changeset e9b3c1a88e79 in /home/hg/repos/gajim details:http://hg.gajim.org/gajim?cmd=changeset;node=e9b3c1a88e79 description: updated Brazilian Portuguese translation
diffstat: po/pt_BR.po | 463 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 files changed, 201 insertions(+), 262 deletions(-) diffs (truncated from 1402 to 300 lines): diff -r b15df46c6492 -r e9b3c1a88e79 po/pt_BR.po --- a/po/pt_BR.po Sat Aug 07 22:45:55 2010 +0200 +++ b/po/pt_BR.po Sat Aug 07 22:47:15 2010 +0200 @@ -5,21 +5,21 @@ # junix <[email protected]>, 2005. # Gajim <[email protected]>, 2007. # Djavan Fagundes <[email protected]>, 2009, 2010. -# +# Djavan Fagundes <[email protected]>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-27 11:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-31 23:22-0300\n" -"Last-Translator: Djavan Fagundes <[email protected]>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-27 16:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 09:42-0200\n" +"Last-Translator: Djavan Fagundes <[email protected]>\n" +"Language-Team: [email protected]\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" @@ -231,9 +231,8 @@ msgstr "Reconectar automaticamente quando a conexão cair" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "Browse..." -msgstr "_Navegar" +msgstr "Navegar..." #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:12 msgid "C_onnect on Gajim startup" @@ -252,9 +251,8 @@ "através de uma conexão não-segura." #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:15 -#, fuzzy msgid "Choose Client Cert" -msgstr "Escolha o arquivo para enviar..." +msgstr "Escolha o certificado do cliente" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:16 msgid "Choose _Key..." @@ -270,9 +268,8 @@ "Clique para requisitar autorização para todos os contatos de outra conta" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:19 -#, fuzzy msgid "Client certificate" -msgstr "Certificado próprio" +msgstr "Certificado do cliente" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:20 msgid "Co_nnect on Gajim startup" @@ -449,7 +446,7 @@ #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:53 msgid "The path to the client certificate and key in PKCS#12 format" -msgstr "" +msgstr "O caminho para o certificado do cliente e chave no formato PKC#12" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:54 msgid "Use G_PG Agent" @@ -469,7 +466,7 @@ #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:58 msgid "_Client Cert File:" -msgstr "" +msgstr "_Arquivo de certificação do cliente:" #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:59 msgid "_Edit Personal Information..." @@ -553,9 +550,8 @@ msgstr "_Registrar" #: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:15 -#, fuzzy msgid "_Save subscription message" -msgstr "_Inscrição" +msgstr "_Salvar mensagem de inscrição" #: ../data/gui/add_new_contact_window.ui.h:16 msgid "_User ID:" @@ -582,7 +578,6 @@ msgstr "Descrição do erro..." #: ../data/gui/adhoc_commands_window.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "F_inish" msgstr "_Concluir" @@ -706,41 +701,34 @@ msgstr "Ocupado " #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Contact Change Status " -msgstr "O contato alterou seu status" +msgstr "Alteração de status do contato" #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "Contact Disconnected " -msgstr "Contato desconectou" +msgstr "Contato desconectado" #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:12 msgid "Don't have " msgstr "Não possui " #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:13 -#, fuzzy msgid "File Transfer Finished" -msgstr "Transferência de arquivos" +msgstr "Transferência de arquivos terminada" #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:14 -#, fuzzy msgid "File Transfer Request " msgstr "Solicitação de transferência de arquivos" #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:15 -#, fuzzy msgid "File Transfer Started " -msgstr "Transferência do arquivo parada" +msgstr "Transferência do arquivo iniciada" #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:16 -#, fuzzy msgid "Group Chat Message Highlight " -msgstr "Mensagem destacada de conferência" +msgstr "Mensagem de conferência destacada" #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:17 -#, fuzzy msgid "Group Chat Message Received " msgstr "Mensagem de conferência recebida" @@ -775,9 +763,8 @@ msgstr "Tocar um som" #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:25 -#, fuzzy msgid "Receive a Message" -msgstr "Enviar mensagem privada" +msgstr "Enviar uma mensagem" #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:26 msgid "When " @@ -831,22 +818,20 @@ msgstr "e eu " #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:38 -#, fuzzy msgid "contact(s)" -msgstr "Contatos" +msgstr "Contato(s)" #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:39 msgid "everybody" -msgstr "" +msgstr "todos" #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:40 msgid "for " msgstr "para " #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:41 -#, fuzzy msgid "group(s)" -msgstr "Grupos" +msgstr "grupo(s)" #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:42 msgid "when I'm in" @@ -973,7 +958,7 @@ #: ../data/gui/chat_control.ui.h:2 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: ../data/gui/chat_control.ui.h:3 ../data/gui/single_message_window.ui.h:1 msgid "0" @@ -981,39 +966,39 @@ #: ../data/gui/chat_control.ui.h:4 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../data/gui/chat_control.ui.h:5 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../data/gui/chat_control.ui.h:6 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: ../data/gui/chat_control.ui.h:7 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: ../data/gui/chat_control.ui.h:8 msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: ../data/gui/chat_control.ui.h:9 msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: ../data/gui/chat_control.ui.h:10 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: ../data/gui/chat_control.ui.h:11 msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: ../data/gui/chat_control.ui.h:12 msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector) #: ../data/gui/chat_control.ui.h:14 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:2 @@ -1023,7 +1008,7 @@ #: ../data/gui/chat_control.ui.h:15 ../data/gui/groupchat_control.ui.h:3 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "rótulo" #: ../data/gui/chat_to_muc_window.ui.h:1 msgid "In_vite" @@ -1262,9 +1247,8 @@ msgstr "<b>Aba de cores do bate-papo</b>" #: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Account row" -msgstr "Conta" +msgstr "Linha da conta" #: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:3 ../src/chat_control.py:925 msgid "Bold" @@ -1272,16 +1256,15 @@ #: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:4 msgid "Chat Banner" -msgstr "" +msgstr "Banner da conversa" #: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:5 msgid "Composing" msgstr "Escrevendo" #: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "Contact row" -msgstr "Contato" +msgstr "Linha do contato" #: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:7 msgid "Font style:" @@ -1296,9 +1279,8 @@ msgstr "Enviado" #: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Group row" -msgstr "Grupo" +msgstr "Linha do grupo" #: ../data/gui/gajim_themes_window.ui.h:11 ../src/common/pep.py:150 msgid "Inactive" @@ -1474,23 +1456,20 @@ msgstr "_Buscar no banco de dados" #: ../data/gui/history_window.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "All Chat Histories" -msgstr "Totos os status" _______________________________________________ Commits mailing list [email protected] http://lists.gajim.org/cgi-bin/listinfo/commits
