committed and site updated. thanks.

- robert

On Friday, June 13, 2003, at 04:05 AM, Tetsuya Kitahata wrote:

Hi,

Here's additional patch for the xdocs/components.xml, zipped
(components.xml.zip .. contains "components.xml.txt")

1. Added link to "'EL' nightly build"
2. standardized the release date's format: e.g. November -> Nov.
3. Comment Line: replaced
   "<!-- alpha by name -->"
   to
   "<!-- alphabetical order by name -->"
4. Jelly's site is now not in "/sandbox/jelly" but "/jelly/"

Please apply this patch.

Sincerely,

-- Tetsuya ([EMAIL PROTECTED])

---------------------------------------------------------------------

On Fri, 13 Jun 2003 09:05:20 +0900
(Subject: Re: [PATCH] Re: [Docs] Component Lists)
Tetsuya Kitahata <[EMAIL PROTECTED]> wrote:


On Thu, 12 Jun 2003 23:15:34 +0100 (Subject: Re: [PATCH] Re: [Docs] Component Lists) robert burrell donkin <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

components - i've applied a modified version of this patch. the only
issue is that i'm not happy about linking to an apache release on a
non-ASF server except through the official mirrors (i'm pretty sure
that this is against ASF policy). this rules out linking to jelly on
ibiblio.org.

Okay. I'll take it into consideration from now on.


fileupload - i've committed this patch and updated the web site.

Confirmed, thanks a lot.


pool - i'm reluctant to apply this since i'm not a committer for pool.
i realize that this is the second time you've submitted this patch
(and thanks for your patience) but could you post this patch again
prefixed with [pool] so that the component's maintainers have a
better chance to spot it.

Okay.


By the way, the subject should be "[pool][patch] .." ?
or "[patch][pool] .."?   ... Which is better?

Also, which is better, "[PATCH][DOCS] .." or "[SITE][PATCH].."
for the patches to the jakarta-commons site (non-specific to
each subprojects)?

Sincerely,

-- Tetsuya ([EMAIL PROTECTED])

-----------------------------------------------------
Tetsuya Kitahata --  Terra-International, Inc.
E-mail: [EMAIL PROTECTED] : [EMAIL PROTECTED]
http://www.terra-intl.com/
(Apache Jakarta Translation, Japanese)
http://jakarta.terra-intl.com/



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

----------------------------------------------------- Tetsuya Kitahata -- Terra-International, Inc. E-mail: [EMAIL PROTECTED] : [EMAIL PROTECTED] http://www.terra-intl.com/ (Apache Jakarta Translation, Japanese) http://jakarta.terra-intl.com/

 ---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Reply via email to