changeset de7e78b44b84 in /home/hg/repos/gajim details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=de7e78b44b84 description: [Mako N] add japanese translation
diffstat: po/LINGUAS | 1 + po/ja.po | 9427 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 9428 insertions(+), 0 deletions(-) diffs (truncated from 9439 to 300 lines): diff -r be4f8698ac8d -r de7e78b44b84 po/LINGUAS --- a/po/LINGUAS Wed Mar 10 21:58:14 2010 +0100 +++ b/po/LINGUAS Wed Mar 10 22:07:59 2010 +0100 @@ -29,3 +29,4 @@ lt da uk +ja diff -r be4f8698ac8d -r de7e78b44b84 po/ja.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/ja.po Wed Mar 10 22:07:59 2010 +0100 @@ -0,0 +1,9427 @@ +# Japanese translations for Gajim - A Jabber Instant Messager package. +# Copyright (C) 2009 THE Gajim - A Jabber Instant Messager'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the Gajim - A Jabber Instant Messager package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Gajim 0.13.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-10 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-10 17:59+0900\n" +"Last-Translator: Mako N. <[email protected]>\n" +"Language-Team: Japanese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:1 +msgid "A GTK+ Jabber client" +msgstr "GTK+ Jabber クライアント" + +#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:2 +msgid "Gajim Instant Messenger" +msgstr "Gajim インスタントメッセンジャ" + +#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:3 +msgid "Jabber IM Client" +msgstr "Jabber IM クライアント" + +#: ../src/adhoc_commands.py:298 +msgid "Cancel confirmation" +msgstr "中止の確認" + +#: ../src/adhoc_commands.py:299 +msgid "" +"You are in process of executing command. Do you really want to cancel it?" +msgstr "コマンドの実行中です。本当に中止してもいいですか ?" + +#: ../src/adhoc_commands.py:331 ../src/adhoc_commands.py:354 +msgid "Service sent malformed data" +msgstr "" + +#: ../src/adhoc_commands.py:340 +msgid "Service changed the session identifier." +msgstr "" + +#. when stanza doesn't have error description +#: ../src/adhoc_commands.py:441 +#, fuzzy +msgid "Service returned an error." +msgstr "エラーを返してきました。" + +#. For i18n +#: ../src/advanced_configuration_window.py:91 +msgid "Activated" +msgstr "真" + +#: ../src/advanced_configuration_window.py:91 +msgid "Deactivated" +msgstr "偽" + +#: ../src/advanced_configuration_window.py:93 +msgid "Boolean" +msgstr "真偽型" + +#: ../src/advanced_configuration_window.py:94 +msgid "Integer" +msgstr "整数型" + +#: ../src/advanced_configuration_window.py:95 +msgid "Text" +msgstr "文字列型" + +#: ../src/advanced_configuration_window.py:96 ../src/chat_control.py:902 +msgid "Color" +msgstr "色" + +#: ../src/advanced_configuration_window.py:107 +msgid "Preference Name" +msgstr "設定名" + +#: ../src/advanced_configuration_window.py:113 +msgid "Value" +msgstr "値" + +#: ../src/advanced_configuration_window.py:121 +msgid "Type" +msgstr "種類" + +#. we talk about option description in advanced configuration editor +#: ../src/advanced_configuration_window.py:176 +msgid "(None)" +msgstr "(なし)" + +#: ../src/advanced_configuration_window.py:259 +#, fuzzy +msgid "Hidden" +msgstr "隠し" + +#: ../src/atom_window.py:119 +#, fuzzy, python-format +msgid "You have received new entries (and %d not displayed):" +msgid_plural "You have received new entries (and %d not displayed):" +msgstr[0] "新しいエントリーを受け取りました (%(count)d が表示されません):" +msgstr[1] "新しいエントリーを受け取りました (%(count)d が表示されません):" + +#: ../src/atom_window.py:124 +msgid "You have received new entry:" +msgstr "新しいエントリーを受け取りました:" + +#. the next script, executed in the "po" directory, +#. generates the following list. +#. #!/bin/sh +#. LANG=$(for i in *.po; do j=${i/.po/}; echo -n "_('"$j"')":" '"$j"', " ; done) +#. echo "{_('en'):'en'",$LANG"}" +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "English" +msgstr "英語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Belarusian" +msgstr "ベラルーシ語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Bulgarian" +msgstr "ブルガリア語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Breton" +msgstr "ブルトン語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Czech" +msgstr "チェコ語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "German" +msgstr "ドイツ語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Greek" +msgstr "ギリシア語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "British" +msgstr "英語 (イギリス)" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Esperanto" +msgstr "エスペラント" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Spanish" +msgstr "スペイン語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Basque" +msgstr "バスク語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "French" +msgstr "フランス語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Croatian" +msgstr "クロアチア語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Italian" +msgstr "イタリア語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Norwegian (b)" +msgstr "ノルウェー語 (b)" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Dutch" +msgstr "オランダ語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Norwegian" +msgstr "ノルウェー語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Polish" +msgstr "ポーランド語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Portuguese" +msgstr "ポルトガル語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Russian" +msgstr "ロシア語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Serbian" +msgstr "セルビア語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Slovak" +msgstr "スロバキア語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Swedish" +msgstr "スウェーデン語" + +#: ../src/chat_control.py:75 +msgid "Chinese (Ch)" +msgstr "中国語 (Ch)" + +#: ../src/chat_control.py:447 +msgid "Spelling language" +msgstr "スペルチェックの言語" + +#. we are not connected +#: ../src/chat_control.py:479 ../src/chat_control.py:690 +msgid "A connection is not available" +msgstr "接続は有効ではありません" + +#: ../src/chat_control.py:480 ../src/chat_control.py:691 +msgid "Your message can not be sent until you are connected." +msgstr "接続するまでメッセージは送信されません。" + +#: ../src/chat_control.py:882 +msgid "Bold" +msgstr "太字にする" + +#: ../src/chat_control.py:883 +msgid "Italic" +msgstr "イタリック" + +#: ../src/chat_control.py:884 +msgid "Underline" +msgstr "下線" + +#: ../src/chat_control.py:885 +msgid "Strike" +msgstr "抹消線" + +#: ../src/chat_control.py:908 +msgid "Font" +msgstr "フォント" + +#: ../src/chat_control.py:917 +msgid "Clear formating" +msgstr "書式のクリア" + +#: ../src/chat_control.py:995 +msgid "Really send file?" +msgstr "ファイルを送信しますか ?" + +#: ../src/chat_control.py:996 +#, python-format +msgid "If you send a file to %s, he/she will know your real Jabber ID." +msgstr "" +"ファイルを %s に送信すると、その相手はあなたの本当の Jabber ID を知ることにな" +"ります。" + +#: ../src/chat_control.py:1449 ../src/chat_control.py:1943 +#, fuzzy +msgid "GPG encryption enabled" +msgstr "GPG 暗号化は有効" + +#. Add to roster +#: ../src/chat_control.py:1474 ../src/common/contacts.py:158 +#: ../src/common/contacts.py:277 ../src/common/helpers.py:57 +#: ../src/common/helpers.py:245 ../src/dialogs.py:1064 ../src/dialogs.py:2069 +#: ../src/dialogs.py:2098 ../src/gui_interface.py:673 +#: ../src/gui_menu_builder.py:251 ../src/gui_menu_builder.py:394 +#: ../src/roster_window.py:1609 ../src/roster_window.py:1611 +#: ../src/roster_window.py:1939 ../src/roster_window.py:3286 +#: ../src/roster_window.py:3313 +msgid "Not in Roster" +msgstr "名簿にありません" + +#: ../src/chat_control.py:1518 +msgid "This contact does not support file transfer." +msgstr "この相手先はファイル転送をサポートしていません。" + +#: ../src/chat_control.py:1521 +msgid "You need to know the real JID of the contact to send him or her a file." +msgstr "ファイル転送を行なうには、本当の JID を知っている必要があります。" + _______________________________________________ Commits mailing list [email protected] http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits
