Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package plasma6-pa for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-01-18 22:19:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-pa (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-pa.new.1928 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "plasma6-pa"

Sun Jan 18 22:19:37 2026 rev:35 rq:1327872 version:6.5.5

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-pa/plasma6-pa.changes    2025-12-11 
18:34:12.971518363 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-pa.new.1928/plasma6-pa.changes  
2026-01-18 22:20:48.980421577 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jan 13 14:41:18 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.5.5:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.5.5
+- Changes since 6.5.4:
+  * Update version for new release 6.5.5
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  plasma-pa-6.5.4.tar.xz
  plasma-pa-6.5.4.tar.xz.sig

New:
----
  plasma-pa-6.5.5.tar.xz
  plasma-pa-6.5.5.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ plasma6-pa.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.S3sa2A/_old  2026-01-18 22:20:49.552445081 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.S3sa2A/_new  2026-01-18 22:20:49.552445081 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package plasma6-pa
 #
-# Copyright (c) 2025 SUSE LLC and contributors
+# Copyright (c) 2026 SUSE LLC and contributors
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -26,7 +26,7 @@
 %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk 
-F. '{print $1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           plasma6-pa
-Version:        6.5.4
+Version:        6.5.5
 Release:        0
 Summary:        The Plasma6 Volume Manager
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ plasma-pa-6.5.4.tar.xz -> plasma-pa-6.5.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-pa-6.5.4/CMakeLists.txt 
new/plasma-pa-6.5.5/CMakeLists.txt
--- old/plasma-pa-6.5.4/CMakeLists.txt  2025-12-09 10:53:12.000000000 +0100
+++ new/plasma-pa-6.5.5/CMakeLists.txt  2026-01-13 14:01:55.000000000 +0100
@@ -2,10 +2,10 @@
 
 project(plasma-volume-control)
 
-set(PROJECT_VERSION "6.5.4")
+set(PROJECT_VERSION "6.5.5")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 6)
 
-set(PROJECT_DEP_VERSION "6.5.4")
+set(PROJECT_DEP_VERSION "6.5.5")
 set(QT_MIN_VERSION "6.9.0")
 set(KF6_MIN_VERSION "6.18.0")
 set(KDE_COMPILERSETTINGS_LEVEL "5.82")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-pa-6.5.4/po/ca@valencia/kcm_pulseaudio.po 
new/plasma-pa-6.5.5/po/ca@valencia/kcm_pulseaudio.po
--- old/plasma-pa-6.5.4/po/ca@valencia/kcm_pulseaudio.po        2025-12-09 
10:53:12.000000000 +0100
+++ new/plasma-pa-6.5.5/po/ca@valencia/kcm_pulseaudio.po        2026-01-13 
14:01:55.000000000 +0100
@@ -29,7 +29,7 @@
 "Changes have not been applied.<nl/>Failed to restart wireplumber.service. "
 "The command crashed."
 msgstr ""
-"No s'han aplicat els canvis.<nl/>No s'ha pogut reiniciar «wireplumber."
+"No s'han aplicat els canvis.<nl/>Ha fallat mentre es reiniciava «wireplumber."
 "service». L'ordre ha fallat."
 
 #: devicerenamesaver.cpp:125
@@ -39,26 +39,26 @@
 "Changes have not been applied.<nl/>Failed to restart wireplumber.service. "
 "The command terminated with code: %1."
 msgstr ""
-"No s'han aplicat els canvis.<nl/>No s'ha pogut reiniciar «wireplumber."
+"No s'han aplicat els canvis.<nl/>Ha fallat mentre es reiniciava «wireplumber."
 "service». L'ordre ha acabat amb el codi: %1."
 
 #: devicerenamesaver.cpp:237
 #, kde-format
 msgctxt "@info error %1 is a list of device identifiers"
 msgid "Failed to handle devices: %1."
-msgstr "No s'ha pogut gestionar els dispositius: %1."
+msgstr "Ha fallat mentre es gestionaven els dispositius: %1."
 
 #: devicerenamesaver.cpp:250
 #, kde-format
 msgctxt "@info error %1 is a path"
 msgid "Failed to create directory: %1."
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori: %1."
+msgstr "Ha fallat mentre es creava el directori: %1."
 
 #: devicerenamesaver.cpp:258
 #, kde-format
 msgctxt "@info error %1 is a path"
 msgid "Failed to open file for writing: %1."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura: %1."
+msgstr "Ha fallat mentre s'obria el fitxer per a escriptura: %1."
 
 #: kcm/ui/CardListItem.qml:52 kcm/ui/DeviceListItem.qml:151
 #, kde-format
@@ -199,7 +199,7 @@
 "Error trying to play a test sound. \n"
 "The system said: \"%1\""
 msgstr ""
-"S'ha produït un error en intentar reproduir un so de prova. \n"
+"S'ha produït un error mentre s'intentava reproduir un so de prova. \n"
 "El sistema ha indicat: «%1»"
 
 #: kcm/ui/main.qml:416
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-pa-6.5.4/po/cs/kcm_pulseaudio.po 
new/plasma-pa-6.5.5/po/cs/kcm_pulseaudio.po
--- old/plasma-pa-6.5.4/po/cs/kcm_pulseaudio.po 2025-12-09 10:53:12.000000000 
+0100
+++ new/plasma-pa-6.5.5/po/cs/kcm_pulseaudio.po 2026-01-13 14:01:55.000000000 
+0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2024 Vít Pelčák 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2024, 2025 Vít 
Pelčák <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Vit Pelcak <[email protected]>
 #
 msgid ""
@@ -8,15 +8,15 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-29 09:29+0100\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-05 10:26+0100\n"
+"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
 
 #: devicerenamesaver.cpp:115
 #, kde-kuit-format
@@ -350,7 +350,7 @@
 #: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:76
 #, kde-format
 msgid "Show OSD popups for changes to:"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit vyskakovací okno při změně:"
 
 #: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:84
 #, kde-format
@@ -366,7 +366,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Show OSD when"
 msgid "Application starts using muted microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikace bude spuštěna se ztlumeným mikrofonem"
 
 #: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:104
 #, kde-format
@@ -450,7 +450,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Microphone name: is currently muted (osd, keep short)"
 msgid "%1: Muted"
-msgstr ""
+msgstr "%1: Ztlumený"
 
 #: qml/listitemmenu.cpp:320
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-pa-6.5.4/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po 
new/plasma-pa-6.5.5/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po
--- old/plasma-pa-6.5.4/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po    
2025-12-09 10:53:12.000000000 +0100
+++ new/plasma-pa-6.5.5/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po    
2026-01-13 14:01:55.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2024 Vít Pelčák 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2024, 2025 Vít 
Pelčák <[email protected]>
 # Vit Pelcak <[email protected]>, 2021, 2022, 2023.
 #
 msgid ""
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-20 14:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-05 10:25+0100\n"
 "Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
 
 #: ListItemBase.qml:72
 #, kde-format
@@ -145,7 +145,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "More actions"
-msgstr ""
+msgstr "Další činnosti"
 
 #: main.qml:424
 #, kde-format
@@ -162,25 +162,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group listview section header"
 msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Výstupní zařízení"
 
 #: main.qml:538
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group listview section header"
 msgid "Output Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Výstupní proudy"
 
 #: main.qml:596
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group listview section header"
 msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Vstupní zařízení"
 
 #: main.qml:598
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group listview section header"
 msgid "Input Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Vstupní proudy"
 
 #: main.qml:662
 #, kde-kuit-format
@@ -203,7 +203,7 @@
 #: main.qml:701
 #, kde-format
 msgid "Force mute all input devices"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit ztlumení všech vstupních zařízení"
 
 #: main.qml:710
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-pa-6.5.4/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po 
new/plasma-pa-6.5.5/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po
--- old/plasma-pa-6.5.4/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po    
2025-12-09 10:53:12.000000000 +0100
+++ new/plasma-pa-6.5.5/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po    
2026-01-13 14:01:55.000000000 +0100
@@ -1,21 +1,22 @@
-# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Philipp Kiemle <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Burkhard 
Lück <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2016, 2018, 2022, 2023 Frederik Schwarzer 
<[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Jannick Kuhr <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Philipp Kiemle <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Alexander Becker 
<[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.volume\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-25 12:16+0200\n"
-"Last-Translator: Philipp Kiemle <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-06 22:22+0100\n"
+"Last-Translator: Alexander Becker <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
 
 #: ListItemBase.qml:72
 #, kde-format
@@ -203,10 +204,9 @@
 msgstr "Stummschalten aller Wiedergabegeräte erzwingen"
 
 #: main.qml:701
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Force mute all playback devices"
+#, kde-format
 msgid "Force mute all input devices"
-msgstr "Stummschalten aller Wiedergabegeräte erzwingen"
+msgstr "Stummschalten aller Eingabegeräte erzwingen"
 
 #: main.qml:710
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-pa-6.5.4/po/ga/kcm_pulseaudio.po 
new/plasma-pa-6.5.5/po/ga/kcm_pulseaudio.po
--- old/plasma-pa-6.5.4/po/ga/kcm_pulseaudio.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 
+0100
+++ new/plasma-pa-6.5.5/po/ga/kcm_pulseaudio.po 2026-01-13 14:01:55.000000000 
+0100
@@ -0,0 +1,525 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the plasma-pa package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: plasma-pa\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Irish Gaelic <[email protected]>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
+"3 : 4\n"
+
+#: devicerenamesaver.cpp:115
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:status error message"
+msgid ""
+"Changes have not been applied.<nl/>Failed to restart wireplumber.service. "
+"The command crashed."
+msgstr ""
+
+#: devicerenamesaver.cpp:125
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:status error message %1 is an integer exit code"
+msgid ""
+"Changes have not been applied.<nl/>Failed to restart wireplumber.service. "
+"The command terminated with code: %1."
+msgstr ""
+
+#: devicerenamesaver.cpp:237
+#, kde-format
+msgctxt "@info error %1 is a list of device identifiers"
+msgid "Failed to handle devices: %1."
+msgstr ""
+
+#: devicerenamesaver.cpp:250
+#, kde-format
+msgctxt "@info error %1 is a path"
+msgid "Failed to create directory: %1."
+msgstr ""
+
+#: devicerenamesaver.cpp:258
+#, kde-format
+msgctxt "@info error %1 is a path"
+msgid "Failed to open file for writing: %1."
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/CardListItem.qml:52 kcm/ui/DeviceListItem.qml:151
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "Profile:"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/ContextBrokenOverlay.qml:25
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "Connection to the Sound Service Lost"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/ContextBrokenOverlay.qml:28
+#, kde-format
+msgctxt "@info reconnecting to pulseaudio"
+msgid "Trying to reconnect…"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/ContextBrokenOverlay.qml:36
+#, kde-format
+msgctxt "@action retry connecting to pulseaudio"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/DeviceListItem.qml:57 kded/audioshortcutsservice.cpp:223
+#, kde-format
+msgid "Device name not found"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/DeviceListItem.qml:105
+#, kde-format
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/DeviceListItem.qml:128 qml/listitemmenu.cpp:366
+#, kde-format
+msgctxt "Port is unavailable"
+msgid "%1 (unavailable)"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/DeviceListItem.qml:130 qml/listitemmenu.cpp:368
+#, kde-format
+msgctxt "Port is unplugged"
+msgid "%1 (unplugged)"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/DeviceListItem.qml:205
+#, kde-format
+msgctxt "Placeholder is channel name"
+msgid "%1:"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/DeviceListItem.qml:230
+#, kde-format
+msgctxt "Perform an audio test of the device"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/DeviceListItem.qml:239
+#, kde-format
+msgctxt "Show audio channels (e.g. to control left/right audio balance"
+msgid "Show Channels"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:74
+#, kde-format
+msgid "Show Inactive Devices"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:81
+#, kde-format
+msgid "Rename Devices…"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:87
+#, kde-format
+msgid "Configure Volume Controls…"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:94
+#, kde-format
+msgid "Configure…"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:97
+#, kde-format
+msgid "Requires %1 PulseAudio module"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:100
+#, kde-format
+msgid ""
+"Add virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:106
+#, kde-format
+msgid ""
+"Automatically switch all running streams when a new output becomes available"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:143 kcm/ui/RenameDevices.qml:205
+#, kde-format
+msgid "Playback Devices"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:167 kcm/ui/RenameDevices.qml:229
+#, kde-format
+msgid "Recording Devices"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:191
+#, kde-format
+msgid "Inactive Cards"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:226
+#, kde-format
+msgid "Playback Streams"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:278
+#, kde-format
+msgid "Recording Streams"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:312
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"%1 is an error string produced by an external component, and probably "
+"untranslated"
+msgid ""
+"Error trying to play a test sound. \n"
+"The system said: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:416
+#, kde-format
+msgid "Front Left"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:417
+#, kde-format
+msgid "Front Center"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:418
+#, kde-format
+msgid "Front Right"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:419
+#, kde-format
+msgid "Side Left"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:420
+#, kde-format
+msgid "Side Right"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:421
+#, kde-format
+msgid "Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:422
+#, kde-format
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:423
+#, kde-format
+msgid "Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:424
+#, kde-format
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/main.qml:492
+#, kde-format
+msgid "Click on any speaker to test sound"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/MuteButton.qml:24
+#, kde-format
+msgctxt "Unmute audio stream"
+msgid "Unmute %1"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/MuteButton.qml:24
+#, kde-format
+msgctxt "Mute audio stream"
+msgid "Mute %1"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/RenameDevices.qml:31
+#, kde-format
+msgctxt "@title rename audio devices"
+msgid "Rename Devices"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/RenameDevices.qml:38
+#, kde-format
+msgctxt "@action save changes"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/RenameDevices.qml:68
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Saving changes will restart audio services. Apps playing audio will "
+"experience interruptions and may need to be restarted."
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/RenameDevices.qml:80
+#, kde-format
+msgctxt "@action"
+msgid "Report Bug"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/RenameDevices.qml:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status reloading the backing data"
+msgid "Reloading"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/RenameDevices.qml:130
+#, kde-format
+msgctxt "place holder text, %1 is a device name"
+msgid "%1 (click 'Save' to apply)"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/RenameDevices.qml:153
+#, kde-format
+msgctxt "@action apply currently editing test"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/RenameDevices.qml:159
+#, kde-format
+msgctxt "@action reset device name to default"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/RenameDevices.qml:166
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@label placeholder text when we don't know the default value of a device yet"
+msgid "DEFAULT"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/StreamListItem.qml:57
+#, kde-format
+msgid "Notification Sounds"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/StreamListItem.qml:63
+#, kde-format
+msgctxt "label of stream items"
+msgid "%1: %2"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:15
+#, kde-format
+msgid "Volume Controls"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:30
+#, kde-format
+msgid "Raise maximum volume"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:38
+#, kde-format
+msgid "Volume change step:"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:67
+#, kde-format
+msgid "Play audio feedback for changes to:"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:68 kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:77
+#, kde-format
+msgid "Audio volume"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:76
+#, kde-format
+msgid "Show OSD popups for changes to:"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:84
+#, kde-format
+msgid "Microphone sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:91
+#, kde-format
+msgid "Mute state"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:97
+#, kde-format
+msgctxt "Show OSD when"
+msgid "Application starts using muted microphone"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/VolumeControlsConfig.qml:104
+#, kde-format
+msgid "Default output device"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/VolumeSlider.qml:68
+#, kde-format
+msgctxt "volume percentage"
+msgid "%1%"
+msgstr ""
+
+#: kcm/ui/VolumeSlider.qml:88
+#, kde-format
+msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: kded/audioshortcutsservice.cpp:81
+#, kde-format
+msgid "Increase Volume"
+msgstr ""
+
+#: kded/audioshortcutsservice.cpp:96
+#, kde-format
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr ""
+
+#: kded/audioshortcutsservice.cpp:111
+#, kde-format
+msgid "Increase Volume by 1%"
+msgstr ""
+
+#: kded/audioshortcutsservice.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "Decrease Volume by 1%"
+msgstr ""
+
+#: kded/audioshortcutsservice.cpp:141
+#, kde-format
+msgid "Increase Microphone Volume"
+msgstr ""
+
+#: kded/audioshortcutsservice.cpp:155
+#, kde-format
+msgid "Decrease Microphone Volume"
+msgstr ""
+
+#: kded/audioshortcutsservice.cpp:169 qml/microphoneindicator.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: kded/audioshortcutsservice.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "Mute Microphone"
+msgstr ""
+
+#: kded/audioshortcutsservice.cpp:194
+#, kde-format
+msgid "Audio Volume"
+msgstr ""
+
+#: kded/audioshortcutsservice.cpp:212
+#, kde-format
+msgid "No such device"
+msgstr ""
+
+#: kded/audioshortcutsservice.cpp:258
+#, kde-format
+msgid "No output device"
+msgstr ""
+
+#: kded/audioshortcutsservice.cpp:279 kded/audioshortcutsservice.cpp:299
+#, kde-format
+msgctxt "Device name (Battery percent)"
+msgid "%1 (%2% Battery)"
+msgstr ""
+
+#: kded/mutedmicrophonereminder.cpp:131
+#, kde-format
+msgctxt "Microphone name: is currently muted (osd, keep short)"
+msgid "%1: Muted"
+msgstr ""
+
+#: qml/listitemmenu.cpp:320
+#, kde-format
+msgid "Play all audio via this device"
+msgstr ""
+
+#: qml/listitemmenu.cpp:325
+#, kde-format
+msgid "Record all audio via this device"
+msgstr ""
+
+#: qml/listitemmenu.cpp:354
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"Heading for a list of ports of a device (for example built-in laptop "
+"speakers or a plug for headphones)"
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+#: qml/listitemmenu.cpp:424
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"Heading for a list of device profiles (5.1 surround sound, stereo, speakers "
+"only, ...)"
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#: qml/listitemmenu.cpp:458
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"Heading for a list of possible output devices (speakers, headphones, ...) to "
+"choose"
+msgid "Play audio using"
+msgstr ""
+
+#: qml/listitemmenu.cpp:460
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"Heading for a list of possible input devices (built-in microphone, "
+"headset, ...) to choose"
+msgid "Record audio using"
+msgstr ""
+
+#: qml/microphoneindicator.cpp:136 qml/microphoneindicator.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: qml/microphoneindicator.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Microphone Muted"
+msgstr ""
+
+#: qml/microphoneindicator.cpp:284
+#, kde-format
+msgctxt "list separator"
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: qml/microphoneindicator.cpp:284
+#, kde-format
+msgctxt "List of apps is using mic"
+msgid "%1 are using the microphone"
+msgstr ""
+
+#: qml/microphoneindicator.cpp:310
+#, kde-format
+msgctxt "App %1 is using mic with name %2"
+msgid "%1 is using the microphone (%2)"
+msgstr ""
+
+#: qml/microphoneindicator.cpp:317
+#, kde-format
+msgctxt "App is using mic"
+msgid "%1 is using the microphone"
+msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-pa-6.5.4/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po 
new/plasma-pa-6.5.5/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po
--- old/plasma-pa-6.5.4/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po    
1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/plasma-pa-6.5.5/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po    
2026-01-13 14:01:55.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,221 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the plasma-pa package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: plasma-pa\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Irish Gaelic <[email protected]>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
+"3 : 4\n"
+
+#: ListItemBase.qml:72
+#, kde-format
+msgid "Currently not recording"
+msgstr ""
+
+#: ListItemBase.qml:73
+#, kde-format
+msgid "Currently not playing"
+msgstr ""
+
+#: ListItemBase.qml:204
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Additional Options"
+msgstr ""
+
+#: ListItemBase.qml:206
+#, kde-format
+msgid "Show additional options for %1"
+msgstr ""
+
+#: ListItemBase.qml:228
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Unmute"
+msgstr ""
+
+#: ListItemBase.qml:228
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: ListItemBase.qml:230
+#, kde-format
+msgid "Unmute %1"
+msgstr ""
+
+#: ListItemBase.qml:230
+#, kde-format
+msgid "Mute %1"
+msgstr ""
+
+#: ListItemBase.qml:253
+#, kde-format
+msgctxt "Accessibility data on volume slider"
+msgid "Adjust volume for %1"
+msgstr ""
+
+#: ListItemBase.qml:317
+#, kde-format
+msgctxt "volume percentage"
+msgid "%1%"
+msgstr ""
+
+#: ListItemBase.qml:338
+#, kde-format
+msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:36
+#, kde-format
+msgid "Audio Volume"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:53 main.qml:55
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "Connection to the Sound Service Lost"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:57
+#, kde-format
+msgid "No output or input devices found"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:61
+#, kde-format
+msgctxt "@info reconnecting to pulseaudio"
+msgid "Trying to reconnect…"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:78
+#, kde-format
+msgid "Audio Muted"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:80
+#, kde-format
+msgid "Volume at %1%"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:91
+#, kde-format
+msgid "Middle-click to unmute"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:92
+#, kde-format
+msgid "Middle-click to mute all audio"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:93
+#, kde-format
+msgid "Scroll to adjust volume"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:109
+#, kde-format
+msgid "Device name not found"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:335
+#, kde-format
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:342
+#, kde-format
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:366
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "More actions"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:424
+#, kde-format
+msgctxt "@action retry connecting to pulseaudio"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:451
+#, kde-format
+msgid "No applications playing or recording audio"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:536
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group listview section header"
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:538
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group listview section header"
+msgid "Output Streams"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:596
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group listview section header"
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:598
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group listview section header"
+msgid "Input Streams"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:662
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Prolonged use of this feature will damage the device's speakers. Only use it "
+"temporarily to make quiet media audible."
+msgstr ""
+
+#: main.qml:678
+#, kde-format
+msgid "Raise maximum volume"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:692
+#, kde-format
+msgid "Force mute all playback devices"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:701
+#, kde-format
+msgid "Force mute all input devices"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:710
+#, kde-format
+msgid "Show virtual devices"
+msgstr ""
+
+#: main.qml:720
+#, kde-format
+msgid "&Configure Audio Devices…"
+msgstr ""
+
+#: StreamListItem.qml:36
+#, kde-format
+msgid "Stream name not found"
+msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-pa-6.5.4/po/nl/kcm_pulseaudio.po 
new/plasma-pa-6.5.5/po/nl/kcm_pulseaudio.po
--- old/plasma-pa-6.5.4/po/nl/kcm_pulseaudio.po 2025-12-09 10:53:12.000000000 
+0100
+++ new/plasma-pa-6.5.5/po/nl/kcm_pulseaudio.po 2026-01-13 14:01:55.000000000 
+0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 12:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-28 12:41+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: nl\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
 
 #: devicerenamesaver.cpp:115
 #, kde-kuit-format
@@ -168,7 +168,7 @@
 #: kcm/ui/main.qml:167 kcm/ui/RenameDevices.qml:229
 #, kde-format
 msgid "Recording Devices"
-msgstr "Apparaten worden opgenomen"
+msgstr "Opnameapparaten"
 
 #: kcm/ui/main.qml:191
 #, kde-format
@@ -183,7 +183,7 @@
 #: kcm/ui/main.qml:278
 #, kde-format
 msgid "Recording Streams"
-msgstr "Streams worden opgenomen"
+msgstr "Opnamestreams"
 
 #: kcm/ui/main.qml:312
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-pa-6.5.4/po/pt_BR/kcm_pulseaudio.po 
new/plasma-pa-6.5.5/po/pt_BR/kcm_pulseaudio.po
--- old/plasma-pa-6.5.4/po/pt_BR/kcm_pulseaudio.po      2025-12-09 
10:53:12.000000000 +0100
+++ new/plasma-pa-6.5.5/po/pt_BR/kcm_pulseaudio.po      2026-01-13 
14:01:55.000000000 +0100
@@ -6,20 +6,21 @@
 # Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>, 2016, 2017, 2018, 2019, 
2020, 2021, 2022, 2023.
 # SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Geraldo Simiao 
<[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Guilherme Marçal Silva 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Marcus Gama <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcm_pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:17-0300\n"
-"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-10 05:20-0300\n"
+"Last-Translator: Marcus Gama <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
 
 #: devicerenamesaver.cpp:115
 #, kde-kuit-format
@@ -289,7 +290,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Report Bug"
-msgstr "Relatar erro"
+msgstr "Relatar bug"
 
 #: kcm/ui/RenameDevices.qml:92
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-pa-6.5.4/po/ro/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po 
new/plasma-pa-6.5.5/po/ro/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po
--- old/plasma-pa-6.5.4/po/ro/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po    
2025-12-09 10:53:12.000000000 +0100
+++ new/plasma-pa-6.5.5/po/ro/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po    
2026-01-13 14:01:55.000000000 +0100
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the plasma-pa package.
-# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2025 Sergiu Bivol 
<[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma-pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-18 19:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-12 10:54+0000\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
 
 #: ListItemBase.qml:72
 #, kde-format
@@ -88,7 +88,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Connection to the Sound Service Lost"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiunea cu serviciul de sunet a fost pierdută"
 
 #: main.qml:57
 #, kde-format
@@ -99,7 +99,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info reconnecting to pulseaudio"
 msgid "Trying to reconnect…"
-msgstr ""
+msgstr "Se încearcă reconectarea…"
 
 #: main.qml:78
 #, kde-format
@@ -145,13 +145,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "More actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acțiuni suplimentare"
 
 #: main.qml:424
 #, kde-format
 msgctxt "@action retry connecting to pulseaudio"
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncearcă"
 
 #: main.qml:451
 #, kde-format
@@ -159,30 +159,28 @@
 msgstr "Nicio aplicație nu redă sau înregistrează sunet"
 
 #: main.qml:536
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No output device"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group listview section header"
 msgid "Output Devices"
-msgstr "Niciun dispozitiv de ieșire"
+msgstr "Dispozitive de ieșire"
 
 #: main.qml:538
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group listview section header"
 msgid "Output Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxuri de ieșire"
 
 #: main.qml:596
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Devices"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group listview section header"
 msgid "Input Devices"
-msgstr "Dispozitive"
+msgstr "Dispozitive de intrare"
 
 #: main.qml:598
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group listview section header"
 msgid "Input Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxuri de intrare"
 
 #: main.qml:662
 #, kde-kuit-format
@@ -191,6 +189,9 @@
 "Prolonged use of this feature will damage the device's speakers. Only use it "
 "temporarily to make quiet media audible."
 msgstr ""
+"Folosirea îndelungată a acestei caracteristici va deteriora difuzoarele "
+"dispozitivului. Folosiți-o numai temporar pentru a face auzibile sunetele "
+"tăcute."
 
 #: main.qml:678
 #, kde-format
@@ -203,10 +204,9 @@
 msgstr "Muțește forțat toate dispozitivele de redare"
 
 #: main.qml:701
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Force mute all playback devices"
+#, kde-format
 msgid "Force mute all input devices"
-msgstr "Muțește forțat toate dispozitivele de redare"
+msgstr "Muțește forțat toate dispozitivele de intrare"
 
 #: main.qml:710
 #, kde-format

Reply via email to