changeset 4e35427c38d6 in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=4e35427c38d6 description: Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (109 of 109 strings) Translation: Tryton/marketing_automation Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/marketing_automation/fr/ diffstat: modules/marketing_automation/locale/fr.po | 31 ++++++++++++------------------- 1 files changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-) diffs (111 lines): diff -r 55b71435318a -r 4e35427c38d6 modules/marketing_automation/locale/fr.po --- a/modules/marketing_automation/locale/fr.po Mon Sep 05 12:11:14 2022 +0000 +++ b/modules/marketing_automation/locale/fr.po Tue Sep 06 07:32:58 2022 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-10-23 09:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-06 12:11+0000\n" "Last-Translator: Cédric Krier <cedric.kr...@b2ck.com>\n" "Language: fr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.14\n" msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:" msgid "Action" @@ -145,35 +145,30 @@ msgid "State" msgstr "État" -#, fuzzy msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:" msgid "Unsubscribable" -msgstr "Désinscription" +msgstr "Dés-inscriptible" -#, fuzzy msgctxt "field:party.party,marketing_party:" msgid "Marketing Party" -msgstr "Activité de marketing" +msgstr "Tiers de marketing" -#, fuzzy msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:" msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed" -msgstr "Désinscription au marketing automation" +msgstr "Désinscription au scenario d'automatisation du marketing" msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:" msgid "Party" -msgstr "" +msgstr "Tiers" -#, fuzzy msgctxt "" "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:" msgid "Scenario" msgstr "Scénario" -#, fuzzy msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:" msgid "Marketing Party" -msgstr "Activité de marketing" +msgstr "Tiers de marketing" msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:" msgid "" @@ -229,7 +224,7 @@ msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:" msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario." -msgstr "" +msgstr "Si cochée, les tiers sont également désabonnées du scénario." msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree" msgid "Activities" @@ -249,7 +244,7 @@ msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe" msgid "Marketing Automation Unsubscribe" -msgstr "Désinscription au marketing automation" +msgstr "Désinscription à l'automatisation du marketing" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all" @@ -343,10 +338,9 @@ msgid "E-Mail Opened" msgstr "E-mails ouverts" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button" msgid "Block" -msgstr "Bloqué" +msgstr "Bloquer" msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button" msgid "Draft" @@ -382,7 +376,7 @@ msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:" msgid "Party Unsubscribed Scenario" -msgstr "" +msgstr "Scénario de désinscription de tiers" msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:" msgid "Unsubscribe" @@ -499,10 +493,9 @@ msgid "Time" msgstr "Heure" -#, fuzzy msgctxt "view:party.party:" msgid "Marketing Automation" -msgstr "Désinscription au marketing automation" +msgstr "Automatisation du marketing" #, fuzzy #~ msgctxt "field:marketing.automation.activity,create_date:"