changeset 9770ca337b06 in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=9770ca337b06 description: Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 69.3% (206 of 297 strings) Translation: Tryton/party Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/party/nl/ diffstat: modules/party/locale/nl.po | 66 +++++++++------------------------------------ 1 files changed, 14 insertions(+), 52 deletions(-) diffs (280 lines): diff -r 47802a2874fb -r 9770ca337b06 modules/party/locale/nl.po --- a/modules/party/locale/nl.po Mon Jul 26 13:58:50 2021 +0000 +++ b/modules/party/locale/nl.po Mon Jul 26 14:11:45 2021 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-27 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-27 02:20+0000\n" "Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n" "Language: nl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" msgctxt "field:ir.email.template,contact_mechanism:" msgid "Contact Mechanism" @@ -362,12 +362,14 @@ msgid "Used to generate the party code." msgstr "Gebruikt om relatiecode te genereren." -#, fuzzy msgctxt "help:party.contact_mechanism,language:" msgid "" "Used to translate communication made using the contact mechanism.\n" "Leave empty for the party language." -msgstr "Wordt gebruikt om communicatie met de relatiejte vertalen." +msgstr "" +"Gebruikt om communicatie te vertalen die is gemaakt met behulp van het " +"contactmechanisme.\n" +"Laat leeg voor de relatie taal." msgctxt "help:party.erase.ask,party:" msgid "The party to be erased." @@ -441,7 +443,6 @@ msgid "Parties by Category" msgstr "Relaties per categorie" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_party_configuration_form" msgid "Configuration" msgstr "Instellingen" @@ -509,6 +510,8 @@ "To remove the identifier type \"%(type)s\" from the configuration, you must " "change it on \"%(identifier)s\"." msgstr "" +"Om het identificatietype \"%(type)s\" uit de configuratie te verwijderen, " +"moet u het wijzigen in \"%(identifier)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_code" msgid "The %(type)s \"%(code)s\" for party \"%(party)s\" is not valid." @@ -571,7 +574,6 @@ msgid "Party" msgstr "Relatie" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_party_configuration" msgid "Configuration" msgstr "Instellingen" @@ -616,10 +618,9 @@ msgid "Contact Mechanism" msgstr "Contactmogelijkheid" -#, fuzzy msgctxt "model:party.contact_mechanism.language,name:" msgid "Contact Mechanism Language" -msgstr "Contactmogelijkheid" +msgstr "Contact Mechanisme Taal" msgctxt "model:party.erase.ask,name:" msgid "Erase Party" @@ -649,201 +650,162 @@ msgid "Party Administration" msgstr "Relatie administratie" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Albanian VAT Number" msgstr "Albanees BTW-nummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Andorra Tax Number" msgstr "Andorrees belastingnummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Argentinian National Identity Number" -msgstr "Mauritiaanse nationale identificatiecode" +msgstr "Argentijnse nationale identificatiecode" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Argentinian Tax Number" msgstr "Argentijns belastingnummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Australian Business Number" -msgstr "Australisch bedrijfsnummer(ABN" +msgstr "Australisch bedrijfsnummer(ABN)" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Australian Company Number" msgstr "Australisch bedrijfsnummer (ACN)" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Australian Tax File Number" msgstr "Australisch belastingdossiernummer (TFN)" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Austrian Company Register" -msgstr "Oostenrijks bedrijfsregister" +msgstr "Oostenrijks Handelsregisternummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Austrian Social Security Number" msgstr "Zwitsers sofi-nummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Austrian Tax Identification" msgstr "Oostenrijkse belastingidentificatie" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Belarus VAT Number" msgstr "Bulgaars BTW-nummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Belgian Enterprise Number" msgstr "Belgisch ondernemingsnummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Brazillian Company Identifier" msgstr "Braziliaanse ondernemings ID (CPNJ)" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Brazillian National Identifier" msgstr "Braziliaans Nationaal ID (CPF)" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Bulgarian Number of a Foreigner" msgstr "Bulgaars identificatienummer voor buitenlanders (PNF)" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Bulgarian Personal Identity Codes" msgstr "Bulgaars persoonlijk identificatienummer (EGN)" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Bulgarian VAT Number" msgstr "Bulgaars BTW-nummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Canadian Business Number" msgstr "Canadees ondernemingsnummer (CRA BN)" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Canadian Social Insurance Number" msgstr "Canadees sociaal verzekeringsnummer (SIN)" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Chilean National Tax Number" msgstr "Chileens nationaal belastingnummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Chinese Resident Identity Card Number" msgstr "Chinees identiteitskaartnummer van resident" msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Chinese Unified Social Credit Code" -msgstr "" +msgstr "Identificatiecode van het Chinese sociale kredietsysteem" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Colombian Business Tax Number" msgstr "Colombiaans bedrijfsbelastingnummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Colombian Identity Code" msgstr "Colombiaanse identiteitscode" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Costa Rica Foreigners ID Number" msgstr "Costa Ricaans vreemdelingennummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Costa Rica Physical Person ID Number" msgstr "Costa Ricaans Persoonlijk ID-nummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Costa Rica Tax Number" -msgstr "Mexicaans belastingnummer" +msgstr "Costa Ricaans belastingnummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Croatian Identification Number" msgstr "Kroatisch identificatienummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Cuban Identity Card Number" msgstr "Cubaans identiteitskaartnummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Cypriot VAT Number" msgstr "Cypriotisch BTW-nummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Czech National Identifier" msgstr "Tsjechisch identiteitskaartnummer (RČ)" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Czech VAT Number" msgstr "Tsjechisch BTW-nummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Danish Citizen Number" msgstr "Deens burgernummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Danish VAT Number" msgstr "Deens BTW-nummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Dominican Republic National Identification Number" msgstr "Nummer identiteitskaart Dominicaanse Republiek (Cedula)" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Dominican Republic Tax" msgstr "Belastingnummer Dominicaanse Republiek (RNC)" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Dutch Citizen Identification Number" msgstr "Nederlands burger identificatie nummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Dutch School Identification Number" msgstr "Nederlandse School Identificatie Nummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Dutch Student Identification Number" msgstr "Nederlands student identificatienummer" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Dutch VAT Number" msgstr "Nederlands BTW-nummer"