr "Vstupní zařízení" #: main.qml:598 #, kde-format msgctxt "@title:group listview section header" msgid "Input Streams" -msgstr "" +msgstr "Vstupní proudy" #: main.qml:662 #, kde-kuit-format @@ -203,7 +203,7 @@ #: main.qml:701 #, kde-format msgid "Force mute all input devices" -msgstr "" +msgstr "Vynutit ztlumení všech vstupních zařízení" #: main.qml:710 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-pa-6.5.4/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po new/plasma-pa-6.5.5/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po --- old/plasma-pa-6.5.4/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po 2025-12-09 10:53:12.000000000 +0100 +++ new/plasma-pa-6.5.5/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po 2026-01-13 14:01:55.000000000 +0100 @@ -1,21 +1,22 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Philipp Kiemle <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Burkhard Lück <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2016, 2018, 2022, 2023 Frederik Schwarzer <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Jannick Kuhr <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Philipp Kiemle <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Alexander Becker <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.volume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-25 12:16+0200\n" -"Last-Translator: Philipp Kiemle <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-06 22:22+0100\n" +"Last-Translator: Alexander Becker <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n" #: ListItemBase.qml:72 #, kde-format @@ -203,10 +204,9 @@ msgstr "Stummschalten aller Wiedergabegeräte erzwingen" #: main.qml:701 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Force mute all playback devices" +#, kde-format msgid "Force mute all input devices" -msgstr "Stummschalten aller Wiedergabegeräte erzwingen" +msgstr "Stummschalten aller Eingabegeräte erzwingen" #: main.qml:710 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-pa-6.5.4/po/ga/kcm_pulseaudio.po new/plasma-pa-6.5.5/po/ga/kcm_pulseaudio.po --- old/plasma-pa-6.5.4/po/ga/kcm_pulseaudio.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/plasma-pa-6.5.5/po/ga/kcm_pulseaudio.po 2026-01-13 14:01:55.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,525 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-pa package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-pa\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Irish Gaelic <[email protected]>\n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " +"3 : 4\n" + +#: devicerenamesaver.cpp:115 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status error message" +msgid "" +"Changes have not been applied.<nl/>Failed to restart wireplumber.service. " +"The command crashed." +msgstr "" + +#: devicerenamesaver.cpp:125 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info:status error message %1 is an integer exit code" +msgid "" +"Changes have not been applied.<nl/>Failed to restart wireplumber.service. " +"The command terminated with code: %1." +msgstr "" + +#: devicerenamesaver.cpp:237 +#, kde-format +msgctxt "@info error %1 is a list of device identifiers" +msgid "Failed to handle devices: %1." +msgstr "" + +#: devicerenamesaver.cpp:250 +#, kde-format +msgctxt "@info error %1 is a path" +msgid "Failed to create directory: %1." +msgstr "" + +#: devicerenamesaver.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "@info error %1 is a path" +msgid "Failed to open file for writing: %1." +msgstr "" + +#: kcm/ui/CardListItem.qml:52 kcm/ui/DeviceListItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: kcm/ui/ContextBrokenOverlay.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Connection to the Sound Service Lost" +msgstr "" + +#: kcm/ui/ContextBrokenOverlay.qml:28 +#, kde-format +msgctxt "@info reconnecting to pulseaudio" +msgid "Trying to reconnect…" +msgstr "" + +#: kcm/ui/ContextBrokenOverlay.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action retry connecting to pulseaudio" +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: kcm/ui/DeviceListItem.qml:57 kded/audioshortcutsservice.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Device name not found" +msgstr "" + +#: kcm/ui/DeviceListItem.qml:105 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: kcm/ui/DeviceListItem.qml:128 qml/listitemmenu.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "Port is unavailable" +msgid "%1 (unavailable)" +msgstr "" + +#: kcm/ui/DeviceListItem.qml:130 qml/listitemmenu.cpp:368 +#, kde-format +msgctxt "Port is unplugged" +msgid "%1 (unplugged)" +msgstr "" + +#: kcm/ui/DeviceListItem.qml:205 +#, kde-format +msgctxt "Placeholder is channel name" +msgid "%1:" +msgstr "" + +#: kcm/ui/DeviceListItem.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "Perform an audio test of the device" +msgid "Test" +msgstr "" + +#: kcm/ui/DeviceListItem.qml:239 +#, kde-format +msgctxt "Show audio channels (e.g. to control left/right audio balance" +msgid "Show Channels" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:74 +#, kde-format +msgid "Show Inactive Devices" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:81 +#, kde-format +msgid "Rename Devices…" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:87 +#, kde-format +msgid "Configure Volume Controls…" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:94 +#, kde-format +msgid "Configure…" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:97 +#, kde-format +msgid "Requires %1 PulseAudio module" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:100 +#, kde-format +msgid "" +"Add virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:106 +#, kde-format +msgid "" +"Automatically switch all running streams when a new output becomes available" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:143 kcm/ui/RenameDevices.qml:205 +#, kde-format +msgid "Playback Devices" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:167 kcm/ui/RenameDevices.qml:229 +#, kde-format +msgid "Recording Devices" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:191 +#, kde-format +msgid "Inactive Cards" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:226 +#, kde-format +msgid "Playback Streams" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:278 +#, kde-format +msgid "Recording Streams" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is an error string produced by an external component, and probably " +"untranslated" +msgid "" +"Error trying to play a test sound. \n" +"The system said: \"%1\"" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:416 +#, kde-format +msgid "Front Left" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:417 +#, kde-format +msgid "Front Center" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:418 +#, kde-format +msgid "Front Right" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:419 +#, kde-format +msgid "Side Left" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:420 +#, kde-format +msgid "Side Right" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:421 +#, kde-format +msgid "Rear Left" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:422 +#, kde-format +msgid "Subwoofer" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:423 +#, kde-format +msgid "Rear Right" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:424 +#, kde-format +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: kcm/ui/main.qml:492 +#, kde-format +msgid "Click on any speaker to test sound" +msgstr "" + +#: kcm/ui/MuteButton.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "Unmute audio stream" +msgid "Unmute %1" +msgstr "" + +#: kcm/ui/MuteButton.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "Mute audio stream" +msgid "Mute %1" +msgstr "" + +#: kcm/ui/RenameDevices.qml:31 +#, kde-format +msgctxt "@title rename audio devices" +msgid "Rename Devices" +msgstr "" + +#: kcm/ui/RenameDevices.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@action save changes" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: kcm/ui/RenameDevices.qml:68 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Saving changes will restart audio services. Apps playing audio will " +"experience interruptions and may need to be restarted." +msgstr "" + +#: kcm/ui/RenameDevices.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Report Bug" +msgstr "" + +#: kcm/ui/RenameDevices.qml:92 +#, kde-format +msgctxt "@info:status reloading the backing data" +msgid "Reloading" +msgstr "" + +#: kcm/ui/RenameDevices.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "place holder text, %1 is a device name" +msgid "%1 (click 'Save' to apply)" +msgstr "" + +#: kcm/ui/RenameDevices.qml:153 +#, kde-format +msgctxt "@action apply currently editing test" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: kcm/ui/RenameDevices.qml:159 +#, kde-format +msgctxt "@action reset device name to default" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: kcm/ui/RenameDevices.qml:166 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label placeholder text when we don't know the default value of a device yet" +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#: kcm/ui/StreamListItem.qml:57 +#, kde-format +msgid "Notification Sounds" +msgstr "" + +#: kcm/ui/StreamListItem.qml:63 +#, kde-format +msgctxt "label of stream items" +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:15 +#, kde-format +msgid "Volume Controls" +msgstr "" + +#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:30 +#, kde-format +msgid "Raise maximum volume" +msgstr "" + +#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:38 +#, kde-format +msgid "Volume change step:" +msgstr "" + +#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:67 +#, kde-format +msgid "Play audio feedback for changes to:" +msgstr "" + +#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:68 kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:77 +#, kde-format +msgid "Audio volume" +msgstr "" + +#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:76 +#, kde-format +msgid "Show OSD popups for changes to:" +msgstr "" + +#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:84 +#, kde-format +msgid "Microphone sensitivity" +msgstr "" + +#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:91 +#, kde-format +msgid "Mute state" +msgstr "" + +#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:97 +#, kde-format +msgctxt "Show OSD when" +msgid "Application starts using muted microphone" +msgstr "" + +#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:104 +#, kde-format +msgid "Default output device" +msgstr "" + +#: kcm/ui/VolumeSlider.qml:68 +#, kde-format +msgctxt "volume percentage" +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: kcm/ui/VolumeSlider.qml:88 +#, kde-format +msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" +msgid "100%" +msgstr "" + +#: kded/audioshortcutsservice.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Increase Volume" +msgstr "" + +#: kded/audioshortcutsservice.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Decrease Volume" +msgstr "" + +#: kded/audioshortcutsservice.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Increase Volume by 1%" +msgstr "" + +#: kded/audioshortcutsservice.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Decrease Volume by 1%" +msgstr "" + +#: kded/audioshortcutsservice.cpp:141 +#, kde-format +msgid "Increase Microphone Volume" +msgstr "" + +#: kded/audioshortcutsservice.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Decrease Microphone Volume" +msgstr "" + +#: kded/audioshortcutsservice.cpp:169 qml/microphoneindicator.cpp:106 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: kded/audioshortcutsservice.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Mute Microphone" +msgstr "" + +#: kded/audioshortcutsservice.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Audio Volume" +msgstr "" + +#: kded/audioshortcutsservice.cpp:212 +#, kde-format +msgid "No such device" +msgstr "" + +#: kded/audioshortcutsservice.cpp:258 +#, kde-format +msgid "No output device" +msgstr "" + +#: kded/audioshortcutsservice.cpp:279 kded/audioshortcutsservice.cpp:299 +#, kde-format +msgctxt "Device name (Battery percent)" +msgid "%1 (%2% Battery)" +msgstr "" + +#: kded/mutedmicrophonereminder.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "Microphone name: is currently muted (osd, keep short)" +msgid "%1: Muted" +msgstr "" + +#: qml/listitemmenu.cpp:320 +#, kde-format +msgid "Play all audio via this device" +msgstr "" + +#: qml/listitemmenu.cpp:325 +#, kde-format +msgid "Record all audio via this device" +msgstr "" + +#: qml/listitemmenu.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "" +"Heading for a list of ports of a device (for example built-in laptop " +"speakers or a plug for headphones)" +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: qml/listitemmenu.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "" +"Heading for a list of device profiles (5.1 surround sound, stereo, speakers " +"only, ...)" +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: qml/listitemmenu.cpp:458 +#, kde-format +msgctxt "" +"Heading for a list of possible output devices (speakers, headphones, ...) to " +"choose" +msgid "Play audio using" +msgstr "" + +#: qml/listitemmenu.cpp:460 +#, kde-format +msgctxt "" +"Heading for a list of possible input devices (built-in microphone, " +"headset, ...) to choose" +msgid "Record audio using" +msgstr "" + +#: qml/microphoneindicator.cpp:136 qml/microphoneindicator.cpp:138 +#, kde-format +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: qml/microphoneindicator.cpp:138 +#, kde-format +msgid "Microphone Muted" +msgstr "" + +#: qml/microphoneindicator.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr "" + +#: qml/microphoneindicator.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "List of apps is using mic" +msgid "%1 are using the microphone" +msgstr "" + +#: qml/microphoneindicator.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "App %1 is using mic with name %2" +msgid "%1 is using the microphone (%2)" +msgstr "" + +#: qml/microphoneindicator.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "App is using mic" +msgid "%1 is using the microphone" +msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-pa-6.5.4/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po new/plasma-pa-6.5.5/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po --- old/plasma-pa-6.5.4/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/plasma-pa-6.5.5/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po 2026-01-13 14:01:55.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,221 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-pa package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-pa\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Irish Gaelic <[email protected]>\n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " +"3 : 4\n" + +#: ListItemBase.qml:72 +#, kde-format +msgid "Currently not recording" +msgstr "" + +#: ListItemBase.qml:73 +#, kde-format +msgid "Currently not playing" +msgstr "" + +#: ListItemBase.qml:204 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Additional Options" +msgstr "" + +#: ListItemBase.qml:206 +#, kde-format +msgid "Show additional options for %1" +msgstr "" + +#: ListItemBase.qml:228 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Unmute" +msgstr "" + +#: ListItemBase.qml:228 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: ListItemBase.qml:230 +#, kde-format +msgid "Unmute %1" +msgstr "" + +#: ListItemBase.qml:230 +#, kde-format +msgid "Mute %1" +msgstr "" + +#: ListItemBase.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "Accessibility data on volume slider" +msgid "Adjust volume for %1" +msgstr "" + +#: ListItemBase.qml:317 +#, kde-format +msgctxt "volume percentage" +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: ListItemBase.qml:338 +#, kde-format +msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" +msgid "100%" +msgstr "" + +#: main.qml:36 +#, kde-format +msgid "Audio Volume" +msgstr "" + +#: main.qml:53 main.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Connection to the Sound Service Lost" +msgstr "" + +#: main.qml:57 +#, kde-format +msgid "No output or input devices found" +msgstr "" + +#: main.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@info reconnecting to pulseaudio" +msgid "Trying to reconnect…" +msgstr "" + +#: main.qml:78 +#, kde-format +msgid "Audio Muted" +msgstr "" + +#: main.qml:80 +#, kde-format +msgid "Volume at %1%" +msgstr "" + +#: main.qml:91 +#, kde-format +msgid "Middle-click to unmute" +msgstr "" + +#: main.qml:92 +#, kde-format +msgid "Middle-click to mute all audio" +msgstr "" + +#: main.qml:93 +#, kde-format +msgid "Scroll to adjust volume" +msgstr "" + +#: main.qml:109 +#, kde-format +msgid "Device name not found" +msgstr "" + +#: main.qml:335 +#, kde-format +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: main.qml:342 +#, kde-format +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: main.qml:366 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "More actions" +msgstr "" + +#: main.qml:424 +#, kde-format +msgctxt "@action retry connecting to pulseaudio" +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: main.qml:451 +#, kde-format +msgid "No applications playing or recording audio" +msgstr "" + +#: main.qml:536 +#, kde-format +msgctxt "@title:group listview section header" +msgid "Output Devices" +msgstr "" + +#: main.qml:538 +#, kde-format +msgctxt "@title:group listview section header" +msgid "Output Streams" +msgstr "" + +#: main.qml:596 +#, kde-format +msgctxt "@title:group listview section header" +msgid "Input Devices" +msgstr "" + +#: main.qml:598 +#, kde-format +msgctxt "@title:group listview section header" +msgid "Input Streams" +msgstr "" + +#: main.qml:662 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Prolonged use of this feature will damage the device's speakers. Only use it " +"temporarily to make quiet media audible." +msgstr "" + +#: main.qml:678 +#, kde-format +msgid "Raise maximum volume" +msgstr "" + +#: main.qml:692 +#, kde-format +msgid "Force mute all playback devices" +msgstr "" + +#: main.qml:701 +#, kde-format +msgid "Force mute all input devices" +msgstr "" + +#: main.qml:710 +#, kde-format +msgid "Show virtual devices" +msgstr "" + +#: main.qml:720 +#, kde-format +msgid "&Configure Audio Devices…" +msgstr "" + +#: StreamListItem.qml:36 +#, kde-format +msgid "Stream name not found" +msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-pa-6.5.4/po/nl/kcm_pulseaudio.po new/plasma-pa-6.5.5/po/nl/kcm_pulseaudio.po --- old/plasma-pa-6.5.4/po/nl/kcm_pulseaudio.po 2025-12-09 10:53:12.000000000 +0100 +++ new/plasma-pa-6.5.5/po/nl/kcm_pulseaudio.po 2026-01-13 14:01:55.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-25 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-28 12:41+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n" #: devicerenamesaver.cpp:115 #, kde-kuit-format @@ -168,7 +168,7 @@ #: kcm/ui/main.qml:167 kcm/ui/RenameDevices.qml:229 #, kde-format msgid "Recording Devices" -msgstr "Apparaten worden opgenomen" +msgstr "Opnameapparaten" #: kcm/ui/main.qml:191 #, kde-format @@ -183,7 +183,7 @@ #: kcm/ui/main.qml:278 #, kde-format msgid "Recording Streams" -msgstr "Streams worden opgenomen" +msgstr "Opnamestreams" #: kcm/ui/main.qml:312 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-pa-6.5.4/po/pt_BR/kcm_pulseaudio.po new/plasma-pa-6.5.5/po/pt_BR/kcm_pulseaudio.po --- old/plasma-pa-6.5.4/po/pt_BR/kcm_pulseaudio.po 2025-12-09 10:53:12.000000000 +0100 +++ new/plasma-pa-6.5.5/po/pt_BR/kcm_pulseaudio.po 2026-01-13 14:01:55.000000000 +0100 @@ -6,20 +6,21 @@ # Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Geraldo Simiao <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Guilherme Marçal Silva <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Marcus Gama <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:17-0300\n" -"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-10 05:20-0300\n" +"Last-Translator: Marcus Gama <[email protected]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" #: devicerenamesaver.cpp:115 #, kde-kuit-format @@ -289,7 +290,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Report Bug" -msgstr "Relatar erro" +msgstr "Relatar bug" #: kcm/ui/RenameDevices.qml:92 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/plasma-pa-6.5.4/po/ro/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po new/plasma-pa-6.5.5/po/ro/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po --- old/plasma-pa-6.5.4/po/ro/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po 2025-12-09 10:53:12.000000000 +0100 +++ new/plasma-pa-6.5.5/po/ro/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po 2026-01-13 14:01:55.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-pa package. -# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2020, 2021, 2022, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2025 Sergiu Bivol <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-18 19:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-12 10:54+0000\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "Language: ro\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #: ListItemBase.qml:72 #, kde-format @@ -88,7 +88,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Connection to the Sound Service Lost" -msgstr "" +msgstr "Conexiunea cu serviciul de sunet a fost pierdută" #: main.qml:57 #, kde-format @@ -99,7 +99,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info reconnecting to pulseaudio" msgid "Trying to reconnect…" -msgstr "" +msgstr "Se încearcă reconectarea…" #: main.qml:78 #, kde-format @@ -145,13 +145,13 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "More actions" -msgstr "" +msgstr "Acțiuni suplimentare" #: main.qml:424 #, kde-format msgctxt "@action retry connecting to pulseaudio" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Reîncearcă" #: main.qml:451 #, kde-format @@ -159,30 +159,28 @@ msgstr "Nicio aplicație nu redă sau înregistrează sunet" #: main.qml:536 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No output device" +#, kde-format msgctxt "@title:group listview section header" msgid "Output Devices" -msgstr "Niciun dispozitiv de ieșire" +msgstr "Dispozitive de ieșire" #: main.qml:538 #, kde-format msgctxt "@title:group listview section header" msgid "Output Streams" -msgstr "" +msgstr "Fluxuri de ieșire" #: main.qml:596 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" +#, kde-format msgctxt "@title:group listview section header" msgid "Input Devices" -msgstr "Dispozitive" +msgstr "Dispozitive de intrare" #: main.qml:598 #, kde-format msgctxt "@title:group listview section header" msgid "Input Streams" -msgstr "" +msgstr "Fluxuri de intrare" #: main.qml:662 #, kde-kuit-format @@ -191,6 +189,9 @@ "Prolonged use of this feature will damage the device's speakers. Only use it " "temporarily to make quiet media audible." msgstr "" +"Folosirea îndelungată a acestei caracteristici va deteriora difuzoarele " +"dispozitivului. Folosiți-o numai temporar pentru a face auzibile sunetele " +"tăcute." #: main.qml:678 #, kde-format @@ -203,10 +204,9 @@ msgstr "Muțește forțat toate dispozitivele de redare" #: main.qml:701 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Force mute all playback devices" +#, kde-format msgid "Force mute all input devices" -msgstr "Muțește forțat toate dispozitivele de redare" +msgstr "Muțește forțat toate dispozitivele de intrare" #: main.qml:710 #, kde-format
