changeset f55aca7faa7b in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=f55aca7faa7b
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 55.0% (33 of 60 strings)

        Translation: Tryton/sale_blanket_agreement
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_blanket_agreement/ca/
diffstat:

 modules/sale_blanket_agreement/locale/ca.po |  58 ++++++++++++++--------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)

diffs (160 lines):

diff -r b214a8c759fa -r f55aca7faa7b modules/sale_blanket_agreement/locale/ca.po
--- a/modules/sale_blanket_agreement/locale/ca.po       Sat Oct 22 09:35:00 
2022 +0000
+++ b/modules/sale_blanket_agreement/locale/ca.po       Sat Oct 22 09:35:09 
2022 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-22 09:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-22 09:37+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <se...@koolpi.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -27,55 +27,55 @@
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement,customer:"
 msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Client"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement,description:"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement,from_date:"
 msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Des de la data"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement,lines:"
 msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Línies"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement,number:"
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement,reference:"
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referència"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement,state:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estat"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement,to_date:"
 msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fins a la data"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement.create_sale.start,blanket_agreement:"
 msgid "Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acord"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement.create_sale.start,lines:"
 msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Línies"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement.line,agreement_state:"
 msgid "Agreement State"
-msgstr ""
+msgstr "Estat acord"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement.line,amount:"
 msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Import"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement.line,blanket_agreement:"
 msgid "Blanket Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acord general"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement.line,company:"
 msgid "Company"
@@ -83,63 +83,63 @@
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement.line,currency:"
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Moneda"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement.line,processed_quantity:"
 msgid "Processed quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantitat procesada"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement.line,product:"
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Producte"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement.line,product_uom_category:"
 msgid "Product UOM Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria UdM del producte"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement.line,quantity:"
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantitat"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement.line,remaining_quantity:"
 msgid "Remaining quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantitat restant"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement.line,sale_lines:"
 msgid "Sale Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Línies de venda"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement.line,unit:"
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unitat"
 
 msgctxt "field:sale.blanket_agreement.line,unit_price:"
 msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Preu unitari"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,blanket_agreement_sequence:"
 msgid "Blanket Agreement Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Seqüència acord general"
 
 msgctxt "field:sale.configuration.sequence,blanket_agreement_sequence:"
 msgid "Blanket Agreement Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Seqüència acord general"
 
 msgctxt "field:sale.line,blanket_agreement_line:"
 msgid "Blanket Agreement Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia d'acord general"
 
 msgctxt "field:sale.sale,blanket_agreements:"
 msgid "Blanket Agreements"
-msgstr ""
+msgstr "Acords generals"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_blanket_agreement"
 msgid "Blanket Agreements"
-msgstr ""
+msgstr "Acords generals"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form_blanket_agreement"
 msgid "Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Vendes"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_line_form_blanket_agreement"
 msgid "Sale Lines"

Reply via email to