changeset a87923f5dd48 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=a87923f5dd48
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 100.0% (794 of 794 strings)

        Translation: Tryton/stock
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/de/
diffstat:

 modules/stock/locale/de.po |  47 ++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 24 deletions(-)

diffs (195 lines):

diff -r 68dd87ff804b -r a87923f5dd48 modules/stock/locale/de.po
--- a/modules/stock/locale/de.po        Wed Oct 27 09:02:22 2021 +0000
+++ b/modules/stock/locale/de.po        Wed Oct 27 09:11:47 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Korbinian Preisler <timi...@virtual-things.biz>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -247,7 +247,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
 msgid "Moves"
-msgstr "Lagerbewegungen"
+msgstr "Warenbewegungen"
 
 msgctxt "field:stock.inventory.line,product:"
 msgid "Product"
@@ -539,7 +539,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,move:"
 msgid "Move"
-msgstr "Lagerbewegung"
+msgstr "Warenbewegung"
 
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,origin:"
 msgid "Origin"
@@ -687,7 +687,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.shipment.assign.partial,moves:"
 msgid "Moves"
-msgstr "Lagerbewegungen"
+msgstr "Warenbewegungen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
 msgid "Company"
@@ -707,7 +707,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in,incoming_moves:"
 msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Eingehende Lagerbewegungen"
+msgstr "Eingehende Warenbewegungen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in,inventory_moves:"
 msgid "Inventory Moves"
@@ -715,7 +715,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in,moves:"
 msgid "Moves"
-msgstr "Lagerbewegungen"
+msgstr "Warenbewegungen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in,number:"
 msgid "Number"
@@ -787,7 +787,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:"
 msgid "Moves"
-msgstr "Lagerbewegungen"
+msgstr "Warenbewegungen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,number:"
 msgid "Number"
@@ -847,11 +847,11 @@
 
 msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
 msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Eingehende Lagerbewegungen"
+msgstr "Eingehende Warenbewegungen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
 msgid "Moves"
-msgstr "Lagerbewegungen"
+msgstr "Warenbewegungen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
 msgid "Number"
@@ -859,7 +859,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
 msgid "Outgoing Moves"
-msgstr "Ausgehende Lagerbewegungen"
+msgstr "Ausgehende Warenbewegungen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.internal,partially_assigned:"
 msgid "Partially Assigned"
@@ -927,7 +927,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:"
 msgid "Moves"
-msgstr "Lagerbewegungen"
+msgstr "Warenbewegungen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,number:"
 msgid "Number"
@@ -939,7 +939,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,outgoing_moves:"
 msgid "Outgoing Moves"
-msgstr "Ausgehende Lagerbewegungen"
+msgstr "Ausgehende Warenbewegungen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,packed_by:"
 msgid "Packed By"
@@ -1003,7 +1003,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out.return,incoming_moves:"
 msgid "Incoming Moves"
-msgstr "Eingehende Lagerbewegungen"
+msgstr "Eingehende Warenbewegungen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out.return,inventory_moves:"
 msgid "Inventory Moves"
@@ -1011,7 +1011,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:"
 msgid "Moves"
-msgstr "Lagerbewegungen"
+msgstr "Warenbewegungen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:"
 msgid "Number"
@@ -1287,7 +1287,7 @@
 
 msgctxt "help:stock.move,company:"
 msgid "The company the stock move is associated with."
-msgstr "Das Unternehmen für das die Lagerbewegung erfasst wird."
+msgstr "Das Unternehmen für das die Warenbewegung erfasst wird."
 
 msgctxt "help:stock.move,currency:"
 msgid "The currency in which the unit price is specified."
@@ -1303,11 +1303,11 @@
 
 msgctxt "help:stock.move,origin:"
 msgid "The source of the stock move."
-msgstr "Die Herkunft der Lagerbewegung."
+msgstr "Die Herkunft der Warenbewegung."
 
 msgctxt "help:stock.move,planned_date:"
 msgid "When the stock is expected to be moved."
-msgstr "Zeitpunkt an dem die Lagerbewegung voraussichtlich stattfinden soll."
+msgstr "Zeitpunkt an dem die Warenbewegung voraussichtlich stattfinden soll."
 
 msgctxt "help:stock.move,product:"
 msgid "The product that the move is associated with."
@@ -1319,11 +1319,11 @@
 
 msgctxt "help:stock.move,shipment:"
 msgid "Used to group several stock moves together."
-msgstr "Wird zum Gruppieren mehrere Lagerbewegungen genutzt."
+msgstr "Wird zum Gruppieren mehrere Warenbewegung genutzt."
 
 msgctxt "help:stock.move,state:"
 msgid "The current state of the stock move."
-msgstr "Der aktuelle Status der Lagerbewegung."
+msgstr "Der aktuelle Status der Warenbewegung."
 
 msgctxt "help:stock.move,to_location:"
 msgid "Where the stock is moved to."
@@ -1377,7 +1377,7 @@
 
 msgctxt "help:stock.shipment.assign.partial,moves:"
 msgid "The moves that were not assigned."
-msgstr "Die Lagerbewegungen, die nicht reserviert wurden."
+msgstr "Die Warenbewegungen, die nicht reserviert wurden."
 
 msgctxt "help:stock.shipment.in,company:"
 msgid "The company the shipment is associated with."
@@ -1393,7 +1393,7 @@
 
 msgctxt "help:stock.shipment.in,incoming_moves:"
 msgid "The moves that bring the stock into the warehouse."
-msgstr "Die Lagerbewegungen für den Wareneingang."
+msgstr "Die Warenbewegungen für den Wareneingang."
 
 msgctxt "help:stock.shipment.in,inventory_moves:"
 msgid "The moves that put the stock away into the storage area."
@@ -2148,12 +2148,11 @@
 "Damit die Lieferung \"%(shipment)s\" gelöscht werden kann, muss sie zuerst "
 "annulliert werden."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_pack_inventory_done"
 msgid "To pack shipment \"%(shipment)s\" you must do the inventory moves."
 msgstr ""
-"Damit die Lieferung \"%(shipment)s\" gelöscht werden kann, muss sie zuerst "
-"annulliert werden."
+"Damit die Lieferung \"%(shipment)s\" gepackt werden kann, müssen zuerst die "
+"Lagerbewegungen zur Bestandsänderung ausgeführt werden."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_company"
 msgid "Company"

Reply via email to