Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package calendarsupport for openSUSE:Factory checked in at 2022-02-04 21:46:40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/calendarsupport (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.calendarsupport.new.1898 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "calendarsupport" Fri Feb 4 21:46:40 2022 rev:73 rq:950962 version:21.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/calendarsupport/calendarsupport.changes 2022-01-11 21:15:13.300787996 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.calendarsupport.new.1898/calendarsupport.changes 2022-02-04 21:46:51.605424275 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Feb 1 13:02:24 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 21.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/21.12.2/ +- No code change since 21.12.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- calendarsupport-21.12.1.tar.xz calendarsupport-21.12.1.tar.xz.sig New: ---- calendarsupport-21.12.2.tar.xz calendarsupport-21.12.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ calendarsupport.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.knGDlP/_old 2022-02-04 21:46:52.313419441 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.knGDlP/_new 2022-02-04 21:46:52.325419359 +0100 @@ -22,7 +22,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: calendarsupport -Version: 21.12.1 +Version: 21.12.2 Release: 0 Summary: KDE PIM calendaring support library License: GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later ++++++ calendarsupport-21.12.1.tar.xz -> calendarsupport-21.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calendarsupport-21.12.1/CMakeLists.txt new/calendarsupport-21.12.2/CMakeLists.txt --- old/calendarsupport-21.12.1/CMakeLists.txt 2021-12-15 14:04:48.000000000 +0100 +++ new/calendarsupport-21.12.2/CMakeLists.txt 2022-01-08 15:58:51.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.19.1") +set(PIM_VERSION "5.19.2") project(calendarsupport VERSION ${PIM_VERSION}) @@ -34,15 +34,15 @@ add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)") set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "5.19.1") +set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "5.19.2") set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2") -set(KMIME_LIB_VERSION "5.19.1") -set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.19.1") -set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.19.1") -set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "5.19.1") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.19.1") -set(AKONADI_VERSION "5.19.1") -set(AKONADI_NOTES_VERSION "5.19.1") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.19.2") +set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.19.2") +set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.19.2") +set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "5.19.2") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.19.2") +set(AKONADI_VERSION "5.19.2") +set(AKONADI_NOTES_VERSION "5.19.2") find_package(KF5Akonadi ${AKONADI_VERSION} CONFIG REQUIRED) find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test PrintSupport) find_package(KF5I18n ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calendarsupport-21.12.1/po/ca/calendarsupport.po new/calendarsupport-21.12.2/po/ca/calendarsupport.po --- old/calendarsupport-21.12.1/po/ca/calendarsupport.po 2022-01-04 01:24:45.000000000 +0100 +++ new/calendarsupport-21.12.2/po/ca/calendarsupport.po 2022-02-01 01:15:44.000000000 +0100 @@ -3163,215 +3163,3 @@ msgctxt "replace pattern for holidayname (countrycode)" msgid "^%1 \\(.*\\)" msgstr "^%1 \\(.*\\)" - -#~ msgid "Print Incidences of Type" -#~ msgstr "Imprimeix les incid??ncies del tipus" - -#~ msgid "&Events" -#~ msgstr "&Esdeveniments" - -#~ msgid "&To-dos" -#~ msgstr "&Tasques pendents" - -#~ msgid "&Journals" -#~ msgstr "&Diaris" - -#~ msgid "Print Item list" -#~ msgstr "Imprimeix la llista d'elements" - -#~ msgid "Prints a list of events and to-dos" -#~ msgstr "Imprimeix una llista d'esdeveniments i tasques pendents" - -#~ msgid "Print What's Next" -#~ msgstr "Imprimeix ??Qu?? toca ara???" - -#~ msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." -#~ msgstr "" -#~ "Imprimeix una llista de tots els esdeveniments i tasques pendents vinents." - -#~ msgctxt "date from-to" -#~ msgid "%1 - %2" -#~ msgstr "%1 - %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "date from-\n" -#~ "to" -#~ msgid "" -#~ "%1 -\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 -\n" -#~ "%2" - -#~ msgctxt "" -#~ "date from -\n" -#~ "to (week number)" -#~ msgid "" -#~ "%1 -\n" -#~ "%2 (Week %3)" -#~ msgstr "" -#~ "%1 -\n" -#~ "%2 (Setmana %3)" - -#~ msgctxt "date from - to" -#~ msgid "%1 - %2" -#~ msgstr "%1 - %2" - -#~ msgctxt "" -#~ "date from -\n" -#~ "to" -#~ msgid "" -#~ "%1 -\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "%1 -\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Check this option to exclude confidential events." -#~ msgstr "" -#~ "Activeu aquesta casella per a excloure els esdeveniments confidencials." - -#~ msgid "Check this option to exclude private events" -#~ msgstr "Activeu aquesta casella per a excloure els esdeveniments privats" - -#~ msgid "Draw note lines in empty area" -#~ msgstr "Dibuixa les l??nies de la nota en una ??rea buida" - -#~ msgid "Exclude confidential items" -#~ msgstr "Exclou els elements confidencials" - -#~ msgid "Exclude private items" -#~ msgstr "Exclou els elements privats" - -#~ msgid "" -#~ "Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by " -#~ "their due date." -#~ msgstr "" -#~ "Activeu aquesta casella si voleu imprimir les tasques pendents ordenades " -#~ "per la seva data de venciment." - -#~ msgid "Check this option to show note lines." -#~ msgstr "Activeu aquesta casella per a mostrar les l??nies de la nota." - -#~ msgid "Exclude &confidential" -#~ msgstr "Exclou els &confidencials" - -#~ msgid "&Description" -#~ msgstr "&Descripci??" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can choose which events should be printed based on their date. " -#~ "This check enables you to enter the start date of the date range. Use the " -#~ "<i>End date</i> to enter the end date of the daterange." -#~ msgstr "" -#~ "Aqu?? podeu triar quins esdeveniments s'han d'imprimir segons la seva " -#~ "data. Aquesta marca us permet introduir la data d'inici de l'interval de " -#~ "dates. Useu la <i>Data final</i> per a introduir la data final de " -#~ "l'interval de dates." - -#~ msgid "" -#~ "All events which start later than the given time will not be printed." -#~ msgstr "" -#~ "Tots els esdeveniments que comencen despr??s de l'hora donada no " -#~ "s'imprimiran." - -#~ msgid "" -#~ "All events which start earlier than the given time will not be printed." -#~ msgstr "" -#~ "Tots els esdeveniments que comencen abans de l'hora donada no " -#~ "s'imprimiran." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can choose which events should be printed based on their date. " -#~ "This check enables you to enter the end date of the date range. Use the " -#~ "<i>Start date</i> to enter the start date of the daterange." -#~ msgstr "" -#~ "Aqu?? podeu triar quins esdeveniments s'han d'imprimir segons la seva " -#~ "data. Aquesta marca us permet introduir la data final de l'interval de " -#~ "dates. Useu la <i>Data d'inici</i> per a introduir la data inicial de " -#~ "l'interval de dates." - -#~ msgid "" -#~ "The Filofax view prints one week per page, so all days have a large " -#~ "surface." -#~ msgstr "" -#~ "La vista Filofax imprimeix una setmana per p??gina, de manera que tots els " -#~ "dies tenen molt d'espai." - -#~ msgid "P&rint as Filofax page" -#~ msgstr "Imp&rimeix com una p??gina Filofax" - -#~ msgid "" -#~ "This view is similar to the weekview. The week is printed in landscape " -#~ "layout. You can even use the same colors for the items if you check " -#~ "<i>Use Colors</i>." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta vista ??s similar a la vista setmanal. La setmana s'imprimeix en " -#~ "disposici?? apa??sada. Fins i tot podeu usar els mateixos colors per als " -#~ "elements si marqueu <i>Usa els colors</i>." - -#~ msgid "Print as timeta&ble view" -#~ msgstr "Imprimeix com una ta&ula hor??ria" - -#~ msgid "" -#~ "This view is similar to the week view. The only difference with the " -#~ "timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, " -#~ "the split week view in portrait." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta vista ??s similar a la vista setmanal. L'??nica difer??ncia amb la " -#~ "vista de taula hor??ria ??s la disposici?? de p??gina. Les taules hor??ries " -#~ "s'imprimeixen en apa??sat, la setmana partida en vertical." - -#~ msgid "Check this option to draw note lines." -#~ msgstr "Activeu aquesta casella per a dibuixar les l??nies de la nota." - -#~ msgid "Today's Events" -#~ msgstr "Esdeveniments d'avui" - -#~ msgid "Include &descriptions" -#~ msgstr "Inclou &descripcions" - -#~ msgctxt "@label to-do summary" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "T??tol" - -#~ msgid "Categories: " -#~ msgstr "Categories: " - -#~ msgid "" -#~ "If you want to make use of colors you should check this option. The " -#~ "category colors will be used." -#~ msgstr "" -#~ "Si voleu usar els colors, haur??eu de marcar aquesta opci??. S'usaran els " -#~ "colors de categoria." - -#~ msgid "" -#~ "The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " -#~ "should check this option. The category colors will be used." -#~ msgstr "" -#~ "La vista de taula hor??ria admet colors. Si voleu usar els colors, haur??eu " -#~ "d'activar aquesta opci??. S'usaran els colors de categoria." - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "This model can only handle event, task, journal or free-busy list " -#~ "folders. The current collection holds mimetypes: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Aquest model nom??s pot gestionar carpetes de llistes d'esdeveniment, " -#~ "tasca, diari o lliure/ocupat, La col??lecci?? actual cont?? tipus MIME: %1" - -#~ msgctxt "@title:column, calendar event summary" -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Resum" - -#~ msgctxt "@title:column, calendar event start date and time" -#~ msgid "Start date and time" -#~ msgstr "Data i hora inicials" - -#~ msgctxt "@title:column, calendar event end date and time" -#~ msgid "End date and time" -#~ msgstr "Data i hora finals" - -#~ msgctxt "@title:column, calendar event type" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipus" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calendarsupport-21.12.1/po/ru/calendarsupport.po new/calendarsupport-21.12.2/po/ru/calendarsupport.po --- old/calendarsupport-21.12.1/po/ru/calendarsupport.po 2022-01-04 01:24:45.000000000 +0100 +++ new/calendarsupport-21.12.2/po/ru/calendarsupport.po 2022-02-01 01:15:44.000000000 +0100 @@ -7,20 +7,20 @@ # Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017. # Julia Dronova <juliette....@gmail.com>, 2012. # Alexander Lakhin <exclus...@gmail.com>, 2013. -# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2018, 2020, 2021. +# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2018, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi-kcal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-08 00:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-18 15:44+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-29 13:49+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" @@ -2822,17 +2822,16 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) #: printing/calprintweekconfig_base.ui:212 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Print date &range as Filofax format, all on one page" +#, kde-format msgid "Print date &range as Filofax format, one week per page" -msgstr "???????????? &?????????????????? ?????? ?? ???????? ?????????????? Filofax, ?????? ???? ?????????? ????????????????" +msgstr "" +"???????????? &?????????????????? ?????? ?? ???????? ?????????????? Filofax, ???? ?????????? ???????????? ???? ????????????????" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) #: printing/calprintweekconfig_base.ui:222 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Print as timeta&ble view, one page per day" +#, kde-format msgid "Print as timeta&ble view, one week per page" -msgstr "???????????? ?? ???????? ??????????????????&??, ???????? ???????? ???? ?????????? ????????????????" +msgstr "???????????? ?? ???????? ??????????????????&??, ???? ?????????? ???????????? ???? ????????????????" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) #: printing/calprintweekconfig_base.ui:229 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calendarsupport-21.12.1/po/zh_CN/calendarsupport.po new/calendarsupport-21.12.2/po/zh_CN/calendarsupport.po --- old/calendarsupport-21.12.1/po/zh_CN/calendarsupport.po 2022-01-04 01:24:45.000000000 +0100 +++ new/calendarsupport-21.12.2/po/zh_CN/calendarsupport.po 2022-02-01 01:15:44.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-08 00:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-22 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:25\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"