Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kmail-account-wizard for 
openSUSE:Factory checked in at 2022-10-15 16:34:08
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmail-account-wizard (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmail-account-wizard.new.2275 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmail-account-wizard"

Sat Oct 15 16:34:08 2022 rev:74 rq:1010765 version:22.08.2

Changes:
--------
--- 
/work/SRC/openSUSE:Factory/kmail-account-wizard/kmail-account-wizard.changes    
    2022-09-09 18:23:53.720330009 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kmail-account-wizard.new.2275/kmail-account-wizard.changes
      2022-10-15 16:34:46.985767815 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Oct 11 14:32:52 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 22.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.08.2/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmail-account-wizard-22.08.1.tar.xz
  kmail-account-wizard-22.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  kmail-account-wizard-22.08.2.tar.xz
  kmail-account-wizard-22.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmail-account-wizard.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.1tQC1M/_old  2022-10-15 16:34:47.633769373 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.1tQC1M/_new  2022-10-15 16:34:47.641769392 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           kmail-account-wizard
-Version:        22.08.1
+Version:        22.08.2
 Release:        0
 Summary:        Account wizard for KMail
 License:        GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later


++++++ kmail-account-wizard-22.08.1.tar.xz -> 
kmail-account-wizard-22.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmail-account-wizard-22.08.1/CMakeLists.txt 
new/kmail-account-wizard-22.08.2/CMakeLists.txt
--- old/kmail-account-wizard-22.08.1/CMakeLists.txt     2022-08-31 
04:52:03.000000000 +0200
+++ new/kmail-account-wizard-22.08.2/CMakeLists.txt     2022-09-28 
05:04:53.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SPDX-FileCopyrightText: none
 # SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
 
-set(PIM_VERSION "5.21.1")
+set(PIM_VERSION "5.21.2")
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
 project(kmail-account-wizard VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -33,7 +33,7 @@
 
 # Do NOT add quote
 set(KDEPIM_DEV_VERSION )
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION "22.08.1")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION "22.08.2")
 
 # add an extra space
 if(DEFINED KDEPIM_DEV_VERSION)
@@ -42,22 +42,22 @@
 
 set(KDEPIM_VERSION "${PIM_VERSION}${KDEPIM_DEV_VERSION} 
(${RELEASE_SERVICE_VERSION})")
 
-set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "5.21.1")
-set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.21.1")
-set(KLDAP_LIB_VERSION "5.21.1")
-set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.21.1")
-set(AKONADI_VERSION "5.21.1")
-set(KIMAP_LIB_VERSION "5.21.1")
-set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "5.21.1")
+set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "5.21.2")
+set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.21.2")
+set(KLDAP_LIB_VERSION "5.21.2")
+set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.21.2")
+set(AKONADI_VERSION "5.21.2")
+set(KIMAP_LIB_VERSION "5.21.2")
+set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "5.21.2")
 
 set(KDEPIM_LIB_VERSION "${PIM_VERSION}")
 set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5")
 
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.15.2")
 find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Xml DBus Test)
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.21.1")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.21.1")
-set(LIBKLEO_LIB_VERSION "5.21.1")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.21.2")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.21.2")
+set(LIBKLEO_LIB_VERSION "5.21.2")
 
 # Find KF5 package
 find_package(KF5Wallet ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmail-account-wizard-22.08.1/po/eu/accountwizard.po 
new/kmail-account-wizard-22.08.2/po/eu/accountwizard.po
--- old/kmail-account-wizard-22.08.1/po/eu/accountwizard.po     1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kmail-account-wizard-22.08.2/po/eu/accountwizard.po     2022-10-11 
07:02:50.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,746 @@
+# Translation for accountwizard.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2022 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kmail-account-wizard 
package.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xa...@ni.eus>.
+#
+# Translators:
+# I??igo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmail-account-wizard\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-06-12 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-29 07:40+0200\n"
+"Last-Translator: I??igo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "I??igo Salvador Azurmendi"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "xa...@ni.eus"
+
+#: configfile.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Writing config file for %1..."
+msgstr "%1(r)en konfigurazio fitxategia idazten..."
+
+#: configfile.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Config file for %1 is writing."
+msgstr "%1(r)en konfigurazio fitxategia idazten ari da."
+
+#: configfile.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Config file for %1 was not changed."
+msgstr "%1(r)en konfigurazio fitxategi ez da aldatu."
+
+#: configfile.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "No given name for the configuration."
+msgstr "Ez dago konfiguraziorako izenik."
+
+#: configfile.cpp:102
+#, kde-format
+msgid "Unknown configuration name '%1'"
+msgstr "'%1' Konfigurazio izen ezezaguna"
+
+#: cryptopage.cpp:80 cryptopage.cpp:101 cryptopage.cpp:202
+#, kde-format
+msgid "Account Wizard"
+msgstr "Kontu-morroia"
+
+#: cryptopage.cpp:81 cryptopage.cpp:102
+#, kde-format
+msgid "Error while generating new key pair for your account %1: %2"
+msgstr "Errorea zure %1 konturako gako-pare berria sortzean: %2"
+
+#: cryptopage.cpp:257
+#, kde-format
+msgid "Could not detect valid key type"
+msgstr "Ezin izan du gako pare mota baliozkorik antzeman"
+
+#: cryptopage.cpp:257 cryptopage.cpp:266 cryptopage.cpp:282 cryptopage.cpp:289
+#, kde-format
+msgid "Import error"
+msgstr "Inportatzeko errorea"
+
+#: cryptopage.cpp:265
+#, kde-format
+msgid "Cannot read data from the certificate file: %1"
+msgstr "Ezin du ziurtagiri-fitxategiko daturik irakurri: %1"
+
+#: cryptopage.cpp:281
+#, kde-format
+msgid "Failed to import key: %1"
+msgstr "Gakoa inportatzea huts egin du: %1"
+
+#: cryptopage.cpp:289
+#, kde-format
+msgid "Failed to import key."
+msgstr "Gakoa inportatzea huts egin du."
+
+#: cryptopage.cpp:316
+#, kde-format
+msgid "No key"
+msgstr "Gakorik ez"
+
+#: cryptopage.cpp:317
+#, kde-format
+msgid "Generate a new key pair"
+msgstr "Sortu gako-pare berri bat"
+
+#: cryptopage.cpp:318
+#, kde-format
+msgid "Import a key"
+msgstr "Inportatu gako bat"
+
+#: cryptopage.cpp:425
+#, kde-format
+msgid "Certificates"
+msgstr "Ziurtagiriak"
+
+#: cryptopage.cpp:426
+#, kde-format
+msgid "Any files"
+msgstr "Edozein fitxategi"
+
+#: cryptopage.cpp:429
+#, kde-format
+msgid "Select Certificate File"
+msgstr "Hautatu ziurtagiri-fitxategia"
+
+#: cryptopage.cpp:435
+#, kde-format
+msgid "Importing key..."
+msgstr "Gakoa inportatzen..."
+
+#: dialog.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Provide personal data"
+msgstr "Eman norbanako datuak"
+
+#: dialog.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Secure your Communication"
+msgstr "Segurtatu zure komunikazioa"
+
+#: dialog.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "Select Account Type"
+msgstr "Hautatu kontu-mota"
+
+#: dialog.cpp:72
+#, kde-format
+msgid "Select Provider"
+msgstr "Hautatu hornitzailea"
+
+#: dialog.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "Loading Assistant"
+msgstr "Laguntzailea zamatzen"
+
+#: dialog.cpp:86
+#, kde-format
+msgid "Setting up Account"
+msgstr "Kontua ezartzen"
+
+#: identity.cpp:27
+#, kde-format
+msgid "Setting up identity..."
+msgstr "Identitatea ezartzen..."
+
+#: identity.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Identity set up."
+msgstr "Nortasuna ezarri da."
+
+#: identity.cpp:46
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for new email accounts/identities."
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Izengabea"
+
+#: identity.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "Identity removed."
+msgstr "Identitatea kendu da."
+
+#: ispdb/ispdb.cpp:351
+#, kde-format
+msgid "Lookup configuration: Email provider"
+msgstr "Konfigurazioa bilatzea: E-posta hornitzailea"
+
+#: ispdb/ispdb.cpp:354
+#, kde-format
+msgid "Lookup configuration: Trying common server name"
+msgstr "Konfigurazioa bilatzea: Ohiko zerbitzari-izenarekin saiatzen"
+
+#: ispdb/ispdb.cpp:357
+#, kde-format
+msgid "Lookup configuration: Mozilla database"
+msgstr "Konfigurazioa bilatzea: Mozilla datu-basea"
+
+#: ispdb/main.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "ISPDB Assistant"
+msgstr "ISPDB laguntzailea"
+
+#: ispdb/main.cpp:72 main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Helps setting up PIM accounts"
+msgstr "PIM kontuak ezartzen laguntzen du"
+
+#: ispdb/main.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "(c) 2010 Omat Holding B.V."
+msgstr "(c) 2010 Omat Holding B.V."
+
+#: ispdb/main.cpp:77 main.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Author"
+msgstr "Egilea"
+
+#: ispdb/main.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Tom Albers"
+msgstr "Tom Albers"
+
+#: ispdb/main.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Tries to fetch the settings for that email address"
+msgstr "E-posta helbidearen ezarpenak ekartzen saiatzen da"
+
+#: key.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "Skipping key publishing"
+msgstr "Gako-argitaratzea egin gabe utzi"
+
+#: key.cpp:82 key.cpp:203
+#, kde-format
+msgid "Publishing OpenPGP key..."
+msgstr "OpenPGP gakoa argitaratzen..."
+
+#: key.cpp:96 key.cpp:123 key.cpp:193
+#, kde-format
+msgid "Key publishing was canceled."
+msgstr "Gako-argitaratzea bertan behera utzi da."
+
+#: key.cpp:102
+#, kde-format
+msgid "Key publishing failed: not online, or GnuPG too old."
+msgstr ""
+"Gako-argitaratzea huts egin du: ez dago lerroan, edo GnuPG zaharregia da."
+
+#: key.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "Your email provider does not support key publishing."
+msgstr "Zure e-posta hornitzaileak ez du gako-argitaratzeko euskarririk."
+
+#: key.cpp:128
+#, kde-format
+msgid "An error occurred while creating key publishing request."
+msgstr "Errore bat gertatu da gako-argitaratze eskaera sortzean."
+
+#: key.cpp:151
+#, kde-format
+msgid "Key publishing error: mail transport is not configured"
+msgstr "Gako-argitaratze errorea: posta garraioa ez dago konfiguratuta"
+
+#: key.cpp:164
+#, kde-format
+msgid "Key publishing error: failed to create request email"
+msgstr "Gako-argitaratze errorea: eskatutako e-posta sortzea huts egin du"
+
+#: key.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Failed to send key publishing request: %1"
+msgstr "Gako-argitaratze eskaera bidaltzea huts egin du: %1"
+
+#: key.cpp:197
+#, kde-format
+msgid "Key publishing request sent."
+msgstr "Gako-argitaratze eskaera bidali da."
+
+#: key.cpp:233
+#, kde-format
+msgid "Failed to publish the key."
+msgstr "Gakoa argitaratzea huts egin du."
+
+#: key.cpp:239
+#, kde-format
+msgid "Key has been published on %1"
+msgstr "Gakoa %1(e)an argitaratu da"
+
+#: ldap.cpp:37
+#, kde-format
+msgid "Setting up LDAP server..."
+msgstr "LDAP zerbitzaria ezartzen..."
+
+#: ldap.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "Needed parameters are missing for LDAP config: server '%1'"
+msgstr ""
+"LDAP konfiguratzeko beharrezko parametroak falta dira: '%1' zerbitzaria"
+
+#: ldap.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "LDAP set up."
+msgstr "LDAP ezarrita."
+
+#: ldap.cpp:136
+#, kde-format
+msgid "LDAP not configuring."
+msgstr "LDAP ezarri gabe."
+
+#: ldap.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "Removed LDAP entry."
+msgstr "LDAP sarrera kendu da."
+
+#: ldap.cpp:155
+#, kde-format
+msgid "No config found to edit"
+msgstr "Ez da aurkitu editatzeko konfiguraziorik"
+
+#: loadpage.cpp:35
+#, kde-format
+msgid "No script specified in '%1'."
+msgstr "'%1'(e)an ez da gidoirik zehaztu."
+
+#: loadpage.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Unable to load assistant: File '%1' does not exist."
+msgstr "Ez da laguntzailea zamatzeko gai: '%1' fitxategia ez da existitzen."
+
+#: loadpage.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Loading script '%1'..."
+msgstr "'%1' gidoia zamatzen..."
+
+#: loadpage.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Failed to load script: '%1'."
+msgstr "Gidoia zamatzea huts egin du: '%1'."
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid "Account Assistant"
+msgstr "Kontu-laguntzailea"
+
+#: main.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "(c) 2009-2020 the Akonadi developers"
+msgstr "(c) 2009-2020 Akonadi garatzaileak"
+
+#: main.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Volker Krause"
+msgstr "Volker Krause"
+
+#: main.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr "Laurent Montel"
+
+#: main.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Only offer accounts that support the given type."
+msgstr "Eskaini, bakarrik, emandako mota onartzen duten kontuak."
+
+#: main.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Run the specified assistant."
+msgstr "Ibili zehaztutako laguntzailea."
+
+#: main.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "unpack fullpath on startup and launch that assistant"
+msgstr "despaketatu bidez-izen osoa abioan eta jaurti laguntzaile hori"
+
+#: main.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "Returns types of assistants"
+msgstr "Laguntzaile motak itzultzen ditu"
+
+#: main.cpp:66
+#, kde-format
+msgid "The following assistants are available:"
+msgstr "Ondoko laguntzaileak erabilgarri daude:"
+
+#: personaldatapage.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "SMTP, %1"
+msgstr "SMTP, %1"
+
+#: personaldatapage.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "IMAP, %1"
+msgstr "IMAP, %1"
+
+#: personaldatapage.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "POP3, %1"
+msgstr "POP3, %1"
+
+#: providerpage.cpp:31
+#, kde-format
+msgid "Fetching provider list..."
+msgstr "Hornitzaileen zerrenda ekartzen..."
+
+#: resource.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Resource type '%1' is not available."
+msgstr "'%1' baliabide mota ez dago erabilgarri."
+
+#: resource.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Resource '%1' is already set up."
+msgstr "'%1' baliabidea dagoeneko ezarri da."
+
+#: resource.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "Creating resource instance for '%1'..."
+msgstr "'%1'(e)n baliabide instantzia sortzen..."
+
+#: resource.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Failed to create resource instance: %1"
+msgstr "Baliabide instantzia sortzea huts egin du: %1"
+
+#: resource.cpp:110
+#, kde-format
+msgid "Configuring resource instance..."
+msgstr "Baliabide instantzia konfiguratzen..."
+
+#: resource.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "Unable to configure resource instance."
+msgstr "Ez da baliabide instantzia konfiguratzeko gai."
+
+#: resource.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "Could not convert value of setting '%1' to required type %2."
+msgstr ""
+"Ezin izan du '%1' ezarpenaren balioa beharrezkoa den %2 motara bihurtu."
+
+#: resource.cpp:136
+#, kde-format
+msgid "Could not set setting '%1': %2"
+msgstr "Ezin izan du '%1' ezarpena ezarri: %2"
+
+#: resource.cpp:142
+#, kde-format
+msgid "Could not save settings: %1"
+msgstr "Ezin izan ditu ezarpenak gorde: %1"
+
+#: resource.cpp:151
+#, kde-format
+msgid "Resource setup completed."
+msgstr "Baliabidea ezartzea osatu da."
+
+#: resource.cpp:167
+#, kde-format
+msgid "Removed resource instance for '%1'."
+msgstr "'%1'(e)n baliabide instantzia kendu da."
+
+#: servertest.cpp:50
+#, kde-format
+msgid ""
+"There seems to be a problem in reaching this server or choosing a safe way "
+"to sent the credentials to server. We advise you to check the settings of "
+"the account and adjust it manually if needed."
+msgstr ""
+"Badirudi zerbitzari horretara iristeko, edo zerbitzarira egiaztagiriak "
+"bidaltzeko era seguru bat aukeratzeko arazo bat dagoela. Kontuaren ezarpenak "
+"egiaztatzea eta, beharrezkoa bada, eskuz doitzea gomendatzen dizugu."
+
+#: servertest.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Autodetecting settings failed"
+msgstr "Ezarpenak automatikoki antzematea huts egin du"
+
+#: setupautoconfigkolabfreebusy.cpp:74 setupautoconfigkolabldap.cpp:73
+#: setupispdb.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "Searching for autoconfiguration..."
+msgstr "Konfiguratze automatiko bila..."
+
+#: setupautoconfigkolabfreebusy.cpp:99 setupautoconfigkolabldap.cpp:98
+#: setupispdb.cpp:163
+#, kde-format
+msgid "Autoconfiguration found."
+msgstr "Konfiguratze automatikoa aurkitu da."
+
+#: setupautoconfigkolabfreebusy.cpp:101 setupautoconfigkolabldap.cpp:100
+#: setupispdb.cpp:165
+#, kde-format
+msgid "Autoconfiguration failed."
+msgstr "Konfiguratze automatikoak huts egin du."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel)
+#: setupmanager.cpp:114 ui/setuppage.ui:37
+#, kde-format
+msgid "Setting up account..."
+msgstr "Kontua ezartzen..."
+
+#: setupmanager.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "Setup complete."
+msgstr "Ezarpena osatu da."
+
+#: setupmanager.cpp:177
+#, kde-format
+msgid "Failed to set up account, rolling back..."
+msgstr "Kontua ezartzea huts egin du, atzera egiten..."
+
+#: setupmanager.cpp:191
+#, kde-format
+msgid "Failed to set up account."
+msgstr "Kontua ezartzea huts egin du."
+
+#: transport.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "Setting up mail transport account..."
+msgstr "Posta-garraio kontua ezartzen..."
+
+#: transport.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Mail transport uses '%1' encryption and '%2' authentication."
+msgstr ""
+"Posta-garraioak '%1' zifratzea eta '%2' autentifikazioa erabiltzen ditu."
+
+#: transport.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "Mail transport account set up."
+msgstr "Posta-garraio kontua ezarri da."
+
+#: transport.cpp:95
+#, kde-format
+msgid "Mail transport account deleted."
+msgstr "Posta-garraio kontua ezabatu da."
+
+#: transport.cpp:102
+#, kde-format
+msgid "Could not load config dialog for UID '%1'"
+msgstr "Ezin izan du UID '%1' konfiguratzeko elkarrizketa-koadroa zamatu"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: ui/cryptopage.ui:26
+#, kde-format
+msgid ""
+"Protect yourself against surveillance by encrypting your Mails with GnuPG. "
+"By generating or selecting a public / private key pair now mails can be "
+"encrypted using the public key while only you can decrypt them with your "
+"private key."
+msgstr ""
+"Babes zaitez zaintzatik zure postak GnuPGrekin zifratuz. Gako publiko/"
+"pribatu pare bat sortu edo hautatzean, orain, mezuak gako publikoa erabiliz "
+"zifratu daitezke; zure gako pribatuarekin bakarrik deszifratu daitezkeelarik."
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableCryptoCheckBox)
+#: ui/cryptopage.ui:52
+#, kde-format
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>When sending mails KMail automatically looks for "
+"encryption keys of your recipients and secures the mail when keys for each "
+"recipient can be found.</p><p>It also signs your mails cryptographically so "
+"that it can be verified that your messages have not been tampered with.</p></"
+"body></html>"
+msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Postak bidaltzean, KMailek automatikoki bilatzen du "
+"hartzaileen zifratzeko gakorik dagoen eta postak segurtatzen ditu hartzaile "
+"bakoitzaren gakoak aurkitzen dituenean.</p><p>Zure postak kriptografikoki "
+"ere sinatzen ditu, zure mezuak manipulatuak izan ez direla egiazta dadin.</"
+"p></body></html>"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCryptoCheckBox)
+#: ui/cryptopage.ui:55
+#, kde-format
+msgid "Secure outgoing emails, if possible"
+msgstr "Segurtatu irteerako e-postak, ahal bada"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: ui/cryptopage.ui:65
+#, kde-format
+msgid "Select key for this account:"
+msgstr "Aukeratu kontu honetarako gakoa:"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: ui/cryptopage.ui:99
+#, kde-format
+msgid "Checking key publishing support ..."
+msgstr "Gako-argitalpen euskarria egiaztatzen ..."
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, wksCheckBox)
+#: ui/cryptopage.ui:122
+#, kde-format
+msgid "Register &this key with your email provider"
+msgstr "Erregistratu gako &hau zure e-posta hornitzailearekin"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wksDescription)
+#: ui/cryptopage.ui:132
+#, kde-format
+msgid ""
+"Your email service provider supports a service to provide your public key so "
+"that others can find it.\n"
+"This means that your public key can be queried from your email provider and "
+"others can then use it to secure their email communication with you."
+msgstr ""
+"Zure e-posta zerbitzuaren hornitzaileak, besteek zure gako publikoa aurki "
+"dezaten zerbitzu bat onartzen du.\n"
+"Horrek esan nahi du, zure gako publikoa zure e-posta hornitzailetik itaundu "
+"eta beste batzuek zurekiko e-posta komunikazioa segurtatzeko erabil "
+"dezaketela."
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pksCheckBox)
+#: ui/cryptopage.ui:152
+#, kde-format
+msgid "Publish &this key on public key server"
+msgstr "Argitaratu gako &hau gako-zerbitzari publikoan"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pksDescription)
+#: ui/cryptopage.ui:162
+#, kde-format
+msgid ""
+"Your email service provider does not support key publishing. You should "
+"publish your key so that other users can retrieve it and use it to secure "
+"their email communication with you.\n"
+"You can alternatively publish your key on a public key server, but you "
+"should be aware that your email address will be publicly listed and they key "
+"cannot be removed from there, only revoked."
+msgstr ""
+"Zure e-posta zerbitzuaren hornitzaileak ez du onartzen gako-argitaratzea. "
+"Zure gakoa argitaratu beharko zenuke beste batzuek zurekiko e-posta "
+"komunikazioa segurtatzeko eskuratu dezaten.\n"
+"Hori egiteko ordezko modu bat zure gakoa gako-zerbitzari publiko batean "
+"argitaratzea da, baina jakin behar duzu zure e-posta helbidea publikoki "
+"zerrendatuko dela eta gakoa ezingo dela hortik kendu, indargabetu besterik "
+"ezin da egin."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
+#: ui/loadpage.ui:30
+#, kde-format
+msgid "Loading assistant..."
+msgstr "Laguntzailea zamatzen..."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, welcomeLabel)
+#: ui/personaldatapage.ui:17
+#, kde-format
+msgid ""
+"With a few simple steps we create the right settings for you. Please follow "
+"the steps of this wizard carefully."
+msgstr ""
+"Urrats erraz gutxi batzuekin zuretzako ezarpen zuzenak sortzen ditugu. "
+"Mesedez, jarraitu arretaz morroi honetako urratsak."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
+#: ui/personaldatapage.ui:29
+#, kde-format
+msgid "Full name:"
+msgstr "Izen-abizenak:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
+#: ui/personaldatapage.ui:55
+#, kde-format
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "E-posta helbidea:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
+#: ui/personaldatapage.ui:85
+#, kde-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasahitza:"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, checkOnlineGroupBox)
+#: ui/personaldatapage.ui:119
+#, kde-format
+msgid "Find pro&vider settings on the Internet"
+msgstr "Aurkitu hornit&zailearen ezarpenak Interneten"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkOnlineExplanation)
+#: ui/personaldatapage.ui:140
+#, kde-format
+msgid ""
+"Check online for the settings needed for this email provider. Only the "
+"domain name part of the e-mail address will be sent over the Internet at "
+"this point. If this option is unchecked, the account can be set up manually."
+msgstr ""
+"Egiaztatu lerroan e-posta hornitzaile honetarako beharrezkoak diren "
+"ezarpenak. Puntu honetan, Internet bidez, e-postaren domeinu-izenaren zatia "
+"bakarrik bidaliko da. Aukera horren markatu gabe badago, kontua eskuz ezar "
+"daiteke."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, imapAccount)
+#: ui/personaldatapage.ui:178
+#, kde-format
+msgid "IMAP account"
+msgstr "IMAP kontua"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pop3Account)
+#: ui/personaldatapage.ui:191
+#, kde-format
+msgid "POP&3 account"
+msgstr "POP&3 kontua"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: ui/personaldatapage.ui:205
+#, kde-format
+msgid "Incoming:"
+msgstr "Sarrerakoa:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: ui/personaldatapage.ui:222
+#, kde-format
+msgid "Outgoing:"
+msgstr "Irteerakoa:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: ui/personaldatapage.ui:239
+#, kde-format
+msgid "Username:"
+msgstr "Erabiltzaile-izena:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createAccountPb)
+#: ui/personaldatapage.ui:273
+#, kde-format
+msgid "Add Account"
+msgstr "Gehitu kontua"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: ui/providerpage.ui:17
+#, kde-format
+msgid ""
+"Select your provider from the list below or click back if your provider is "
+"not listed"
+msgstr ""
+"Hautatu zure hornitzailea beheko zerrendatik, edo egin klik atzera zure "
+"hornitzailea zerrendan ez badago"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
+#: ui/setuppage.ui:62
+#, kde-format
+msgid "&Details..."
+msgstr "&Xehetasunak..."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: ui/typepage.ui:17
+#, kde-format
+msgid "Select which kind of account you want to create:"
+msgstr "Aukeratu sortu nahi duzun kontu mota:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ghnsButton)
+#: ui/typepage.ui:68
+#, kde-format
+msgid "Check for more on Internet"
+msgstr "Interneten gehiago bilatzea"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmail-account-wizard-22.08.1/po/eu/accountwizard_tine20.po 
new/kmail-account-wizard-22.08.2/po/eu/accountwizard_tine20.po
--- old/kmail-account-wizard-22.08.1/po/eu/accountwizard_tine20.po      
1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kmail-account-wizard-22.08.2/po/eu/accountwizard_tine20.po      
2022-10-11 07:02:50.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Translation for accountwizard_tine20.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2022 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kmail-account-wizard 
package.
+# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xa...@ni.eus>.
+#
+# Translators:
+# I??igo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmail-account-wizard\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-27 17:15+0200\n"
+"Last-Translator: I??igo Salvador Azurmendi <xa...@ni.eus>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n"
+
+#: tine20wizard.es:24
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "Norbanako ezarpenak"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
+#: tine20wizard.ui:20
+#, kde-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Izena:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
+#: tine20wizard.ui:33
+#, kde-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "&E-posta:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
+#: tine20wizard.ui:46
+#, kde-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Pasahitza:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: tine20wizard.ui:60
+#, kde-format
+msgid "&Server Address:"
+msgstr "&Zerbitzariaren helbidea:"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmail-account-wizard-22.08.1/po/ru/accountwizard.po 
new/kmail-account-wizard-22.08.2/po/ru/accountwizard.po
--- old/kmail-account-wizard-22.08.1/po/ru/accountwizard.po     2022-09-06 
02:15:06.000000000 +0200
+++ new/kmail-account-wizard-22.08.2/po/ru/accountwizard.po     2022-10-11 
07:02:50.000000000 +0200
@@ -5,20 +5,20 @@
 # Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>, 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 
2017.
 # Julia Dronova <juliette....@gmail.com>, 2012.
 # Yuri Efremov <yur....@gmail.com>, 2013.
-# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
+# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-06-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-08 22:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-01 15:05+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -450,10 +450,9 @@
 msgstr "???? ?????????????? ???????????????????? ???????????????? ??%1??: %2"
 
 #: resource.cpp:142
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Could not set setting '%1': %2"
+#, kde-format
 msgid "Could not save settings: %1"
-msgstr "???? ?????????????? ???????????????????? ???????????????? ??%1??: %2"
+msgstr "???? ?????????????? ?????????????????? ??????????????????: %1"
 
 #: resource.cpp:151
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmail-account-wizard-22.08.1/po/zh_CN/accountwizard.po 
new/kmail-account-wizard-22.08.2/po/zh_CN/accountwizard.po
--- old/kmail-account-wizard-22.08.1/po/zh_CN/accountwizard.po  2022-09-06 
02:15:06.000000000 +0200
+++ new/kmail-account-wizard-22.08.2/po/zh_CN/accountwizard.po  2022-10-11 
07:02:50.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-06-12 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-02 15:52\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmail-account-wizard-22.08.1/po/zh_CN/accountwizard_tine20.po 
new/kmail-account-wizard-22.08.2/po/zh_CN/accountwizard_tine20.po
--- old/kmail-account-wizard-22.08.1/po/zh_CN/accountwizard_tine20.po   
2022-09-06 02:15:06.000000000 +0200
+++ new/kmail-account-wizard-22.08.2/po/zh_CN/accountwizard_tine20.po   
2022-10-11 07:02:50.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-02 15:52\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmail-account-wizard-22.08.1/src/accountwizard.knsrc 
new/kmail-account-wizard-22.08.2/src/accountwizard.knsrc
--- old/kmail-account-wizard-22.08.1/src/accountwizard.knsrc    2022-08-31 
04:52:03.000000000 +0200
+++ new/kmail-account-wizard-22.08.2/src/accountwizard.knsrc    2022-09-28 
05:04:53.000000000 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
 Name[en_GB]=Email Providers
 Name[es]=Proveedores de correo
 Name[et]=E-posti teenuse pakkujad
+Name[eu]=Posta hornitzaileak
 Name[fi]=S??hk??postitarjoajat
 Name[fr]=Fournisseurs de courriers ??lectroniques
 Name[gl]=Fornecedores de correo electr??nico
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmail-account-wizard-22.08.1/src/org.kde.accountwizard.desktop 
new/kmail-account-wizard-22.08.2/src/org.kde.accountwizard.desktop
--- old/kmail-account-wizard-22.08.1/src/org.kde.accountwizard.desktop  
2022-08-31 04:52:03.000000000 +0200
+++ new/kmail-account-wizard-22.08.2/src/org.kde.accountwizard.desktop  
2022-09-28 05:04:53.000000000 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
 Name[en_GB]=Account Wizard
 Name[es]=Asistente de cuentas
 Name[et]=Konton??ustaja
+Name[eu]=Kontu-morroia
 Name[fi]=Opastettu tilin luonti
 Name[fr]=Assistant de comptes
 Name[gl]=Asistente de contas
@@ -54,6 +55,7 @@
 Comment[en_GB]=Launch the account wizard to configure PIM accounts.
 Comment[es]=Lanzar el asistente de cuentas para configurar cuentas PIM.
 Comment[et]=Konton??ustaja k??ivitamine PIM-kontode seadistamiseks.
+Comment[eu]=Jaurti kontu-morroia PIM kontuak konfiguratzeko.
 Comment[fi]=K??ynnist?? PIM-tilien opastettu asetus.
 Comment[fr]=Lance l'assistant de compte pour configurer les comptes PIM.
 Comment[gl]=Iniciar o asistente de contas para configurar as contas de 
informaci??n persoal.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmail-account-wizard-22.08.1/src/wizards/tine20/tine20wizard.desktop 
new/kmail-account-wizard-22.08.2/src/wizards/tine20/tine20wizard.desktop
--- old/kmail-account-wizard-22.08.1/src/wizards/tine20/tine20wizard.desktop    
2022-08-31 04:52:03.000000000 +0200
+++ new/kmail-account-wizard-22.08.2/src/wizards/tine20/tine20wizard.desktop    
2022-09-28 05:04:53.000000000 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
 Name[en_GB]=Tine 2.0 Groupware Server
 Name[es]=Servidor de colaboraci??n Tine 2.0
 Name[et]=Tine 2.0 grupit???? server
+Name[eu]=Tine 2.0 talde-lanerako zerbitzaria
 Name[fi]=Tine 2.0 -ty??ryhm??palvelin
 Name[fr]=Serveur de collaboration Tine 2.0
 Name[gl]=Servidor de grupos Tine 2.0
@@ -52,6 +53,7 @@
 Comment[en_GB]=Tine 2.0 Groupware Server
 Comment[es]=Servidor de colaboraci??n Tine 2.0
 Comment[et]=Tine 2.0 grupit???? server
+Comment[eu]=Tine 2.0 talde-lanerako zerbitzaria
 Comment[fi]=Tine 2.0 -ty??ryhm??palvelin
 Comment[fr]=Serveur de collaboration Tine 2.0
 Comment[gl]=Servidor de grupos Tine 2.0

Reply via email to