changeset 9770ca337b06 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=9770ca337b06
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 69.3% (206 of 297 strings)

        Translation: Tryton/party
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/party/nl/
diffstat:

 modules/party/locale/nl.po |  66 +++++++++------------------------------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 52 deletions(-)

diffs (280 lines):

diff -r 47802a2874fb -r 9770ca337b06 modules/party/locale/nl.po
--- a/modules/party/locale/nl.po        Mon Jul 26 13:58:50 2021 +0000
+++ b/modules/party/locale/nl.po        Mon Jul 26 14:11:45 2021 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-27 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-27 02:20+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
 
 msgctxt "field:ir.email.template,contact_mechanism:"
 msgid "Contact Mechanism"
@@ -362,12 +362,14 @@
 msgid "Used to generate the party code."
 msgstr "Gebruikt om relatiecode te genereren."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:party.contact_mechanism,language:"
 msgid ""
 "Used to translate communication made using the contact mechanism.\n"
 "Leave empty for the party language."
-msgstr "Wordt gebruikt om communicatie met de relatiejte vertalen."
+msgstr ""
+"Gebruikt om communicatie te vertalen die is gemaakt met behulp van het "
+"contactmechanisme.\n"
+"Laat leeg voor de relatie taal."
 
 msgctxt "help:party.erase.ask,party:"
 msgid "The party to be erased."
@@ -441,7 +443,6 @@
 msgid "Parties by Category"
 msgstr "Relaties per categorie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_party_configuration_form"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Instellingen"
@@ -509,6 +510,8 @@
 "To remove the identifier type \"%(type)s\" from the configuration, you must "
 "change it on \"%(identifier)s\"."
 msgstr ""
+"Om het identificatietype \"%(type)s\" uit de configuratie te verwijderen, "
+"moet u het wijzigen in \"%(identifier)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_code"
 msgid "The %(type)s \"%(code)s\" for party \"%(party)s\" is not valid."
@@ -571,7 +574,6 @@
 msgid "Party"
 msgstr "Relatie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_party_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Instellingen"
@@ -616,10 +618,9 @@
 msgid "Contact Mechanism"
 msgstr "Contactmogelijkheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:party.contact_mechanism.language,name:"
 msgid "Contact Mechanism Language"
-msgstr "Contactmogelijkheid"
+msgstr "Contact Mechanisme Taal"
 
 msgctxt "model:party.erase.ask,name:"
 msgid "Erase Party"
@@ -649,201 +650,162 @@
 msgid "Party Administration"
 msgstr "Relatie administratie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Albanian VAT Number"
 msgstr "Albanees BTW-nummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Andorra Tax Number"
 msgstr "Andorrees belastingnummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Argentinian National Identity Number"
-msgstr "Mauritiaanse nationale identificatiecode"
+msgstr "Argentijnse nationale identificatiecode"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Argentinian Tax Number"
 msgstr "Argentijns belastingnummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Australian Business Number"
-msgstr "Australisch bedrijfsnummer(ABN"
+msgstr "Australisch bedrijfsnummer(ABN)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Australian Company Number"
 msgstr "Australisch bedrijfsnummer (ACN)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Australian Tax File Number"
 msgstr "Australisch belastingdossiernummer (TFN)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Austrian Company Register"
-msgstr "Oostenrijks bedrijfsregister"
+msgstr "Oostenrijks Handelsregisternummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Austrian Social Security Number"
 msgstr "Zwitsers sofi-nummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Austrian Tax Identification"
 msgstr "Oostenrijkse belastingidentificatie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Belarus VAT Number"
 msgstr "Bulgaars BTW-nummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Belgian Enterprise Number"
 msgstr "Belgisch ondernemingsnummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Brazillian Company Identifier"
 msgstr "Braziliaanse ondernemings ID (CPNJ)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Brazillian National Identifier"
 msgstr "Braziliaans Nationaal ID (CPF)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Bulgarian Number of a Foreigner"
 msgstr "Bulgaars identificatienummer voor buitenlanders (PNF)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Bulgarian Personal Identity Codes"
 msgstr "Bulgaars persoonlijk identificatienummer (EGN)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Bulgarian VAT Number"
 msgstr "Bulgaars BTW-nummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Canadian Business Number"
 msgstr "Canadees ondernemingsnummer (CRA BN)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Canadian Social Insurance Number"
 msgstr "Canadees sociaal verzekeringsnummer (SIN)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Chilean National Tax Number"
 msgstr "Chileens nationaal belastingnummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Chinese Resident Identity Card Number"
 msgstr "Chinees identiteitskaartnummer van resident"
 
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Chinese Unified Social Credit Code"
-msgstr ""
+msgstr "Identificatiecode van het Chinese sociale kredietsysteem"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Colombian Business Tax Number"
 msgstr "Colombiaans bedrijfsbelastingnummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Colombian Identity Code"
 msgstr "Colombiaanse identiteitscode"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Costa Rica Foreigners ID Number"
 msgstr "Costa Ricaans vreemdelingennummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Costa Rica Physical Person ID Number"
 msgstr "Costa Ricaans Persoonlijk ID-nummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Costa Rica Tax Number"
-msgstr "Mexicaans belastingnummer"
+msgstr "Costa Ricaans belastingnummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Croatian Identification Number"
 msgstr "Kroatisch identificatienummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Cuban Identity Card Number"
 msgstr "Cubaans identiteitskaartnummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Cypriot VAT Number"
 msgstr "Cypriotisch BTW-nummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Czech National Identifier"
 msgstr "Tsjechisch identiteitskaartnummer (RČ)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Czech VAT Number"
 msgstr "Tsjechisch BTW-nummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Danish Citizen Number"
 msgstr "Deens burgernummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Danish VAT Number"
 msgstr "Deens BTW-nummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Dominican Republic National Identification Number"
 msgstr "Nummer identiteitskaart Dominicaanse Republiek (Cedula)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Dominican Republic Tax"
 msgstr "Belastingnummer Dominicaanse Republiek (RNC)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Dutch Citizen Identification Number"
 msgstr "Nederlands burger identificatie nummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Dutch School Identification Number"
 msgstr "Nederlandse School Identificatie Nummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Dutch Student Identification Number"
 msgstr "Nederlands student identificatienummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "Dutch VAT Number"
 msgstr "Nederlands BTW-nummer"

Reply via email to