changeset 4e35427c38d6 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=4e35427c38d6
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (109 of 109 strings)

        Translation: Tryton/marketing_automation
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/marketing_automation/fr/
diffstat:

 modules/marketing_automation/locale/fr.po |  31 ++++++++++++-------------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)

diffs (111 lines):

diff -r 55b71435318a -r 4e35427c38d6 modules/marketing_automation/locale/fr.po
--- a/modules/marketing_automation/locale/fr.po Mon Sep 05 12:11:14 2022 +0000
+++ b/modules/marketing_automation/locale/fr.po Tue Sep 06 07:32:58 2022 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 09:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-06 12:11+0000\n"
 "Last-Translator: Cédric Krier <cedric.kr...@b2ck.com>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14\n"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
 msgid "Action"
@@ -145,35 +145,30 @@
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
 msgid "Unsubscribable"
-msgstr "Désinscription"
+msgstr "Dés-inscriptible"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
 msgid "Marketing Party"
-msgstr "Activité de marketing"
+msgstr "Tiers de marketing"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
 msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
-msgstr "Désinscription au marketing automation"
+msgstr "Désinscription au scenario d'automatisation du marketing"
 
 msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
 msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Tiers"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
 msgid "Scenario"
 msgstr "Scénario"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
 msgid "Marketing Party"
-msgstr "Activité de marketing"
+msgstr "Tiers de marketing"
 
 msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
 msgid ""
@@ -229,7 +224,7 @@
 
 msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
 msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
-msgstr ""
+msgstr "Si cochée, les tiers sont également désabonnées du scénario."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
 msgid "Activities"
@@ -249,7 +244,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
 msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
-msgstr "Désinscription au marketing automation"
+msgstr "Désinscription à l'automatisation du marketing"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
@@ -343,10 +338,9 @@
 msgid "E-Mail Opened"
 msgstr "E-mails ouverts"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
 msgid "Block"
-msgstr "Bloqué"
+msgstr "Bloquer"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
 msgid "Draft"
@@ -382,7 +376,7 @@
 
 msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
 msgid "Party Unsubscribed Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Scénario de désinscription de tiers"
 
 msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
 msgid "Unsubscribe"
@@ -499,10 +493,9 @@
 msgid "Time"
 msgstr "Heure"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:party.party:"
 msgid "Marketing Automation"
-msgstr "Désinscription au marketing automation"
+msgstr "Automatisation du marketing"
 
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "field:marketing.automation.activity,create_date:"

Reply via email to