Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package plasma5-disks for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-04-01 21:35:25
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma5-disks (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma5-disks.new.1900 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "plasma5-disks"

Fri Apr  1 21:35:25 2022 rev:30 rq:965919 version:5.24.4

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma5-disks/plasma5-disks.changes      
2022-03-12 17:15:51.754332361 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma5-disks.new.1900/plasma5-disks.changes    
2022-04-01 21:36:11.513440519 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Mar 29 16:04:39 UTC 2022 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 5.24.4
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma/5/5.24.4
+- No code changes since 5.24.3
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  plasma-disks-5.24.3.tar.xz
  plasma-disks-5.24.3.tar.xz.sig

New:
----
  plasma-disks-5.24.4.tar.xz
  plasma-disks-5.24.4.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ plasma5-disks.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.heSt8x/_old  2022-04-01 21:36:12.093434157 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.heSt8x/_new  2022-04-01 21:36:12.097434114 +0200
@@ -23,7 +23,7 @@
 %bcond_without released
 
 Name:           plasma5-disks
-Version:        5.24.3
+Version:        5.24.4
 Release:        0
 Summary:        Plasma service for monitoring disk health
 License:        GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only

++++++ plasma-disks-5.24.3.tar.xz -> plasma-disks-5.24.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-disks-5.24.3/CMakeLists.txt 
new/plasma-disks-5.24.4/CMakeLists.txt
--- old/plasma-disks-5.24.3/CMakeLists.txt      2022-03-08 12:28:00.000000000 
+0100
+++ new/plasma-disks-5.24.4/CMakeLists.txt      2022-03-29 13:29:24.000000000 
+0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
 project(plasma-disks)
-set(PROJECT_VERSION "5.24.3")
+set(PROJECT_VERSION "5.24.4")
 
 set(QT_MIN_VERSION "5.15.0")
 set(KF5_MIN_VERSION "5.86")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-disks-5.24.3/org.kde.plasma.disks.metainfo.xml 
new/plasma-disks-5.24.4/org.kde.plasma.disks.metainfo.xml
--- old/plasma-disks-5.24.3/org.kde.plasma.disks.metainfo.xml   2022-03-08 
12:28:00.000000000 +0100
+++ new/plasma-disks-5.24.4/org.kde.plasma.disks.metainfo.xml   2022-03-29 
13:29:24.000000000 +0200
@@ -24,6 +24,7 @@
   <name xml:lang="fr">Plasma ????Disques????</name>
   <name xml:lang="hu">Plasma Disks</name>
   <name xml:lang="ia">Plasma Disks (Discos de Plasma)</name>
+  <name xml:lang="id">Plasma Disks</name>
   <name xml:lang="it">Dischi di Plasma</name>
   <name xml:lang="ko">Plasma ?????????</name>
   <name xml:lang="nl">Plasma-schijven</name>
@@ -43,7 +44,7 @@
   <summary>Hard disk health monitoring for KDE Plasma</summary>
   <summary xml:lang="az">KDE Plasma ??????n s??rt diskin v??ziyy??tinin 
izl??nilm??si</summary>
   <summary xml:lang="ca">Monitoratge de l'estat dels discs durs per al Plasma 
del KDE</summary>
-  <summary xml:lang="ca-valencia">Monitoratge de l'estat dels discs durs per 
al Plasma del KDE</summary>
+  <summary xml:lang="ca-valencia">Monitoratge de l'estat dels discs durs per a 
Plasma de KDE</summary>
   <summary xml:lang="da">Overv??gning af harddiskhelbred til KDE 
Plasma</summary>
   <summary xml:lang="de">??berwachung von Datentr??gern f??r 
KDE-Plasma</summary>
   <summary xml:lang="el">???????????????? ?????? ???????????? ?????? 
?????????????? ???????????? ?????? ???? KDE Plasma</summary>
@@ -55,6 +56,7 @@
   <summary xml:lang="fr">Surveillance de la bonne sant?? des disques durs pour 
Plasma KDE</summary>
   <summary xml:lang="hu">H??tt??rt??r??llapot-figyel?? program a KDE 
Plasm??hoz</summary>
   <summary xml:lang="ia">Surveliantia  de sanitate de disco dur per KDE 
Plasma</summary>
+  <summary xml:lang="id">Pemantauan kesehatan hard disk untuk KDE 
Plasma</summary>
   <summary xml:lang="it">Controllo della salute dei dischi rigidi per KDE 
Plasma</summary>
   <summary xml:lang="ko">KDE Plasma??? ?????? ????????? ?????? 
????????????</summary>
   <summary xml:lang="nl">Monitoren van welzijn van vaste schijf voor KDE 
Plasma</summary>
@@ -75,7 +77,7 @@
     <p>Plasma Disks monitors S.M.A.R.T. data of disks and alerts the user when 
signs of imminent failure appear.</p>
     <p xml:lang="az">Plasma Diskl??r, diskl??rin S.M.A.R.T veril??nl??rini 
idar?? edir v?? istifad????ini ba?? ver??c??k nasazl??q bar??sind?? x??b??rdar 
edir.</p>
     <p xml:lang="ca">El Plasma Disks controla les dades S.M.A.R.T. dels discs 
i alerta l'usuari quan apareixen signes de fallada imminent.</p>
-    <p xml:lang="ca-valencia">El Plasma Disks controla les dades S.M.A.R.T. 
dels discs i alerta l'usuari quan apareixen signes de fallada imminent.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">Plasma Disks controla les dades S.M.A.R.T. dels 
discs i alerta l'usuari quan aparisquen signes de fallada imminent.</p>
     <p xml:lang="da">Plasma Diske overv??ger S.M.A.R.T.-data for diske og 
giver brugeren besked n??r der opst??r tegn p?? snarligt nedbrud.</p>
     <p xml:lang="de">Plasma Disks ??berwacht die S.M.A.R.T.-Daten von 
Datentr??gern und warnt den Benutzer, wenn Anzeichen f??r einen bevorstehenden 
Ausfall auftreten.</p>
     <p xml:lang="el">???? Plasma Disks ???????????????????????? ???? 
???????????????? S.M.A.R.T. ?????? ???????????? ?????? ?????????????????? 
?????? ???????????? ???????? ???????????????????????????? ?????????????? 
?????????????????????? ????????????????.</p>
@@ -87,6 +89,7 @@
     <p xml:lang="fr">Le composant graphique ????Disques???? de Plasma 
surveille les donn??es ????SMART???? des disques et alerte l'utilisateur lors 
de l'apparition de tout signe de panne imminente.</p>
     <p xml:lang="hu">A Plasma Disks figyeli a h??tt??rt??rak S.M.A.R.T. 
adatait, ??s riasztja, ha meghib??sod??s jelei t??nnek fel.</p>
     <p xml:lang="ia">Plasma Disks survelia datos S.M.A.R.T. de discos e alerta 
le usator quando signos de fallimento imminente appare.</p>
+    <p xml:lang="id">Plasma Disks memantau data S.M.A.R.T. pada disk dan 
memberi tau pengguna ketika tanda-tanda kegagalan muncul.</p>
     <p xml:lang="it">Dischi di Plasma controlla i dati S.M.A.R.T. dei dischi, 
e avverte l'utente quando si manifestano dei segni di guasto imminente.</p>
     <p xml:lang="ko">Plasma ?????????????????? ???????????? SMART ???????????? 
???????????? ?????? ?????? ??? ??????????????? ???????????????.</p>
     <p xml:lang="nl">Plasma Disks monitort S.M.A.R.T. gegevens van schijven en 
waarschuwt de gebruiker wanneer tekenen van driegend falen verschijnen.</p>
@@ -109,7 +112,7 @@
       <caption>The Plasma Disks Info Center module showing the state of 
devices.</caption>
       <caption xml:lang="az">Plasma Diskl??r M??lumat M??rk??zi modulu, 
qur??ular??n v??ziyy??tini g??st??rir.</caption>
       <caption xml:lang="ca">El m??dul del Centre d'informaci?? dels discs del 
Plasma que mostra l'estat dels dispositius.</caption>
-      <caption xml:lang="ca-valencia">El m??dul del Centre d'informaci?? dels 
discs del Plasma que mostra l'estat dels dispositius.</caption>
+      <caption xml:lang="ca-valencia">El m??dul del Centre d'informaci?? dels 
discs de Plasma que mostra l'estat dels dispositius.</caption>
       <caption xml:lang="da">Plasma Diske Info Center-modulet viser enhedernes 
tilstande.</caption>
       <caption xml:lang="de">Das Infozentrum-Module Plasma Disks zeigt den 
Status der Ger??te.</caption>
       <caption xml:lang="el">???? ?????????????? ?????????????? 
?????????????????????? Plasma Disks ?????????????? ?????? ?????????????????? 
?????? ????????????????.</caption>
@@ -121,6 +124,7 @@
       <caption xml:lang="fr">Le module ????Disques???? du centre 
d'informations de Plasma, affichant l'??tat des p??riph??riques.</caption>
       <caption xml:lang="hu">A Plasma Disks Rendszerinform??ci?? modul 
megjelen??ti az eszk??z??k ??llapot??t.</caption>
       <caption xml:lang="ia">Le modulo Plasma Disks Info Center (Centro de 
Information de Discos de Plasma) monstrante le stato de dispositivos.</caption>
+      <caption xml:lang="id">Modul Plasma Disks Info Center menampilkan 
keadaan perangkat.</caption>
       <caption xml:lang="it">Il modulo Dischi di Plasma del Centro 
d'informazione che mostra lo stato dei dispositivi.</caption>
       <caption xml:lang="ko">Plasma ????????? ?????? ?????? ??????????????? 
?????? ????????? ???????????????.</caption>
       <caption xml:lang="nl">De module Plasma Disks Info Center laat de status 
van apparaten zien.</caption>
@@ -157,6 +161,7 @@
   <developer_name xml:lang="fr">Harald Sitter 
&lt;sit...@kde.org&gt;</developer_name>
   <developer_name xml:lang="hu">Harald Sitter 
&lt;sit...@kde.org&gt;</developer_name>
   <developer_name xml:lang="ia">Harald Sitter 
&lt;sit...@kde.org&gt;</developer_name>
+  <developer_name xml:lang="id">Harald Sitter 
&lt;sit...@kde.org&gt;</developer_name>
   <developer_name xml:lang="it">Harald Sitter 
&lt;sit...@kde.org&gt;</developer_name>
   <developer_name xml:lang="ko">Harald Sitter 
&lt;sit...@kde.org&gt;</developer_name>
   <developer_name xml:lang="nl">Harald Sitter 
&lt;sit...@kde.org&gt;</developer_name>
@@ -177,9 +182,9 @@
     <category>System</category>
   </categories>
   <releases>
+    <release version="5.24.4" date="2022-03-29"/>
     <release version="5.24.3" date="2022-03-08"/>
     <release version="5.24.2" date="2022-02-22"/>
     <release version="5.24.1" date="2022-02-15"/>
-    <release version="5.23.5" date="2022-01-04"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-disks-5.24.3/po/ca@valencia/plasma_disks.po 
new/plasma-disks-5.24.4/po/ca@valencia/plasma_disks.po
--- old/plasma-disks-5.24.3/po/ca@valencia/plasma_disks.po      2022-03-08 
12:28:03.000000000 +0100
+++ new/plasma-disks-5.24.4/po/ca@valencia/plasma_disks.po      2022-03-29 
13:29:27.000000000 +0200
@@ -93,11 +93,10 @@
 "imminent device failure or data reliability being compromised. Back up your "
 "data and replace this drive as soon as possible to avoid losing any data."
 msgstr ""
-"El sistema SMART d'aquest dispositiu est?? informant de problemes. Aix?? pot "
-"ser un signe de fallada imminent del dispositiu o s'ha comprom??s la "
-"fiabilitat de les dades. Feu una c??pia de seguretat de les dades i "
-"substitu??u aquesta unitat tan prompte com siga possible per evitar perdre "
-"qualsevol dada."
+"El sistema SMART d'este dispositiu est?? informant de problemes. A???? pot 
ser "
+"un signe de fallada imminent del dispositiu o s'ha comprom??s la fiabilitat "
+"de les dades. Feu una c??pia de seguretat de les dades i substitu??u esta "
+"unitat tan prompte com siga possible per evitar perdre qualsevol dada."
 
 #: kcm/package/contents/main.qml:79
 msgctxt "@info %1 is a bunch of <li> with the strings from instabilities.cpp"
@@ -108,15 +107,15 @@
 "disk, or replace it preemptively just to be safe.</p><ul>%1</ul>"
 msgstr ""
 "<p>El microprogramari de l'SMART no est?? informant de cap fallada, per?? hi "
-"ha senyals anticipats de mal funcionament. Aix?? pot no apuntar a una fallada 
"
+"ha senyals anticipats de mal funcionament. A???? pot no apuntar a una fallada 
"
 "imminent del dispositiu, per?? requereix una an??lisi a llarg termini. Feu 
una "
-"c??pia de seguretat de les dades i contacteu amb el fabricant d'aquest disc, "
-"o substitu??u-lo preventivament nom??s per a estar segur.</p><ul>%1</ul>"
+"c??pia de seguretat de les dades i contacteu amb el fabricant d'este disc, o "
+"substitu??u-lo preventivament nom??s per a estar segur.</p><ul>%1</ul>"
 
 #: kcm/package/contents/main.qml:85
 msgctxt "@info"
 msgid "This device appears to be working as expected."
-msgstr "Aquest dispositiu sembla que funciona com s'esperava."
+msgstr "Este dispositiu sembla que funciona com s'esperava."
 
 #: kcm/package/contents/main.qml:92
 msgctxt "@action/button action button to start partition manager"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-disks-5.24.3/po/id/plasma_disks.po 
new/plasma-disks-5.24.4/po/id/plasma_disks.po
--- old/plasma-disks-5.24.3/po/id/plasma_disks.po       1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/plasma-disks-5.24.4/po/id/plasma_disks.po       2022-03-29 
13:29:33.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the plasma-disks package.
+# Wantoy??k <wanto...@gmail.com>, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: plasma-disks\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2021-09-15 00:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-25 22:18+0700\n"
+"Last-Translator: Wantoy??k <wanto...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Wantoy??k"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "wanto...@gmail.com"
+
+#: instabilities.cpp:27
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "Prefail attributes <= threshold."
+msgstr "Atribut prefail <= ambang batas."
+
+#: instabilities.cpp:31
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid ""
+"SMART status check returned 'DISK OK' but we found that some (usage or "
+"prefail) attributes have been <= threshold at some time in the past."
+msgstr ""
+"Pemeriksaan status SMART mengembalikan 'DISK OK' tetapi kami menemukan bahwa "
+"beberapa atribut (penggunaan atau prefail) telah <= ambang batas pada suatu "
+"waktu di masa lalu."
+
+#: instabilities.cpp:33
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "The device error log contains records of errors."
+msgstr "Log galat perangkat berisi catatan kegalatan."
+
+#: instabilities.cpp:37
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid ""
+"The device self-test log contains records of errors. [ATA only] Failed self-"
+"tests outdated by a newer successful extended self-test are ignored."
+msgstr ""
+"Log uji-mandiri perangkat berisi rekaman kegalatan. [hanya ATA] Uji-mandiri "
+"gagal terkedaluwarsa oleh uji-mandiri berhasil diperpanjang lebih baru yang "
+"diabaikan."
+
+#: kcm/module.cpp:20
+#, kde-format
+msgctxt "@title"
+msgid "Storage Device Health Monitoring"
+msgstr "Pemantauan Kesehatan Perangkat Penyimpanan"
+
+#: kcm/module.cpp:24
+#, kde-format
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Copyright 2020 Harald Sitter"
+msgstr "Hak cipta 2020 Harald Sitter"
+
+#: kcm/package/contents/main.qml:41
+msgctxt "@info/status"
+msgid "Unable to obtain data. KDED is not running."
+msgstr "Tidak dapat memperoleh data. KDED belum berjalan."
+
+#: kcm/package/contents/main.qml:52
+msgctxt "@info/status"
+msgid "No S.M.A.R.T. devices found."
+msgstr "Tidak ada perangkat S.M.A.R.T. yang ditemukan."
+
+#: kcm/package/contents/main.qml:73
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"The SMART system of this device is reporting problems. This may be a sign of "
+"imminent device failure or data reliability being compromised. Back up your "
+"data and replace this drive as soon as possible to avoid losing any data."
+msgstr ""
+"Sistem SMART pada perangkat ini melaporkan masalah. Ini mungkin merupakan "
+"tanda kegagalan perangkat yang akan segera terjadi atau keandalan data "
+"terganggu. Cadangkan data Anda dan ganti drive ini sesegera mungkin untuk "
+"menghindari kehilangan data apa pun."
+
+#: kcm/package/contents/main.qml:79
+msgctxt "@info %1 is a bunch of <li> with the strings from instabilities.cpp"
+msgid ""
+"<p>The SMART firmware is not reporting a failure, but there are early signs "
+"of malfunction. This might not point at imminent device failure but requires "
+"longer term analysis. Back up your data and contact the manufacturer of this "
+"disk, or replace it preemptively just to be safe.</p><ul>%1</ul>"
+msgstr ""
+"<p>Firmware SMART tidak melaporkan kegagalan, tetapi ada tanda-tanda awal "
+"kegagalan fungsi. Ini mungkin tidak menunjukkan kegagalan perangkat yang "
+"akan segera terjadi tetapi membutuhkan analisis jangka panjang. Cadangkan "
+"data Anda dan hubungi produsen disk ini, atau ganti terlebih dahulu agar "
+"aman.</p><ul>%1</ul>"
+
+#: kcm/package/contents/main.qml:85
+msgctxt "@info"
+msgid "This device appears to be working as expected."
+msgstr "Perangkat ini tampaknya berfungsi seperti yang diharapkan."
+
+#: kcm/package/contents/main.qml:92
+msgctxt "@action/button action button to start partition manager"
+msgid "Partition Manager"
+msgstr "Manajer Partisi"
+
+#: kcm/package/contents/main.qml:98
+msgctxt "@action/button action button to start backup program"
+msgid "Backup"
+msgstr "Cadangkan"
+
+#: kcm/package/contents/main.qml:104
+msgctxt "@action/button action button to monitor a device for smart failure"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Pemantau"
+
+#: kcm/package/contents/main.qml:105
+msgctxt "@action/button action button to ignore smart failures for a device"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Abaikan"
+
+#: kcm/package/contents/main.qml:113
+msgctxt "@action/button show detailed smart report"
+msgid "Detailed Information"
+msgstr "Informasi Detail"
+
+#: smartctl.cpp:32
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@label description of authentication request to read SMART data. %1 is a "
+"device path e.g. /dev/sda"
+msgid "Read SMART report for storage device %1"
+msgstr "Laporan baca SMART untuk perangkat penyimpanan %1"
+
+#: smartnotifier.cpp:29
+#, kde-format
+msgctxt "@title notification"
+msgid "Storage Device Problems"
+msgstr "Masalah Perangkat Penyimpanan"
+
+#: smartnotifier.cpp:32
+#, kde-kuit-format
+msgctxt ""
+"@info notification; text %1 is a pretty product name; %2 the device path e."
+"g. /dev/sda"
+msgid ""
+"The storage device <emphasis>%1</emphasis> (<filename>%2</filename>) is "
+"likely to fail soon!"
+msgstr ""
+"Perangkat penyimpanan <emphasis>%1</emphasis> (<filename>%2</filename>) "
+"kemungkinan akan segera rusak!"
+
+#: smartnotifier.cpp:37
+#, kde-kuit-format
+msgctxt ""
+"@info notification; text %1 is a pretty product name; %2 the device path e."
+"g. /dev/sda"
+msgid ""
+"The storage device <emphasis>%1</emphasis> (<filename>%2</filename>) is "
+"showing indications of instability."
+msgstr ""
+"Perangkat penyimpanan <emphasis>%1</emphasis> (<filename>%2</filename>) "
+"menampilkan indikasi ketidakstabilan."
+
+#: smartnotifier.cpp:44
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button notification action to manage device problems"
+msgid "Manage"
+msgstr "Kelola"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-disks-5.24.3/po/zh_CN/plasma_disks.po 
new/plasma-disks-5.24.4/po/zh_CN/plasma_disks.po
--- old/plasma-disks-5.24.3/po/zh_CN/plasma_disks.po    2022-03-08 
12:28:20.000000000 +0100
+++ new/plasma-disks-5.24.4/po/zh_CN/plasma_disks.po    2022-03-29 
13:29:45.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-09-15 00:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-05 15:07\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-16 15:50\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-disks-5.24.3/src/kcm/package/metadata.desktop 
new/plasma-disks-5.24.4/src/kcm/package/metadata.desktop
--- old/plasma-disks-5.24.3/src/kcm/package/metadata.desktop    2022-03-08 
12:28:00.000000000 +0100
+++ new/plasma-disks-5.24.4/src/kcm/package/metadata.desktop    2022-03-29 
13:29:24.000000000 +0200
@@ -17,6 +17,7 @@
 Name[fr]=SMART
 Name[hu]=SMART
 Name[ia]=SMART
+Name[id]=SMART
 Name[it]=SMART
 Name[ko]=SMART
 Name[nl]=SMART
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-disks-5.24.3/src/kcm/smart.desktop 
new/plasma-disks-5.24.4/src/kcm/smart.desktop
--- old/plasma-disks-5.24.3/src/kcm/smart.desktop       2022-03-08 
12:28:00.000000000 +0100
+++ new/plasma-disks-5.24.4/src/kcm/smart.desktop       2022-03-29 
13:29:24.000000000 +0200
@@ -27,6 +27,7 @@
 Name[fr]=??tat ????SMART????
 Name[hu]=SMART ??llapot
 Name[ia]=Stato de SMART
+Name[id]=Status SMART
 Name[it]=Stato SMART
 Name[ko]=SMART ??????
 Name[nl]=SMART status
@@ -58,6 +59,7 @@
 Comment[fr]=Surveillance de la bonne sant?? du p??riph??rique de stockage
 Comment[hu]=T??rol??eszk??z??k ??llapotjelent??se
 Comment[ia]=Surveliantia  de sanitate de dispositivo de immagazinage
+Comment[id]=Memantau kesehatan perangkat penyimpanan
 Comment[it]=Controllo dello stato di salute del dispositivo di memorizzazione
 Comment[ko]=?????? ?????? ?????? ????????????
 Comment[nl]=Monitoren van welzijn opslagapparaat
@@ -89,6 +91,7 @@
 Keywords[fr]=SMART, S.M.A.R.T, surveillance, sant??, disque, lecteur, 
stockage, d??faillance
 
Keywords[hu]=SMART,S.M.A.R.T.,monitoroz??s,eg??szs??g,lemez,meghajt??,t??rol??,meghib??sod??s
 Keywords[ia]=SMART,S.M.A.R.T.,monitoring,health,disk,drive,storage,failure
+Keywords[id]=SMART,S.M.A.R.T.,memantau,kesehatan,disk,drive,penyimpanan,kegagalan
 Keywords[it]=SMART,S.M.A.R.T.,controllo,stato di 
salute,disco,unit??,archiviazione,gusto
 
Keywords[ko]=SMART,S.M.A.R.T.,monitoring,health,disk,drive,storage,failure,?????????,????????????,?????????,??????,??????,??????,????????????,??????
 
Keywords[nl]=SMART,S.M.A.R.T.,monitoren,welzijn,schijf,schijfstation,opslag,storing
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-disks-5.24.3/src/org.kde.kded.smart.actions 
new/plasma-disks-5.24.4/src/org.kde.kded.smart.actions
--- old/plasma-disks-5.24.3/src/org.kde.kded.smart.actions      2022-03-08 
12:28:00.000000000 +0100
+++ new/plasma-disks-5.24.4/src/org.kde.kded.smart.actions      2022-03-29 
13:29:24.000000000 +0200
@@ -16,6 +16,7 @@
 Name[fr]=SMART dans Plasma
 Name[hu]=Plasma SMART
 Name[ia]=Plasma SMART
+Name[id]=Plasma SMART
 Name[it]=Plasma SMART
 Name[ko]=Plasma SMART
 Name[nl]=Plasma SMART
@@ -55,6 +56,7 @@
 Name[fr]=Lire les d??tails du rapport ????SMART????
 Name[hu]=SMART-jelent??s r??szleteinek olvas??sa
 Name[ia]=Lege detalios de reporto de SMART
+Name[id]=Detail Laporan SMART Pembacaan
 Name[it]=Leggi i dettagli del rapporto SMART
 Name[ko]=????????? SMART ????????? ??????
 Name[nl]=Details van SMART-rapport lezen
@@ -86,6 +88,7 @@
 Description[fr]=Lire le rapport ????SMART???? du p??riph??rique de stockage 
pour v??rifier sa bonne sant??
 Description[hu]=A t??rol??eszk??z SMART-jelent??s??nek kiolvas??sa az eszk??z 
??llapot??nak ellen??rz??s??hez
 Description[ia]=Lege reporto de SMART de dispositivo d immagazinage per 
verificar le sanitate de dispositivo
+Description[id]=Laporan SMART pembacaan perangkat penyimpanan untuk memeriksa 
kesehatan perangkat
 Description[it]=Leggi i dettagli del rapporto sul dispositivo di 
memorizzazione SMART per controllare lo stato di salute del dispositivo
 Description[ko]=?????? ????????? ????????? ????????? ??? ?????? SMART 
????????? ??????
 Description[nl]=SMART-rapport voor opslagapparaat lezen om het welzijn van het 
apparaat te controleren
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-disks-5.24.3/src/org.kde.kded.smart.notifyrc 
new/plasma-disks-5.24.4/src/org.kde.kded.smart.notifyrc
--- old/plasma-disks-5.24.3/src/org.kde.kded.smart.notifyrc     2022-03-08 
12:28:00.000000000 +0100
+++ new/plasma-disks-5.24.4/src/org.kde.kded.smart.notifyrc     2022-03-29 
13:29:24.000000000 +0200
@@ -17,6 +17,7 @@
 Name[fr]=Surveillance de la bonne sant?? du p??riph??rique de stockage
 Name[hu]=T??rol??eszk??z??k ??llapotjelent??se
 Name[ia]=Surveliantia  de sanitate de dispositivo de immagazinage
+Name[id]=Memantau Jesehatan Perangkat Penyimpanan
 Name[it]=Controllo dello stato di salute del dispositivo di memorizzazione
 Name[ko]=?????? ?????? ?????? ????????????
 Name[nl]=Monitoren van welzijn opslagapparaat
@@ -48,6 +49,7 @@
 Comment[fr]=Surveillance de la bonne sant?? du p??riph??rique de stockage
 Comment[hu]=T??rol??eszk??z??k ??llapotjelent??se
 Comment[ia]=Surveliantia  de sanitate de dispositivo de immagazinage
+Comment[id]=Memantau Jesehatan Perangkat Penyimpanan
 Comment[it]=Controllo dello stato di salute del dispositivo di memorizzazione
 Comment[ko]=?????? ?????? ?????? ????????????
 Comment[nl]=Monitoren van welzijn opslagapparaat
@@ -82,6 +84,7 @@
 Name[fr]=P??riph??rique
 Name[hu]=Eszk??z
 Name[ia]=Dispositivo
+Name[id]=Perangkat
 Name[it]=Dispositivo
 Name[ko]=??????
 Name[nl]=Apparaat
@@ -101,7 +104,7 @@
 Comment=Used for notifications about a specific device
 Comment[az]=G??st??ril??n cihaz haqq??nda bildiri??l??r ??????n istifad?? 
olunur
 Comment[ca]=S'usa per a les notificacions d'un dispositiu espec??fic
-Comment[ca@valencia]=S'usa per a les notificacions d'un dispositiu espec??fic
+Comment[ca@valencia]=S'utilitza per a les notificacions d'un dispositiu 
espec??fic
 Comment[da]=Bruges til underretninger om en bestemt enhed
 Comment[de]=Verwendet f??r Benachrichtigungen ??ber einen bestimmten 
Datentr??ger
 Comment[el]=?????????????????????????????? ?????? ???????????????????????? 
?????? ?????? ???????????????????????? ??????????????
@@ -113,6 +116,7 @@
 Comment[fr]=Utilis?? pour les notifications concernant un p??riph??rique donn??
 Comment[hu]=??rtes??t??s adott eszk??z ??llapot??r??l
 Comment[ia]=Usate per notificationes re un dispositivo specific
+Comment[id]=Digunakan untuk notifikasi mengenai perangkat tertentu
 Comment[it]=Usato per le notifiche su un dispositivo specifico
 Comment[ko]=????????? ????????? ?????? ????????? ???????????????
 Comment[nl]=Wordt gebruikt voor meldingen over een specifiek apparaat
@@ -146,6 +150,7 @@
 Name[fr]=D??faillance imminente du p??riph??rique
 Name[hu]=Eszk??zmeghib??sod??s v??rhat??
 Name[ia]=Fallimento de Dispositivo Imminente
+Name[id]=Gelagat Kegagalan Perangkat
 Name[it]=Guasto del dispositivo imminente
 Name[ko]=?????? ?????? ??????
 Name[nl]=Aankomend falen van een apparaat
@@ -177,6 +182,7 @@
 Comment[fr]=Un p??riph??rique montre actuellement des signes de d??faillance 
imminente
 Comment[hu]=Egy eszk??z a val??sz??n?? meghib??sod??s jeleit mutatja
 Comment[ia]=Un dispositivo es mnstrante signos de fallimento imminente
+Comment[id]=Menampilkan sebuah perangkat yang menunjukkan tanda-tanda 
kegagalan yang segera terjadi
 Comment[it]=Un dispositivo sta dando segni di guasto imminente
 Comment[ko]=????????? ??? ???????????? ?????? ??? ?????? ?????? ????????? 
?????????
 Comment[nl]=Een apparaat toont tekenen van aankomend falen
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-disks-5.24.3/src/smart.desktop 
new/plasma-disks-5.24.4/src/smart.desktop
--- old/plasma-disks-5.24.3/src/smart.desktop   2022-03-08 12:28:00.000000000 
+0100
+++ new/plasma-disks-5.24.4/src/smart.desktop   2022-03-29 13:29:24.000000000 
+0200
@@ -25,6 +25,7 @@
 Name[fr]=SMART
 Name[hu]=SMART
 Name[ia]=SMART
+Name[id]=SMART
 Name[it]=SMART
 Name[ko]=SMART
 Name[nl]=SMART
@@ -56,6 +57,7 @@
 Comment[fr]=Surveillance de la bonne sant?? du p??riph??rique de stockage
 Comment[hu]=T??rol??eszk??z??k ??llapotjelent??se
 Comment[ia]=Surveliantia  de sanitate de dispositivo de immagazinage
+Comment[id]=Memantau kesehatan perangkat penyimpanan
 Comment[it]=Controllo dello stato di salute del dispositivo di memorizzazione
 Comment[ko]=?????? ?????? ?????? ????????????
 Comment[nl]=Monitoren van welzijn opslagapparaat

Reply via email to