Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package mailimporter for openSUSE:Factory checked in at 2022-05-14 22:53:37 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.1538 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "mailimporter" Sat May 14 22:53:37 2022 rev:75 rq:976897 version:22.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter/mailimporter.changes 2022-04-24 00:20:29.020302186 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.1538/mailimporter.changes 2022-05-14 22:54:15.491148081 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue May 10 16:30:57 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.1/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- mailimporter-22.04.0.tar.xz mailimporter-22.04.0.tar.xz.sig New: ---- mailimporter-22.04.1.tar.xz mailimporter-22.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ mailimporter.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.bNNTtN/_old 2022-05-14 22:54:15.927148626 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.bNNTtN/_new 2022-05-14 22:54:15.931148631 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: mailimporter -Version: 22.04.0 +Version: 22.04.1 Release: 0 Summary: Mail import functionality for KDE PIM applications License: GPL-2.0-or-later ++++++ mailimporter-22.04.0.tar.xz -> mailimporter-22.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-22.04.0/CMakeLists.txt new/mailimporter-22.04.1/CMakeLists.txt --- old/mailimporter-22.04.0/CMakeLists.txt 2022-04-09 17:57:55.000000000 +0200 +++ new/mailimporter-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-04-24 08:59:57.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "5.20.0") +set(PIM_VERSION "5.20.1") project(MailImporter VERSION ${PIM_VERSION}) @@ -35,11 +35,11 @@ add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)") -set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.20.0") +set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.20.1") set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2") -set(KMIME_LIB_VERSION "5.20.0") -set(AKONADI_VERSION "5.20.0") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.20.0") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.20.1") +set(AKONADI_VERSION "5.20.1") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.20.1") find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test Xml) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-22.04.0/po/ca@valencia/libmailimporter.po new/mailimporter-22.04.1/po/ca@valencia/libmailimporter.po --- old/mailimporter-22.04.0/po/ca@valencia/libmailimporter.po 2022-04-15 02:23:11.000000000 +0200 +++ new/mailimporter-22.04.1/po/ca@valencia/libmailimporter.po 2022-05-10 07:57:23.000000000 +0200 @@ -35,9 +35,9 @@ "the folder structure, the folders will be stored under: \"Balsa-Import\".</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? del Balsa</b></p><p>Seleccioneu el directori base " -"dels correus del Balsa (normalment ~/mail/local/).</p> <p>Com que ??s possible " -"recrear l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran davall: ??Balsa-" -"Import??.</p>" +"dels correus del Balsa (normalment ~/mail/local/).</p> <p>Com que ??s " +"possible recrear l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran " +"davall: ??Balsa-Import??.</p>" #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:39 #, kde-format @@ -50,7 +50,8 @@ #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:85 #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:86 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:76 -#: mailimporter/filters/filteroe.cpp:58 mailimporter/filters/filteropera.cpp:174 +#: mailimporter/filters/filteroe.cpp:58 +#: mailimporter/filters/filteropera.cpp:174 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:41 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:45 #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:125 @@ -114,7 +115,8 @@ #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:101 #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:136 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:142 -#: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:141 mailimporter/filters/filteroe.cpp:108 +#: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:141 +#: mailimporter/filters/filteroe.cpp:108 #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:200 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:80 #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:152 @@ -148,8 +150,8 @@ #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:158 #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:107 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:114 -#: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:113 mailimporter/filters/filteroe.cpp:212 -#: mailimporter/filters/filteroe.cpp:388 +#: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:113 +#: mailimporter/filters/filteroe.cpp:212 mailimporter/filters/filteroe.cpp:388 #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:124 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:65 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:115 @@ -178,10 +180,10 @@ "recreates the status of message, e.g. new or forwarded.</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? del Claws-mail</b></p><p>Seleccioneu el directori " -"base de la b??stia de correu del Claws-mail que desitgeu importar (normalment: " -"~/Mail).</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les carpetes, " -"estes s'emmagatzemaran davall: ??ClawsMail-Import?? de la carpeta local.</" -"p><p>Este filtre tamb?? recrea l'estat del missatge, p. ex. nou o reenviat.</p>" +"base de la b??stia de correu del Claws-mail que voleu importar (normalment: ~/" +"Mail).</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les carpetes, estes " +"s'emmagatzemaran davall: ??ClawsMail-Import?? de la carpeta local.</p><p>Este " +"filtre tamb?? recrea l'estat del missatge, p. ex. nou o reenviat.</p>" #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:42 #, kde-format @@ -257,12 +259,12 @@ #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:24 #, kde-format msgid "" -"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of your " -"local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</p><p><b>Note:" -"</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for " -"example a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it " -"is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored " -"under: \"Evolution-Import\".</p>" +"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of " +"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</" +"p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-" +"files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders.</" +"p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will " +"be stored under: \"Evolution-Import\".</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? d'Evolution 2.x</b></p><p>Seleccioneu el directori " "base de la b??stia de correu local d'Evolution (normalment ~/.evolution/mail/" @@ -293,10 +295,10 @@ #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:24 #, kde-format msgid "" -"<p><b>Evolution 3.x import filter</b></p><p>Select the base directory of your " -"local Evolution mailfolder (usually ~/.local/share/evolution/mail/local/).</" -"p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will " -"be stored under: \"Evolution-Import\".</p>" +"<p><b>Evolution 3.x import filter</b></p><p>Select the base directory of " +"your local Evolution mailfolder (usually ~/.local/share/evolution/mail/" +"local/).</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders will be stored under: \"Evolution-Import\".</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? d'Evolution 3.x</b></p><p>Seleccioneu el directori " "base dels correus d'Evolution (normalment ~/.local/share/evolution/mail/" @@ -325,11 +327,12 @@ "\"Icedove-Import\".</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? de l'Icedove</b></p><p>Seleccioneu la carpeta de " -"correu base de l'Icedove (normalment ~/.icedove/*.default/Mail/LocalFolders/)." -"</p><p><b>Nota:</b> No seleccioneu mai una carpeta que <u>no</u> continga " -"fitxers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, generareu " -"moltes carpetes noves.</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les " -"carpetes, estes s'emmagatzemaran davall: ??Icedove-Import??.</p>" +"correu base de l'Icedove (normalment ~/.icedove/*.default/Mail/" +"LocalFolders/).</p><p><b>Nota:</b> No seleccioneu mai una carpeta que <u>no</" +"u> continga fitxers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, " +"generareu moltes carpetes noves.</p><p>Com que ??s possible recrear " +"l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran davall: ??Icedove-" +"Import??.</p>" #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:34 #, kde-format @@ -353,14 +356,14 @@ "possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " "\"KMail-Import\" in your local folder.</p>" msgstr "" -"<p><b>Filtre d'importaci?? de KMail</b></p><p>Seleccioneu el directori base de " -"la b??stia de correu de KMail que desitgeu importar.</p><p><b>Nota:</b> No " +"<p><b>Filtre d'importaci?? de KMail</b></p><p>Seleccioneu el directori base " +"de la b??stia de correu de KMail que voleu importar.</p><p><b>Nota:</b> No " "seleccioneu mai el directori de correu actual de KMail (normalment ~/Mail o " -"~/.kde/share/apps/kmail/mail ): en este cas ImportWizard pot arribar a entrar " -"en un bucle continuat. </p><p>Este filtre no importa directoris de correu de " -"KMail amb fitxers mbox.</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les " -"carpetes, estes s'emmagatzemaran davall: ??KMail-Import?? de la carpeta local.</" -"p>" +"~/.kde/share/apps/kmail/mail ): en este cas ImportWizard pot arribar a " +"entrar en un bucle continuat. </p><p>Este filtre no importa directoris de " +"correu de KMail amb fitxers mbox.</p><p>Com que ??s possible recrear " +"l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran davall: ??KMail-Import?? " +"de la carpeta local.</p>" #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:176 #, kde-format @@ -380,9 +383,9 @@ "complete folder subtree compressed into a single file.</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? de fitxer d'arxiu de KMail</b></p><p>Este filtre " -"importa fitxers d'arxiu pr??viament exportats pel KMail.</p><p>Els camps de " -"l'arxiu contenen un subarbre de carpetes complet comprimit en un sol fitxer.</" -"p>" +"importa fitxers d'arxiu pr??viament exportats per KMail.</p><p>Els camps de " +"l'arxiu contenen un subarbre de carpetes complet comprimit en un sol fitxer." +"</p>" #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:71 #, kde-format @@ -442,7 +445,8 @@ #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:199 #, kde-format msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded." -msgstr "S'ha completat la importaci?? del fitxer d'arxiu ??%1?? a la carpeta ??%2??." +msgstr "" +"S'ha completat la importaci?? del fitxer d'arxiu ??%1?? a la carpeta ??%2??." #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:200 #, kde-format @@ -472,14 +476,14 @@ "will be stored in subfolders named by the files they came from under: " "\"LNotes-Import\" in your local folder.</p>" msgstr "" -"<p><b>Filtre d'importaci?? del correu de text estructurat del Lotus Notes</b></" -"p><p>Este filtre importar?? fitxers de text estructurat des d'un client de " -"correu exportat del Lotus Notes cap a KMail. Utilitzeu este filtre si " -"desitgeu importar correus des del Lotus o altres clients de correu que emprin " -"el format de text estructurat del Lotus Notes.</p><p><b>Nota:</b> Com que ??s " +"<p><b>Filtre d'importaci?? del correu de text estructurat del Lotus Notes</" +"b></p><p>Este filtre importar?? fitxers de text estructurat des d'un client " +"de correu exportat del Lotus Notes cap a KMail. Utilitzeu este filtre si " +"voleu importar correus des del Lotus o atres clients de correu que emprin el " +"format de text estructurat del Lotus Notes.</p><p><b>Nota:</b> Com que ??s " "possible recrear l'estructura de les carpetes, els missatges importats " -"s'emmagatzemaran en subcarpetes davall: ??LNotes-Import??, en la carpeta local, " -"anomenades a partir del nom del fitxer del qual prov?? el missatge.</p>" +"s'emmagatzemaran en subcarpetes davall: ??LNotes-Import??, en la carpeta " +"local, anomenades a partir del nom del fitxer del qual prov?? el missatge.</p>" #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:52 #, kde-format @@ -587,8 +591,8 @@ "prefixed with MBOX-</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? per a mbox</b></p><p>Este filtre importar?? els " -"fitxers mbox a KMail. Utilitzeu este filtre si desitgeu importar correus des " -"d'Evolution de Ximian o des d'altres clients de correu que emprin el format " +"fitxers mbox a KMail. Utilitzeu este filtre si voleu importar correus des " +"d'Evolution de Ximian o des d'atres clients de correu que emprin el format " "tradicional de UNIX.</p><p><b>Nota:</b> Els correus seran importats cap a " "carpetes amb un nom que mostrar?? el seu origen, prefixades amb MBOX-</p>" @@ -678,7 +682,7 @@ msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? dels correus d'Opera</b></p><p>Este filtre " "importar?? els correus de la carpeta de correu d'Opera. Utilitzeu este filtre " -"si desitgeu importar tots els correus d'un compte del directori de correu " +"si voleu importar tots els correus d'un compte del directori de correu " "d'Opera.</p> <p>Escolliu el directori del compte (normalment ~/.opera/mail/" "store/account*).</p><p><b>Nota:</b> Els correus seran importats cap a " "carpetes amb el nom del compte origen, prefixades amb OPERA-</p>" @@ -711,13 +715,14 @@ #, kde-format msgid "" "<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " -"by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>" -msgstr "" -"<p>Seleccioneu el directori del sistema que continga els correus electr??nics. " -"Els correus s'empla??aran en una carpeta amb el mateix nom que el directori on " -"es troben, prefixats amb PLAIN-</p><p>Este filtre importar?? tots els correus " -"electr??nics .msg, .eml i .txt.</p>" +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, " +"prefixed by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt " +"emails.</p>" +msgstr "" +"<p>Seleccioneu el directori del sistema que continga els correus " +"electr??nics. Els correus s'empla??aran en una carpeta amb el mateix nom que " +"el directori on es troben, prefixats amb PLAIN-</p><p>Este filtre importar?? " +"tots els correus electr??nics .msg, .eml i .txt.</p>" #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:22 #, kde-format @@ -793,12 +798,12 @@ #: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:17 #, kde-format msgid "" -"<p><b>SeaMonkey import filter</b></p><p>Select your base SeaMonkey mailfolder " -"(usually ~/.icedove/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never " -"choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for example, a " -"maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it is " -"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " -"\"SeaMonkey-Import\".</p>" +"<p><b>SeaMonkey import filter</b></p><p>Select your base SeaMonkey " +"mailfolder (usually ~/.icedove/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:" +"</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for " +"example, a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since " +"it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored " +"under: \"SeaMonkey-Import\".</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? del SeaMonkey</b></p><p>Seleccioneu la carpeta de " "correu base del SeaMonkey (normalment ~/.icedove/*.default/Mail/" @@ -824,10 +829,11 @@ "the status of message, e.g. new or forwarded.</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? del Sylpheed</b></p><p>Seleccioneu el directori " -"base de la b??stia de correu del Sylpheed que desitgeu importar (normalment: ~/" -"Mail ).</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les carpetes, estes " -"s'emmagatzemaran davall: ??Sylpheed-Import?? a la carpeta local.</p><p>Este " -"filtre tamb?? recrea l'estat del missatge, p. ex. nou o reenviat.</p>" +"base de la b??stia de correu del Sylpheed que voleu importar (normalment: ~/" +"Mail ).</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les carpetes, " +"estes s'emmagatzemaran davall: ??Sylpheed-Import?? a la carpeta local.</" +"p><p>Este filtre tamb?? recrea l'estat del missatge, p. ex. nou o reenviat.</" +"p>" #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:47 #, kde-format @@ -844,22 +850,22 @@ #: mailimporter/filters/filterthebat.cpp:28 #, kde-format msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -msgstr "Importa els correus i l'estructura de carpetes del The Bat!" +msgstr "Importa els correus i l'estructura de carpetes de The Bat!" #: mailimporter/filters/filterthebat.cpp:30 #, kde-format msgid "" "<p><b>The Bat! import filter</b></p><p>Select the base directory of the 'The " "Bat!' local mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> This filter " -"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP accounts, " -"and not from IMAP/DIMAP accounts.</p><p>Since it is possible to recreate the " -"folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-Import\" in your " -"local account.</p>" +"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP " +"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p><p>Since it is possible to " +"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-" +"Import\" in your local account.</p>" msgstr "" -"<p><b>Filtre d'importaci?? del The Bat!</b></p><p>Seleccioneu el directori " -"base de la b??stia de correu local del ??The Bat!?? que desitgeu importar.</" +"<p><b>Filtre d'importaci?? de The Bat!</b></p><p>Seleccioneu el directori " +"base de la b??stia de correu local de ??The Bat!?? que voleu importar.</" "p><p><b>Nota:</b> Este filtre importa els fitxers *.tbb des de la carpeta " -"local del ??The Bat!??, p. ex. des dels comptes POP, per?? no des dels comptes " +"local de ??The Bat!??, p. ex. des dels comptes POP, per?? no des dels comptes " "IMAP/DIMAP.</p><p>Com que ??s possible recrear l'estructura de les carpetes, " "estes s'emmagatzemaran davall: ??TheBat-Import?? al compte local.</p>" @@ -881,17 +887,17 @@ "<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base " "Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " "Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> " -"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " -"folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>" +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many " +"new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, " +"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>" msgstr "" "<p><b>Filtre d'importaci?? de Thunderbird/Mozilla</b></p><p>Seleccioneu la " "carpeta de correu base de Thunderbird/Mozilla (normalment ~/.thunderbird/*." "default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Nota:</b> No seleccioneu mai una " "carpeta que <u>no</u> continga fitxers mbox (per exemple, un directori de " "correu): si ho feu, generareu moltes carpetes noves.</p><p>Com que ??s " -"possible recrear l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran davall: " -"??Thunderbird-Import??.</p>" +"possible recrear l'estructura de les carpetes, estes s'emmagatzemaran " +"davall: ??Thunderbird-Import??.</p>" #: mailimporter/filters/filterthunderbird.cpp:58 #, kde-format @@ -971,7 +977,7 @@ #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:94 #, kde-format msgid "Error: failed to read temporary file at %1" -msgstr "Error: ha fallat en llegir un fitxer temporal a %1" +msgstr "S'ha produ??t un error: ha fallat en llegir un fitxer temporal a %1" #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:123 #, kde-format @@ -998,8 +1004,8 @@ "<b>Warning:</b> Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have " "duplicate messages." msgstr "" -"<b>Av??s:</b> No s'ha pogut recuperar correu en la carpeta %1. Motiu: %2 Podeu " -"tindre missatges duplicats." +"<b>Av??s:</b> No s'ha pogut recuperar correu en la carpeta %1. Motiu: %2 " +"Podeu tindre missatges duplicats." #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:221 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-22.04.0/po/ko/libmailimporter.po new/mailimporter-22.04.1/po/ko/libmailimporter.po --- old/mailimporter-22.04.0/po/ko/libmailimporter.po 2022-04-15 02:23:11.000000000 +0200 +++ new/mailimporter-22.04.1/po/ko/libmailimporter.po 2022-05-10 07:57:23.000000000 +0200 @@ -2,14 +2,14 @@ # Korean messages for kmailcvt. # Copyright (C) 2001,2002,2003,2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Louis JANG <lo...@mizi.com>, 2001. -# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2007, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2020. +# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2007, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2020, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-05 13:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-07 02:16+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <k...@peremen.name>\n" "Language-Team: Korean <kde...@kde.org>\n" "Language: ko\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:22 #, kde-format @@ -727,7 +727,7 @@ msgid "" "Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder " "support." -msgstr "?????? ????????? ?????? ??? ????????? ?????? ?????? ?????? ?????? ???????????????." +msgstr "?????? ????????? ????????? ??? ????????? ?????? ?????? ?????? ?????? ???????????????." #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:65 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailimporter-22.04.0/po/zh_CN/libmailimporter.po new/mailimporter-22.04.1/po/zh_CN/libmailimporter.po --- old/mailimporter-22.04.0/po/zh_CN/libmailimporter.po 2022-04-15 02:23:11.000000000 +0200 +++ new/mailimporter-22.04.1/po/zh_CN/libmailimporter.po 2022-05-10 07:57:23.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-10 00:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:36\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"