User: pjanik  
Date: 05/07/24 23:33:07

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  guide.po

Log:
 *** empty log message ***

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.103&r2=1.104
Delta lines:  +3 -3
-------------------
--- guide.po    25 Jul 2005 06:08:35 -0000      1.103
+++ guide.po    25 Jul 2005 06:33:04 -0000      1.104
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-25 08:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-25 08:32+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Kozák <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6813,7 +6813,7 @@
 
 #: scripting.xhp#par_idN10AE7.help.text
 msgid "You see entries for share (scripts in the share directory of your 
%PRODUCTNAME installation), user (scripts in the user directory), and the 
current document. Open any one of them to see the supported scripting 
languages."
-msgstr "Zobrazí se položky \"Makra %PRODUCTNAME\" (skripty ve sdíleném 
adresáři instalace %PRODUCTNAME), \"Moje Makra\" (skripty v uživatelském 
aderesáři) a aktuální dokument. Otevřete některou z nich a zobrazí se 
seznam podporovaných skriptovacích jazyků."
+msgstr "Zobrazí se položky \"Makra %PRODUCTNAME\" (skripty ve sdíleném 
adresáři instalace %PRODUCTNAME), \"Moje Makra\" (skripty v uživatelském 
adresáři) a aktuální dokument. Otevřete některou z nich a zobrazí se 
seznam podporovaných skriptovacích jazyků."
 
 #: scripting.xhp#par_idN10AEF.help.text
 msgid "A list of the script functions will appear in the \\<emph\\>Existing 
macros in\\</emph\\> list box. Select any function."
@@ -7197,7 +7197,7 @@
 
 #: spadmin.xhp#par_id3155128.311.help.text
 msgid "In the next dialog, enter a command line for the PostScript->PDF 
Converter. Enter the directory where the PDF files should be saved. If you do 
not provide a directory, the user's home directory will be used. In the command 
line \"(TMP)\" is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" by the target 
file, the name of which is created from the document name. If \"(TMP)\" occurs 
in the command line, the Postscript code is forwarded in a file, otherwise as 
standard input through a pipe. If Ghostscript or Adobe Acrobat Distiller is in 
the search path, you can use one of the predefined command lines. Click 
\\<emph\\>Next\\</emph\\>."
-msgstr "V následujícím kroku zadejte příkaz pro převaděč 
PostScript->PDF. Zadejte adresář, kam se mají ukládat PDF soubory. Pokud 
neurčíte adresář, použije se domovský adersář uživatele. V příkazu 
se text \"(TMP)\" nahradí názvem dočasného souboru a \"(OUTFILE)\" názvem 
cílového souboru (tento název se vytvoří podle názvu dokumentu). Pokud je 
v příkazu obsaženo \"(TMP)\", předává se PostScript v souboru, jinak se 
předává na standardní vstup. Pokud se Ghostscript nebo Adobe Acrobat 
Distiller nachází v systémem určené cestě, můžete použít 
přednastavené příkazy. Klepněte na \\<emph\\>Další\\</emph\\>."
+msgstr "V následujícím kroku zadejte příkaz pro převaděč 
PostScript->PDF. Zadejte adresář, kam se mají ukládat PDF soubory. Pokud 
neurčíte adresář, použije se domovský adresář uživatele. V příkazu 
se text \"(TMP)\" nahradí názvem dočasného souboru a \"(OUTFILE)\" názvem 
cílového souboru (tento název se vytvoří podle názvu dokumentu). Pokud je 
v příkazu obsaženo \"(TMP)\", předává se PostScript v souboru, jinak se 
předává na standardní vstup. Pokud se Ghostscript nebo Adobe Acrobat 
Distiller nachází v systémem určené cestě, můžete použít 
přednastavené příkazy. Klepněte na \\<emph\\>Další\\</emph\\>."
 
 #: spadmin.xhp#par_id3152889.312.help.text
 msgid "Assign a name to your new PDF converter. Click 
\\<emph\\>Finish\\</emph\\>."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to