changeset 25df546c1d5e in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=25df546c1d5e description: Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (310 of 310 strings) Translation: Tryton/account_invoice Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice/ca/ diffstat: modules/account_invoice/locale/ca.po | 14 ++++++-------- 1 files changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-) diffs (53 lines): diff -r 46ab58bfc6dd -r 25df546c1d5e modules/account_invoice/locale/ca.po --- a/modules/account_invoice/locale/ca.po Tue Aug 10 10:24:35 2021 +0000 +++ b/modules/account_invoice/locale/ca.po Tue Aug 10 08:14:14 2021 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-16 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 08:42+0000\n" "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <se...@koolpi.com>\n" "Language: ca\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" msgctxt "field:account.configuration,default_customer_payment_term:" msgid "Default Customer Payment Term" @@ -914,14 +914,13 @@ "posterior al \"%(date)s\" perquè la seqüència \"%(sequence)s\" ja s'ha " "utilitzat per la factura \"%(after_invoice)s\"." -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_overpay_paid" msgid "" "You cannot overpay invoice \"%(invoice)s\" because there is no more left to " "pay." msgstr "" -"No podeu abonar la factura rectificativa \"%(invoice)s\" perquè no està " -"comptabilitzada." +"No podeu pagar de més la factura \"%(invoice)s\" perquè no hi ha res més a " +"pagar." msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_pay_amount_greater_amount_to_pay" msgid "" @@ -957,14 +956,13 @@ "La factura \"%(invoice)s\" genera una data de pagament \"%(date)s\" en el " "passat." -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_same_account_line" msgid "" "You cannot use the same account \"%(account)s\" on invoice \"%(invoice)s\" " "and on line \"%(line)s\"." msgstr "" -"No podeu utilitzar el mateix compte \"%(account)s\" a la factura " -"\"%(invoice)s\" i a la línia \"%(lines)s\"." +"No podeu utilitzar el mateix compte \"%(account)s\" a la factura \"%(invoice)" +"s\" i a la línia \"%(line)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_tax_create" msgid ""