changeset dd6e926d32bb in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=dd6e926d32bb
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (109 of 109 strings)

        Translation: Tryton/marketing_automation
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/marketing_automation/nl/
diffstat:

 modules/marketing_automation/locale/nl.po |  30 ++++++++++++------------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 18 deletions(-)

diffs (102 lines):

diff -r baf749a848dc -r dd6e926d32bb modules/marketing_automation/locale/nl.po
--- a/modules/marketing_automation/locale/nl.po Tue Aug 23 15:02:09 2022 +0000
+++ b/modules/marketing_automation/locale/nl.po Tue Aug 23 15:04:37 2022 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-30 20:47+0000\n"
-"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-24 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: EdbO <edbo.des...@gmail.com>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
 msgid "Action"
@@ -145,35 +145,30 @@
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
 msgid "Unsubscribable"
-msgstr "Afmelden"
+msgstr "Afmelden mogelijk"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
 msgid "Marketing Party"
-msgstr "Marketing activiteit"
+msgstr "Marketing Relatie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
 msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
-msgstr "Marketing Automatizerings Abonnement opzeggen"
+msgstr "Marketing Abonnement opgezegd"
 
 msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
 msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Relatie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
 msgid "Scenario"
 msgstr "Scenario"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
 msgid "Marketing Party"
-msgstr "Marketing activiteit"
+msgstr "Marketing Relatie"
 
 msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
 msgid ""
@@ -228,6 +223,7 @@
 msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
 msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
 msgstr ""
+"Indien aangevinkt worden de relaties ook uitgeschreven uit het scenario."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
 msgid "Activities"
@@ -340,10 +336,9 @@
 msgid "E-Mail Opened"
 msgstr "E-mails geopend"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
 msgid "Block"
-msgstr "geblokkeerd"
+msgstr "Blokkeer"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
 msgid "Draft"
@@ -379,7 +374,7 @@
 
 msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
 msgid "Party Unsubscribed Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Relatie Uitschrijf Scenario"
 
 msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
 msgid "Unsubscribe"
@@ -495,10 +490,9 @@
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:party.party:"
 msgid "Marketing Automation"
-msgstr "Marketing Automatizerings Abonnement opzeggen"
+msgstr "Marketing Abonnement Opzeggen"
 
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "field:marketing.automation.activity,create_date:"

Reply via email to