changeset 94d0b6ddee77 in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=94d0b6ddee77 description: Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (302 of 302 strings) Translation: Tryton/party Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/party/ca/ diffstat: modules/party/locale/ca.po | 16 +++++++--------- 1 files changed, 7 insertions(+), 9 deletions(-) diffs (64 lines): diff -r 8faf91b411ba -r 94d0b6ddee77 modules/party/locale/ca.po --- a/modules/party/locale/ca.po Mon Oct 25 15:26:24 2021 +0000 +++ b/modules/party/locale/ca.po Mon Oct 25 07:37:00 2021 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-09-29 14:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:27+0000\n" "Last-Translator: David Blanco Bautista <davidoff.d...@gmail.com>\n" "Language: ca\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -528,12 +528,13 @@ msgid "The code on party must be unique." msgstr "El codi del tercer ha de ser únic." -#, fuzzy msgctxt "model:ir.message,text:msg_party_set_contact_mechanism" msgid "" "To change the \"%(field)s\" for party \"%(party)s\", you must edit their " "contact mechanisms." -msgstr "El %(type)s \"%(code)s\" del tercer \"%(party)s\" no és vàlid." +msgstr "" +"Per canviar el \"%(field)s\" del tercer \"%(party)s\", heu d'editar els seus " +"mecanismes de contacte." msgctxt "model:ir.message,text:msg_vies_unavailable" msgid "The VIES service is unavailable, try again later." @@ -695,10 +696,9 @@ msgid "Austrian Tax Identification" msgstr "Identificador fiscal Austríac" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Austrian Umsatzsteuer-Identifikationsnummer" -msgstr "Identificador fiscal Austríac" +msgstr "Número d'identificació IVA austríac" msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Belarus VAT Number" @@ -1172,10 +1172,9 @@ msgid "Ukrainian Identifier for Enterprises and Organizations" msgstr "Identificador ucraïnès per a empreses i organitzacions" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Ukrainian Individual Taxpayer Registration Number" -msgstr "Número d'identificador de contribuent individual dels EUA" +msgstr "Número de registre del contribuent individual ucraïnès" msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "United Kingdom (and Isle of Man) VAT Number" @@ -1193,10 +1192,9 @@ msgid "Venezuelan VAT Number" msgstr "Identificador fiscal Veneçolà" -#, fuzzy msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:" msgid "Vietnam Tax Number" -msgstr "Identificador fiscal Argentí" +msgstr "Número fiscal vietnamita" msgctxt "selection:party.contact_mechanism,type:" msgid "E-Mail"