There are 25 messages in this issue. Topics in this digest:
1a. Re: Special Color/Semantic Domain relationships -- was: Re: On Cultu From: Padraic Brown 2a. Re: Reading and Writing From: Padraic Brown 2b. Re: Reading and Writing From: Nikolay Ivankov 2c. Re: Reading and Writing From: Patrick Dunn 3. WALS export From: Lee 4a. CALS export (was WALS export) From: Lee 4b. Re: CALS export (was WALS export) From: David Peterson 5a. Re: LangFam-Making Program From: Lee 5b. Re: LangFam-Making Program From: Nathan Unanymous 5c. Re: LangFam-Making Program From: J. Burke 5d. Re: LangFam-Making Program From: Nikolay Ivankov 5e. Re: LangFam-Making Program From: Nikolay Ivankov 6a. Re: An irregular verb system From: MorphemeAddict 6b. Re: An irregular verb system From: Christophe Grandsire-Koevoets 7a. Deini font in Ubuntu? From: deinx nxtxr 7b. Re: Deini font in Ubuntu? From: Rebecca Bettencourt 7c. Re: Deini font in Ubuntu? From: Christophe Grandsire-Koevoets 7d. Re: Deini font in Ubuntu? From: deinx nxtxr 7e. Re: Deini font in Ubuntu? From: Christophe Grandsire-Koevoets 7f. Re: Deini font in Ubuntu? From: deinx nxtxr 7g. Re: Deini font in Ubuntu? From: Christophe Grandsire-Koevoets 7h. Re: Deini font in Ubuntu? From: deinx nxtxr 7i. Re: Deini font in Ubuntu? From: deinx nxtxr 7j. Re: Deini font in Ubuntu? From: Christophe Grandsire-Koevoets 7k. Re: Deini font in Ubuntu? From: Rebecca Bettencourt Messages ________________________________________________________________________ 1a. Re: Special Color/Semantic Domain relationships -- was: Re: On Cultu Posted by: "Padraic Brown" elemti...@yahoo.com Date: Sun May 1, 2011 5:16 am ((PDT)) --- On Thu, 4/28/11, Adam Walker <carra...@gmail.com> wrote: > Heralrdy is another field replete with weird color term not > used outside the field. Numismatics also has its peculiarities of color terms, though perhaps not quite so weird as heraldry. "Red" is the deep copper color of a brand new bronze or copper coin; "white" can describe the color of new silver or nickel based coins; "rainbow" is the phenomenon of chemical toning that affects coins stored in cloth bags for a long period of time. Jewelers also have their own color schemes, not only for metals but also for gems: red gold, white gold, etc; chocolate diamonds, etc. Padraic Messages in this topic (20) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 2a. Re: Reading and Writing Posted by: "Padraic Brown" elemti...@yahoo.com Date: Sun May 1, 2011 6:01 am ((PDT)) --- On Fri, 4/29/11, Nikolay Ivankov <lukevil...@gmail.com> wrote: > I have been wondering lately about the etymology of the > verbs "to read" and "to > write" in different languages. Unlike the verbs like "to > eat" or "to speak" these > verbs should be relatively "new" ones, since they describe > a very "artificial" kind of > action. Therefore they should originate from some other > verbs that already used > to be in the language, and th etymology should mostly be > quite clear. > > As far as I know, the words for "read" in IE languages are > mostly related to the > verbs with meaning "to take" (Romance), "to advice" > (English), "to honor" (Slavic), > while "to write" mostly used to mean "to decorate". > > What do the words for reading and writing originate from in > your conlangs. Maybe > there are other interesting and inobvious examples in other > natlangs. In Talarian, "to write" as a general term is sahem, to make. I suppose as in "to make a written thing". Scribes speak of writing in terms of painting and carving, probably because their writing system consists of a combination of a "painted" flowing syllabary and a "carved" cuneiform logogramary (?). Probably 90 to 95% of Telerani are nonliterate, which I think gives rise to the disparity of terms. I haven't found the word(s) for "read" as of yet. I wouldn't be surprised if, like English, it were related to the word for "explain" or "interpret" (read / riddle). As for Lucarian, "read" and "write" are orcare, to call out or read aloud and ziccuccere, to engrave. Apparently, there is no word for "read silently". Padraic Messages in this topic (20) ________________________________________________________________________ 2b. Re: Reading and Writing Posted by: "Nikolay Ivankov" lukevil...@gmail.com Date: Sun May 1, 2011 6:58 am ((PDT)) On Sun, May 1, 2011 at 2:59 PM, Padraic Brown <elemti...@yahoo.com> wrote: > --- On Fri, 4/29/11, Nikolay Ivankov <lukevil...@gmail.com> wrote: > > > As for Lucarian, "read" and "write" are orcare, to call out or read aloud > and ziccuccere, to engrave. Apparently, there is no word for "read silently". As far as I know, people started reading silently only in late antiquity, and this became possible because there were invented the books as we know them, that is, with pages. They were (and are) much easier to handle then the scrolls, and therefore the way of reading has also changed: before that it was habitual for people to actually _listen_ to a scroll read by a servant rather then reading them by themselves. (I've read about that in: Helmut Schneider, "Geschichte der Antike Technik" (The History of Technics in Antiquity)). Sorry for offtopic. > Padraic Kolya Messages in this topic (20) ________________________________________________________________________ 2c. Re: Reading and Writing Posted by: "Patrick Dunn" pwd...@gmail.com Date: Sun May 1, 2011 3:04 pm ((PDT)) On Sun, May 1, 2011 at 7:59 AM, Padraic Brown <elemti...@yahoo.com> wrote: > - > > In Talarian, "to write" as a general term is sahem, to make. I suppose as > in "to make a written thing". Scribes speak of writing in terms of > painting and carving, probably because their writing system consists of > a combination of a "painted" flowing syllabary and a "carved" cuneiform > logogramary (?). Probably 90 to 95% of Telerani are nonliterate, which I > think gives rise to the disparity of terms. > > I haven't found the word(s) for "read" as of yet. I wouldn't be surprised > if, like English, it were related to the word for "explain" or "interpret" > (read / riddle). > > Very cool. Oasa has a very similar system; I swear I didn't steal it from you. My carved logograms resemble Mayan writing a bit more than cuneiform though. Oasa has a higher literacy rate, but they're also technologically modern. -- I have stretched ropes from steeple to steeple; garlands from window to window; golden chains from star to star, and I dance. --Arthur Rimbaud Messages in this topic (20) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 3. WALS export Posted by: "Lee" waywardwre...@yahoo.com Date: Sun May 1, 2011 7:22 am ((PDT)) Is there a CALS-like export of WALS data available? I would have asked the appropriate individual(s) on WALS, but alas, there is no apparent way to contact site admin. (Perhaps if I registered, but I am saving that for when there is less dust swirling around my lang.) Thanks, Lee Messages in this topic (1) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 4a. CALS export (was WALS export) Posted by: "Lee" waywardwre...@yahoo.com Date: Sun May 1, 2011 7:29 am ((PDT)) I guess I'm tired this morning... I'm actually looking for a WALS-like export of CALS data. --- On Sun, 5/1/11, Lee <waywardwre...@yahoo.com> wrote: From: Lee <waywardwre...@yahoo.com> Subject: WALS export To: "conlang" <conl...@listserv.brown.edu> Date: Sunday, May 1, 2011, 9:20 AM Is there a CALS-like export of WALS data available? I would have asked the appropriate individual(s) on WALS, but alas, there is no apparent way to contact site admin. (Perhaps if I registered, but I am saving that for when there is less dust swirling around my lang.) Thanks, Lee Messages in this topic (2) ________________________________________________________________________ 4b. Re: CALS export (was WALS export) Posted by: "David Peterson" deda...@gmail.com Date: Sun May 1, 2011 12:00 pm ((PDT)) The contact person is Kaleissin. He's a member of the Conlang list and the relay list, if you're on that one. David Peterson LCS President l...@conlang.org www.conlang.org On May 1, 2011, at 7◊25 AM, Lee wrote: > I guess I'm tired this morning... > > I'm actually looking for a WALS-like export of CALS data. > > --- On Sun, 5/1/11, Lee <waywardwre...@yahoo.com> wrote: > > From: Lee <waywardwre...@yahoo.com> > Subject: WALS export > To: "conlang" <conl...@listserv.brown.edu> > Date: Sunday, May 1, 2011, 9:20 AM > > Is there a CALS-like export of WALS data available? > > I would have asked the appropriate individual(s) on WALS, but alas, there is > no apparent way to contact site admin. (Perhaps if I registered, but I am > saving that for when there is less dust swirling around my lang.) > > Thanks, > Lee Messages in this topic (2) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 5a. Re: LangFam-Making Program Posted by: "Lee" waywardwre...@yahoo.com Date: Sun May 1, 2011 9:02 am ((PDT)) You may find what you are looking for by searching Google/Bing/DuckDuckGo/Whatever for "sound change applier" Lee --- On Sun, 5/1/11, Nathan Unanymous <nathanms...@gmail.com> wrote: From: Nathan Unanymous <nathanms...@gmail.com> Subject: LangFam-Making Program To: conl...@listserv.brown.edu Date: Sunday, May 1, 2011, 12:16 AM Wanted: programmers who are better than me (probably a lot). I've been working on a quick overview of a language family, and have accomplished the evolution mainly via SCAs. Often, when adding a new word to the mother-tongue and not liking it's descendant, I will want to change the sound laws. But when that happens, it forces me to change a bunch of other words AND the grammar AND daughter language grammar. So I had an idea of making a program which automatically applies sound changes to vocab-lists grammars. However, after 30 minutes of fooling around, I realized that my meager programming skills couldn't fulfill that task (I'm only an amateur who has only learned via online manuals and for-dummies books). That's why I'm asking if any of you can do something collaboratively. I can do C++, Java (including swing), JavaScript, and Perl, and am willing to learn something else. Messages in this topic (6) ________________________________________________________________________ 5b. Re: LangFam-Making Program Posted by: "Nathan Unanymous" nathanms...@gmail.com Date: Sun May 1, 2011 10:20 am ((PDT)) It seems I didn't expain too good. Most sound change appliers evolve words in files of one word per line. What I dream of is a grammar editor that applies sound changes to words in the language, so it updates every word in the grammar (and the dictionary) whenever the sound-changes are edited. Though a GUI is far-fetched, realistically I would think of a program that looks for, e.g., <span class="lang"> and changes stuff inside that. On Sun, 1 May 2011 08:59:44 -0700, Lee <waywardwre...@yahoo.com> wrote: >You may find what you are looking for by searching Google/Bing/DuckDuckGo/Whatever for "sound change applier" > >Lee > >--- On Sun, 5/1/11, Nathan Unanymous <nathanms...@gmail.com> wrote: > >From: Nathan Unanymous <nathanms...@gmail.com> >Subject: LangFam-Making Program >To: conl...@listserv.brown.edu >Date: Sunday, May 1, 2011, 12:16 AM > >Wanted: programmers who are better than me (probably a lot). > >I've been working on a quick overview of a language family, and have >accomplished the evolution mainly via SCAs. Often, when adding a new >word to the mother-tongue and not liking it's descendant, I will want >to change the sound laws. But when that happens, it forces me to >change a bunch of other words AND the grammar AND daughter language >grammar. > >So I had an idea of making a program which automatically applies sound >changes to vocab-lists grammars. >However, after 30 minutes of fooling around, I realized that my meager >programming skills couldn't fulfill that task (I'm only an amateur who >has only learned via online manuals and for-dummies books). > >That's why I'm asking if any of you can do something collaboratively. >I can do C++, Java (including swing), JavaScript, and Perl, and am >willing to learn something else. Messages in this topic (6) ________________________________________________________________________ 5c. Re: LangFam-Making Program Posted by: "J. Burke" rtoen...@yahoo.com Date: Sun May 1, 2011 11:38 am ((PDT)) I asked for this, like, years ago; no one was interested at the time. But it is a worthy project. --- On Sun, 5/1/11, Nathan Unanymous <nathanms...@gmail.com> wrote: > From: Nathan Unanymous <nathanms...@gmail.com> > Subject: LangFam-Making Program > To: conl...@listserv.brown.edu > Date: Sunday, May 1, 2011, 1:16 AM > Wanted: programmers who are better > than me (probably a lot). > > I've been working on a quick overview of a language family, > and have > accomplished the evolution mainly via SCAs. Often, when > adding a new > word to the mother-tongue and not liking it's descendant, I > will want > to change the sound laws. But when that happens, it forces > me to > change a bunch of other words AND the grammar AND daughter > language > grammar. > > So I had an idea of making a program which automatically > applies sound > changes to vocab-lists grammars. > However, after 30 minutes of fooling around, I realized > that my meager > programming skills couldn't fulfill that task (I'm only an > amateur who > has only learned via online manuals and for-dummies > books). > > That's why I'm asking if any of you can do something > collaboratively. > I can do C++, Java (including swing), JavaScript, and Perl, > and am > willing to learn something else. > Messages in this topic (6) ________________________________________________________________________ 5d. Re: LangFam-Making Program Posted by: "Nikolay Ivankov" lukevil...@gmail.com Date: Sun May 1, 2011 11:53 am ((PDT)) On Sun, May 1, 2011 at 8:36 PM, J. Burke <rtoen...@yahoo.com> wrote: > I asked for this, like, years ago; no one was interested at the time. But > it is a worthy project. > > > --- On Sun, 5/1/11, Nathan Unanymous <nathanms...@gmail.com> wrote: > > > From: Nathan Unanymous <nathanms...@gmail.com> > > Subject: LangFam-Making Program > > To: conl...@listserv.brown.edu > > Date: Sunday, May 1, 2011, 1:16 AM > > Wanted: programmers who are better > > than me (probably a lot). > > > > I've been working on a quick overview of a language family, > > and have > > accomplished the evolution mainly via SCAs. Often, when > > adding a new > > word to the mother-tongue and not liking it's descendant, I > > will want > > to change the sound laws. But when that happens, it forces > > me to > > change a bunch of other words AND the grammar AND daughter > > language > > grammar. > > > > So I had an idea of making a program which automatically > > applies sound > > changes to vocab-lists grammars. > > However, after 30 minutes of fooling around, I realized > > that my meager > > programming skills couldn't fulfill that task (I'm only an > > amateur who > > has only learned via online manuals and for-dummies > > books). > > > > That's why I'm asking if any of you can do something > > collaboratively. > > I can do C++, Java (including swing), JavaScript, and Perl, > > and am > > willing to learn something else. > > > Messages in this topic (6) ________________________________________________________________________ 5e. Re: LangFam-Making Program Posted by: "Nikolay Ivankov" lukevil...@gmail.com Date: Sun May 1, 2011 11:53 am ((PDT)) Sorry, a wrong mail. On Sun, May 1, 2011 at 8:50 PM, Nikolay Ivankov <lukevil...@gmail.com>wrote: > > > On Sun, May 1, 2011 at 8:36 PM, J. Burke <rtoen...@yahoo.com> wrote: > >> I asked for this, like, years ago; no one was interested at the time. But >> it is a worthy project. >> >> >> --- On Sun, 5/1/11, Nathan Unanymous <nathanms...@gmail.com> wrote: >> >> > From: Nathan Unanymous <nathanms...@gmail.com> >> > Subject: LangFam-Making Program >> > To: conl...@listserv.brown.edu >> > Date: Sunday, May 1, 2011, 1:16 AM >> > Wanted: programmers who are better >> > than me (probably a lot). >> > >> > I've been working on a quick overview of a language family, >> > and have >> > accomplished the evolution mainly via SCAs. Often, when >> > adding a new >> > word to the mother-tongue and not liking it's descendant, I >> > will want >> > to change the sound laws. But when that happens, it forces >> > me to >> > change a bunch of other words AND the grammar AND daughter >> > language >> > grammar. >> > >> > So I had an idea of making a program which automatically >> > applies sound >> > changes to vocab-lists grammars. >> > However, after 30 minutes of fooling around, I realized >> > that my meager >> > programming skills couldn't fulfill that task (I'm only an >> > amateur who >> > has only learned via online manuals and for-dummies >> > books). >> > >> > That's why I'm asking if any of you can do something >> > collaboratively. >> > I can do C++, Java (including swing), JavaScript, and Perl, >> > and am >> > willing to learn something else. >> > >> > > Messages in this topic (6) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 6a. Re: An irregular verb system Posted by: "MorphemeAddict" lytl...@gmail.com Date: Sun May 1, 2011 9:08 am ((PDT)) On Sat, Apr 30, 2011 at 11:10 PM, Nathan Unanymous <nathanms...@gmail.com>wrote: > What's a good Basque source? > I don't know yet how good it is, but Rudolf P.G. de Rijk's "Standard Basque: a progressive grammar", vol. 1, looks promising. stevo Messages in this topic (5) ________________________________________________________________________ 6b. Re: An irregular verb system Posted by: "Christophe Grandsire-Koevoets" tsela...@gmail.com Date: Sun May 1, 2011 3:00 pm ((PDT)) On 1 May 2011 05:10, Nathan Unanymous <nathanms...@gmail.com> wrote: > What's a good Basque source? > Mmm... Difficult. Basque sources are hard to get. But if you can read French, have serious searching skills, and can handle slightly out-of-date data, you can try this: http://grammairebasque.over-blog.com/. It's someone putting online in blog form the venerable _Grammaire basque, navarro-labourdin littéraire_ from Pierre Lafitte, written in 1944 (Lafitte was a native speaker). It's not a very clear book, the spelling is odd, and the conversion to blog form doesn't make it much easier, but the book itself is still considered a strong reference, mostly due to the lack of alternatives. It's great for the sheer quantity of information it contains, but you need to be careful with the info you read (Lafitte's dialect that he's describing is not standard, but then Basque is a very fragmented language with many dialects). As an online source, it's without equals. -- Christophe Grandsire-Koevoets. http://christophoronomicon.blogspot.com/ http://www.christophoronomicon.nl/ Messages in this topic (5) ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 7a. Deini font in Ubuntu? Posted by: "deinx nxtxr" deinx.nx...@sasxsek.org Date: Sun May 1, 2011 1:06 pm ((PDT)) I just recently started using Ubuntu Linux as my primary OS (have been using OS X). I just upgraded to 11.04 overnight. A few minutes ago I visited my person website that (aloha) was rendered perfectly in the default font set. Just curious how a (now-deprecated) conscript for my still unfinished personal language found its way into these fonts. The typeface is certainly not from the font I created either. No complaints but I certainly found it surprising. Messages in this topic (11) ________________________________________________________________________ 7b. Re: Deini font in Ubuntu? Posted by: "Rebecca Bettencourt" beckie...@gmail.com Date: Sun May 1, 2011 1:56 pm ((PDT)) I'll find out in 2 hours. :) -- Rebecca Bettencourt On Sun, May 1, 2011 at 1:01 PM, deinx nxtxr <deinx.nx...@sasxsek.org> wrote: > I just recently started using Ubuntu Linux as my primary OS (have been using > OS X). I just upgraded to 11.04 overnight. A few minutes ago I visited my > person website that (aloha) was rendered perfectly in the default font > set. Just curious how a (now-deprecated) conscript for my still unfinished > personal language found its way into these fonts. The typeface is certainly > not from the font I created either. No complaints but I certainly found it > surprising. > Messages in this topic (11) ________________________________________________________________________ 7c. Re: Deini font in Ubuntu? Posted by: "Christophe Grandsire-Koevoets" tsela...@gmail.com Date: Sun May 1, 2011 3:04 pm ((PDT)) On 1 May 2011 22:01, deinx nxtxr <deinx.nx...@sasxsek.org> wrote: > I just recently started using Ubuntu Linux as my primary OS (have been > using OS X). I just upgraded to 11.04 overnight. A few minutes ago I > visited my person website that (aloha) was rendered perfectly in the > default font set. Just curious how a (now-deprecated) conscript for my > still unfinished personal language found its way into these fonts. The > typeface is certainly not from the font I created either. No complaints but > I certainly found it surprising. > I'm on Ubuntu 10.04 (I stick to the LTS version, with just some PPAs to get up-to-date applications like Firefox 4) and this doesn't show right to me (I only get boxes with Unicode numbers in them: ED13, ED18, ED14, ED1A and ED13). I'm curious which font you're using has those characters... -- Christophe Grandsire-Koevoets. http://christophoronomicon.blogspot.com/ http://www.christophoronomicon.nl/ Messages in this topic (11) ________________________________________________________________________ 7d. Re: Deini font in Ubuntu? Posted by: "deinx nxtxr" deinx.nx...@sasxsek.org Date: Sun May 1, 2011 3:53 pm ((PDT)) On 05/01/2011 06:02 PM, Christophe Grandsire-Koevoets wrote: > On 1 May 2011 22:01, deinx nxtxr<deinx.nx...@sasxsek.org> wrote: > >> I just recently started using Ubuntu Linux as my primary OS (have been >> using OS X). I just upgraded to 11.04 overnight. A few minutes ago I >> visited my person website that (aloha) was rendered perfectly in the >> default font set. Just curious how a (now-deprecated) conscript for my >> still unfinished personal language found its way into these fonts. The >> typeface is certainly not from the font I created either. No complaints but >> I certainly found it surprising. >> > I'm on Ubuntu 10.04 (I stick to the LTS version, with just some PPAs to get > up-to-date applications like Firefox 4) and this doesn't show right to me (I > only get boxes with Unicode numbers in them: ED13, ED18, ED14, ED1A and > ED13). I'm curious which font you're using has those characters... I googled to find out. It looks like /Constructium is the one. It appears they just used existing glyphs that were similar in form but they did cover the codepoints accurately. http://cg.scs.carleton.ca/~luc/original2fonts.html I'm just curious what compelled someone to put conscripts in the font, and how they found out about Deini. / Messages in this topic (11) ________________________________________________________________________ 7e. Re: Deini font in Ubuntu? Posted by: "Christophe Grandsire-Koevoets" tsela...@gmail.com Date: Sun May 1, 2011 4:04 pm ((PDT)) On 2 May 2011 00:51, deinx nxtxr <deinx.nx...@sasxsek.org> wrote: > On 05/01/2011 06:02 PM, Christophe Grandsire-Koevoets wrote: > >> On 1 May 2011 22:01, deinx nxtxr<deinx.nx...@sasxsek.org> wrote: >> >> I just recently started using Ubuntu Linux as my primary OS (have been >>> using OS X). I just upgraded to 11.04 overnight. A few minutes ago I >>> visited my person website that (aloha) was rendered perfectly in >>> the >>> default font set. Just curious how a (now-deprecated) conscript for my >>> still unfinished personal language found its way into these fonts. The >>> typeface is certainly not from the font I created either. No complaints >>> but >>> I certainly found it surprising. >>> >>> I'm on Ubuntu 10.04 (I stick to the LTS version, with just some PPAs to >> get >> up-to-date applications like Firefox 4) and this doesn't show right to me >> (I >> only get boxes with Unicode numbers in them: ED13, ED18, ED14, ED1A and >> ED13). I'm curious which font you're using has those characters... >> > > I googled to find out. It looks like /Constructium is the one. It appears > they just used existing glyphs that were similar in form but they did cover > the codepoints accurately. > > http://cg.scs.carleton.ca/~luc/original2fonts.html > > I'm just curious what compelled someone to put conscripts in the font, and > how they found out about Deini. > > / > Well, the font is actually *devoted* to conscripts, and used the Unofficial Conscript Unicode Registry for the code points. See http://www.kreativekorp.com/software/fonts/constructium.shtml. It lists Deini there, so it probably just means you got a place somewhere on that registry, and they based their work off that. In any case, it's not in the package manager of 10.04. I wonder where you got it installed from... -- Christophe Grandsire-Koevoets. http://christophoronomicon.blogspot.com/ http://www.christophoronomicon.nl/ Messages in this topic (11) ________________________________________________________________________ 7f. Re: Deini font in Ubuntu? Posted by: "deinx nxtxr" deinx.nx...@sasxsek.org Date: Sun May 1, 2011 4:09 pm ((PDT)) On 05/01/2011 07:00 PM, Christophe Grandsire-Koevoets wrote: > On 2 May 2011 00:51, deinx nxtxr<deinx.nx...@sasxsek.org> wrote: > >> On 05/01/2011 06:02 PM, Christophe Grandsire-Koevoets wrote: >> >>> On 1 May 2011 22:01, deinx nxtxr<deinx.nx...@sasxsek.org> wrote: >>> >>> I just recently started using Ubuntu Linux as my primary OS (have been >>>> using OS X). I just upgraded to 11.04 overnight. A few minutes ago I >>>> visited my person website that (aloha) was rendered perfectly in >>>> the >>>> default font set. Just curious how a (now-deprecated) conscript for my >>>> still unfinished personal language found its way into these fonts. The >>>> typeface is certainly not from the font I created either. No complaints >>>> but >>>> I certainly found it surprising. >>>> >>>> I'm on Ubuntu 10.04 (I stick to the LTS version, with just some PPAs to >>> get >>> up-to-date applications like Firefox 4) and this doesn't show right to me >>> (I >>> only get boxes with Unicode numbers in them: ED13, ED18, ED14, ED1A and >>> ED13). I'm curious which font you're using has those characters... >>> >> I googled to find out. It looks like /Constructium is the one. It appears >> they just used existing glyphs that were similar in form but they did cover >> the codepoints accurately. >> >> http://cg.scs.carleton.ca/~luc/original2fonts.html >> >> I'm just curious what compelled someone to put conscripts in the font, and >> how they found out about Deini. >> >> / >> > Well, the font is actually *devoted* to conscripts, and used the Unofficial > Conscript Unicode Registry for the code points. See > http://www.kreativekorp.com/software/fonts/constructium.shtml. It lists > Deini there, so it probably just means you got a place somewhere on that > registry, and they based their work off that. > > In any case, it's not in the package manager of 10.04. I wonder where you > got it installed from... I installed 11.04 last night. Must be part of that. Or could be one of several fonts I copied from one of my older machines though I don't remember seeing it render the Deini text before today. I did once submit the Deini codepoints to be reserved but I never heard back or saw any updates on the site so figured it fell into a blackhole somewhere. Messages in this topic (11) ________________________________________________________________________ 7g. Re: Deini font in Ubuntu? Posted by: "Christophe Grandsire-Koevoets" tsela...@gmail.com Date: Sun May 1, 2011 4:10 pm ((PDT)) On 2 May 2011 01:00, Christophe Grandsire-Koevoets <tsela...@gmail.com>wrote: > Well, the font is actually *devoted* to conscripts, and used the Unofficial > Conscript Unicode Registry for the code points. See > http://www.kreativekorp.com/software/fonts/constructium.shtml. It lists > Deini there, so it probably just means you got a place somewhere on that > registry, and they based their work off that. > > In any case, it's not in the package manager of 10.04. I wonder where you > got it installed from... > > OK, that's weird. That site I linked to above claims you can only see the texts correctly if Constructium is already installed, and I see them correctly! I assumed it used webfonts or images, but it seems I've already got Constructium installed. Which is weird, since I don't remember ever installing this font in the first place, and it doesn't seem to be in any package in the Ubuntu Software Centre. And if I have the font installed, and it works in the Constructium website, why do I not see the right characters in deinx's post? Font stuff is soooo complicated... -- Christophe Grandsire-Koevoets. http://christophoronomicon.blogspot.com/ http://www.christophoronomicon.nl/ Messages in this topic (11) ________________________________________________________________________ 7h. Re: Deini font in Ubuntu? Posted by: "deinx nxtxr" deinx.nx...@sasxsek.org Date: Sun May 1, 2011 4:12 pm ((PDT)) On 05/01/2011 07:08 PM, Christophe Grandsire-Koevoets wrote: > On 2 May 2011 01:00, Christophe Grandsire-Koevoets<tsela...@gmail.com>wrote: > >> Well, the font is actually *devoted* to conscripts, and used the Unofficial >> Conscript Unicode Registry for the code points. See >> http://www.kreativekorp.com/software/fonts/constructium.shtml. It lists >> Deini there, so it probably just means you got a place somewhere on that >> registry, and they based their work off that. >> >> In any case, it's not in the package manager of 10.04. I wonder where you >> got it installed from... >> >> > OK, that's weird. That site I linked to above claims you can only see the > texts correctly if Constructium is already installed, and I see them > correctly! I assumed it used webfonts or images, but it seems I've already > got Constructium installed. Which is weird, since I don't remember ever > installing this font in the first place, and it doesn't seem to be in any > package in the Ubuntu Software Centre. > > And if I have the font installed, and it works in the Constructium website, > why do I not see the right characters in deinx's post? > > Font stuff is soooo complicated... See if they show correctly on the website. http://conlang.dana.nutter.net/index.php/Deini/Quick_Reference Messages in this topic (11) ________________________________________________________________________ 7i. Re: Deini font in Ubuntu? Posted by: "deinx nxtxr" deinx.nx...@sasxsek.org Date: Sun May 1, 2011 4:19 pm ((PDT)) Looks like I found where they got it. http://www.kreativekorp.com/software/fonts/constructium.shtml They have a few sample sentences on there that I were submitted to Omniglot (not Omniglossa, which I really need to get back to work on) a long time ago. Anyone else have conscripts that ended up in this font? Messages in this topic (11) ________________________________________________________________________ 7j. Re: Deini font in Ubuntu? Posted by: "Christophe Grandsire-Koevoets" tsela...@gmail.com Date: Sun May 1, 2011 4:20 pm ((PDT)) On 2 May 2011 01:10, deinx nxtxr <deinx.nx...@sasxsek.org> wrote: > See if they show correctly on the website. > > http://conlang.dana.nutter.net/index.php/Deini/Quick_Reference > No, they don't. I've checked again, and the site I linked to does make use of webfonts, although it claims it doesn't (Firefox's View Source feature allowed me to check the CSS code). I don't have those fonts installed. Mystery solved, and now I'll try installing them :) . -- Christophe Grandsire-Koevoets. http://christophoronomicon.blogspot.com/ http://www.christophoronomicon.nl/ Messages in this topic (11) ________________________________________________________________________ 7k. Re: Deini font in Ubuntu? Posted by: "Rebecca Bettencourt" beckie...@gmail.com Date: Sun May 1, 2011 4:30 pm ((PDT)) Have you all forgotten about me? I know I hardly ever post here, but come on! When the CSUR stopped updating, I created the UCSUR for tentative reservations: http://www.kreativekorp.com/ucsur/ Either Dana sent me the proposal for Deini or I got it from the list, but I added it to the UCSUR. Not too long after that I created the Constructium font, based on Gentium but with additional characters for conlang support: http://www.kreativekorp.com/software/fonts/constructium.shtml I went though all the proposals in the UCSUR, and what ones I could find with glyph samples I added to Constructium. Constructium does not come with Ubuntu, I just checked. So you must have installed it at some point and forgotten about it. And yes, the Constructium page loads it as a web font even though the page implies that you need to have it installed. So sue me. I'm upset that this list forgets the contributions of its members so quickly. -- Rebecca Bettencourt Messages in this topic (11) ------------------------------------------------------------------------ Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/conlang/ <*> Your email settings: Digest Email | Traditional <*> To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/conlang/join (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: conlang-nor...@yahoogroups.com conlang-fullfeatu...@yahoogroups.com <*> To unsubscribe from this group, send an email to: conlang-unsubscr...@yahoogroups.com <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/ ------------------------------------------------------------------------