User: ishick  
Date: 05/10/12 01:28:51

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/
  01.po.qa, 01.po

Log:
 no message

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/
==================================================

File [changed]: 01.po.qa
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po.qa?r1=1.2&r2=1.3
Delta lines:  +30 -30
---------------------
--- 01.po.qa    7 Oct 2005 20:30:08 -0000       1.2
+++ 01.po.qa    12 Oct 2005 08:28:42 -0000      1.3
@@ -1,30 +1,30 @@
-03010000.xhp WIP JS
-04010000.xhp WIP JS
-04020000.xhp WIP JS
-04030000.xhp WIP JS
-04040000.xhp WIP JS
-04050000.xhp WIP JS
-04060000.xhp WIP JS
-04070000.xhp WIP JS
-05010000.xhp WIP JS
-05010100.xhp WIP JS
-05010200.xhp WIP JS
-05020000.xhp WIP JS
-05020100.xhp WIP JS
-05020101.xhp WIP JS
-05020200.xhp WIP JS
-05020201.xhp WIP JS
-05030000.xhp WIP JS
-05040000.xhp WIP JS
-05040100.xhp WIP JS
-05040200.xhp WIP JS
-05040201.xhp WIP JS
-05050000.xhp WIP JS
-05050100.xhp WIP JS
-05060000.xhp WIP JS
-05070000.xhp WIP JS
-05080000.xhp WIP JS
-05090000.xhp WIP JS
-05100000.xhp WIP JS
-05110000.xhp WIP JS
-05120000.xhp WIP JS
+03010000.xhp OK JS
+04010000.xhp OK JS
+04020000.xhp OK JS
+04030000.xhp OK JS
+04040000.xhp OK JS
+04050000.xhp OK JS
+04060000.xhp OK JS
+04070000.xhp OK JS
+05010000.xhp OK JS
+05010100.xhp OK JS
+05010200.xhp OK JS
+05020000.xhp OK JS
+05020100.xhp OK JS
+05020101.xhp OK JS
+05020200.xhp OK JS
+05020201.xhp OK JS
+05030000.xhp OK JS
+05040000.xhp OK JS
+05040100.xhp OK JS
+05040200.xhp OK JS
+05040201.xhp OK JS
+05050000.xhp OK JS
+05050100.xhp OK JS
+05060000.xhp OK JS
+05070000.xhp OK JS
+05080000.xhp OK JS
+05090000.xhp OK JS
+05100000.xhp OK JS
+05110000.xhp OK JS
+05120000.xhp OK JS

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po?r1=1.36&r2=1.37
Delta lines:  +18 -18
---------------------
--- 01.po       7 Aug 2005 11:44:37 -0000       1.36
+++ 01.po       12 Oct 2005 08:28:47 -0000      1.37
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-26 23:46+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Kozák <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-11 23:31+0100\n"
+"Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -176,7 +176,7 @@
 
 #: 03010000.xhp#par_id3155845.50.help.text
 msgid "You can undo a large number of editing steps in $[officename] Chart. 
The editing of chart data tables can also be retraced step-by-step. These 
steps, however, are shown in the table only if you close and re-open the 
\\<emph\\>Chart Data\\</emph\\> dialog."
-msgstr "V $[officename] Chart můžete vrátit zpět velké množství 
provedených úprav. Také úpravy data grafu lze sledovat krok za krokem. Tyto 
kroky se ovšem zobrazí teprve, až zavřete a znovu otevřete dialog  
\\<emph\\>Data grafu\\</emph\\>."
+msgstr "V $[officename] Chart je možné vrátit zpět velké množství 
provedených úprav. Také úpravy dat grafu lze sledovat krok za krokem. Tyto 
kroky se ovšem zobrazí teprve až zavřete a znovu otevřete dialog  
\\<emph\\>Data grafu\\</emph\\>."
 
 #: 04010000.xhp#tit.help.text 04010000.xhp#hd_id3147345.1.help.text
 msgid "Titles"
@@ -184,7 +184,7 @@
 
 #: 04010000.xhp#par_id3150298.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"titel\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertTitle\\\"\\>Opens a dialog to enter or modify the titles in 
a chart.\\</ahelp\\>\\</variable\\> You can define the text for the main title, 
subtitle and the axis labels, and specify if they are displayed."
-msgstr "\\<variable id=\\\"titel\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertTitle\\\"\\>Otevře dialog pro úpravu nebo zadání 
titulků grafu.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Můžete určit text hlavního 
nadpisu, podnadpisu a popisy os a také určit, zda se zobrazí."
+msgstr "\\<variable id=\\\"titel\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertTitle\\\"\\>Otevře dialog pro úpravu nebo zadání 
titulků grafu.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Je možné určit text hlavního 
nadpisu, podnadpisu a popisy os a také určit, zda se zobrazí."
 
 #: 04010000.xhp#hd_id3150207.3.help.text
 msgid "Main Title"
@@ -244,7 +244,7 @@
 
 #: 04020000.xhp#par_id3155413.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertLegend\\\"\\>Opens the \\<emph\\>Legend \\</emph\\>dialog, 
which allows you to change the position of legends in the chart, and to specify 
whether the legend is displayed.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertLegend\\\"\\>Otevře dialog \\<emph\\>Legenda\\</emph\\>, v 
němž můžete změnit umístění legendy grafu a určit, zda se má legenda 
zobrazit.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
+msgstr "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertLegend\\\"\\>Otevře dialog \\<emph\\>Legenda\\</emph\\>, v 
němž je možné změnit umístění legendy grafu a určit, zda se má 
legenda zobrazit.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 04020000.xhp#par_id3149124.3.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"sytextlegende\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:ToggleLegend\\\"\\>To show or hide a legend, click 
\\<emph\\>Legend On/Off\\</emph\\> on the \\<emph\\>Formatting\\</emph\\> 
bar.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
@@ -264,7 +264,7 @@
 
 #: 04020000.xhp#par_id3150206.7.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_LEGEND_CBX_SHOW\\\"\\>Specifies 
whether to display a legend for the chart.\\</ahelp\\> This option is only 
visible if you call the dialog by choosing \\<emph\\>Insert - 
Legend\\</emph\\>."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_LEGEND_CBX_SHOW\\\"\\>Určuje, zda 
se má zobrazovat legenda grafu.\\</ahelp\\> Tato volba je k dispozici jedině, 
pokud zobrazíte dialog pomocí nabídky \\<emph\\>Vložit - 
Legenda\\</emph\\>."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_LEGEND_CBX_SHOW\\\"\\>Určuje, zda 
se má zobrazovat legenda grafu.\\</ahelp\\> Tato volba je k dispozici jedině 
pokud zobrazíte dialog pomocí nabídky \\<emph\\>Vložit - 
Legenda\\</emph\\>."
 
 #: 04020000.xhp#hd_id3150201.4.help.text
 msgid "Position"
@@ -320,7 +320,7 @@
 
 #: 04030000.xhp#par_id3154684.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"besch\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertDescription\\\"\\>Opens the\\<emph\\> Data labels 
\\</emph\\>dialog, which enables you to set the data 
labels.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"besch\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertDescription\\\"\\>Otevře dialog \\<emph\\>Popisky 
dat\\</emph\\>, kde můžete nastavit popisky dat.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
+msgstr "\\<variable id=\\\"besch\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertDescription\\\"\\>Otevře dialog \\<emph\\>Popisky 
dat\\</emph\\>, kde je možné nastavit popisky dat.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 04030000.xhp#par_id3148576.4.help.text
 msgid "Choose your data labeling preferences from the following:"
@@ -404,7 +404,7 @@
 
 #: 04040000.xhp#par_id3166428.37.help.text
 msgid "Use this area to assign a second axis to your chart. If a data row is 
already assigned to this axis, $[officename] automatically displays the axis 
and the label. You can turn off these settings later on. If no data has been 
assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y 
axis are applied for the secondary axis."
-msgstr "V této oblasti můžete přiřadit do grafu sekundární osu. Pokud 
již je této ose přiřažen datový řádek, $[officename] automaticky 
zobrazí osu a popis. Později můžete toto nastavení změnit. Pokud ještě 
ose nebyla přiřazena žádná data a aktivujete tuto oblast, použijí se pro 
sekundární osu hodnoty z primární osy Y."
+msgstr "V této oblasti je možné přiřadit do grafu sekundární osu. Pokud 
již je této ose přiřažen datový řádek, $[officename] automaticky 
zobrazí osu a popis. Později můžete toto nastavení změnit. Pokud ještě 
ose nebyla přiřazena žádná data a aktivujete tuto oblast, použijí se pro 
sekundární osu hodnoty z primární osy Y."
 
 #: 04040000.xhp#par_id3156445.45.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_X_SECONDARY\\\"\\>Displays a 
secondary X axis in the chart.\\</ahelp\\>"
@@ -428,7 +428,7 @@
 
 #: 04050000.xhp#par_id3149666.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"statistik\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertStatistics\\\"\\>Use the\\<emph\\> Statistics 
\\</emph\\>dialog to determine if you want to display statistical functions 
when working with 2D objects, such as mean, error category or 
regression.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"statistik\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertStatistics\\\"\\>Pomocí dialogu 
\\<emph\\>Statistika\\</emph\\> určíte, zda chcete při práci s 2D objekty 
zobrazovat statistické funkce, např. střední hodnotu, odchylku či 
regresi.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
+msgstr "\\<variable id=\\\"statistik\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertStatistics\\\"\\>Pomocí dialogu 
\\<emph\\>Statistika\\</emph\\> určíte, zda si přejete při práci s 2D 
objekty zobrazovat statistické funkce, např. střední hodnotu, odchylku či 
regresi.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 04050000.xhp#par_id3153965.23.help.text
 msgid "The\\<emph\\> Insert - Statistics \\</emph\\>menu item is only 
available for 2D objects."
@@ -448,7 +448,7 @@
 
 #: 04050000.xhp#par_id3150202.6.help.text
 msgid "In\\<emph\\> Error category \\</emph\\>area, you can select the 
individual types of display for the error category in question."
-msgstr "V části \\<emph\\>Chybová kategorie\\</emph\\> můžete vybrat z 
několika způsobů zobrazení chybové kategorie."
+msgstr "V části \\<emph\\>Chybová kategorie\\</emph\\> je možné vybrat z 
několika způsobů zobrazení chybové kategorie."
 
 #: 04050000.xhp#hd_id3152989.7.help.text
 msgid "No function"
@@ -456,7 +456,7 @@
 
 #: 04050000.xhp#par_id3149409.8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\\\"\\>Specifies that 
you do not want any functions to be displayed.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\\\"\\>Určuje, že 
nechcete zobrazit žádnou funkci.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\\\"\\>Určuje, že 
si nepřejete zobrazit žádnou funkci.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04050000.xhp#hd_id3148837.9.help.text
 msgid "Variance"
@@ -480,7 +480,7 @@
 
 #: 04050000.xhp#par_id3150048.14.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\\\"\\>Displays 
a percentage. The display refers to the corresponding data point. \\</ahelp\\> 
Set the percentage in the spin box to the right."
-msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\\\"\\>Zobrazí celkové 
procento. Zobrazení se vztahuje k odpovídajícímu datovému bodu. 
\\</ahelp\\> Procentuální hodnotu můžete nastavit v ovládacím poli."
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\\\"\\>Zobrazí celkové 
procento. Zobrazení se vztahuje k odpovídajícímu datovému bodu. 
\\</ahelp\\> Procentuální hodnotu je možné nastavit v ovládacím poli."
 
 #: 04050000.xhp#hd_id3146966.15.help.text
 msgid "Error margin"
@@ -488,7 +488,7 @@
 
 #: 04050000.xhp#par_id3149870.16.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_BIGERROR\\\"\\>Displays the highest 
error margin in % according to the highest value of the data group.\\</ahelp\\> 
Set the percentage in the spin button to the right."
-msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_BIGERROR\\\"\\>Zobrazuje nejvyšší 
hranici chyby v procentech vzhledem k největší hodnotě datové 
skupiny.\\</ahelp\\> Procentuální hodnotu můžete nastavit v ovládacím 
poli."
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_BIGERROR\\\"\\>Zobrazuje nejvyšší 
hranici chyby v procentech vzhledem k největší hodnotě datové 
skupiny.\\</ahelp\\> Procentuální hodnotu je možné nastavit v ovládacím 
poli."
 
 #: 04050000.xhp#hd_id3145117.17.help.text
 msgid "Constant value"
@@ -536,7 +536,7 @@
 
 #: 04060000.xhp#par_id3145228.10.help.text
 msgid "In this area you can choose between two Y axis scaling modes. The axes 
can only be scaled and given properties separately."
-msgstr "V této části dialogového okna můžete volit mezi dvěma režimy 
měřítek osy Y. Vlastnosti a měřítko os lze upravit samostatně."
+msgstr "V této části dialogového okna je možné volit mezi dvěma režimy 
měřítek osy Y. Vlastnosti a měřítko os lze upravit samostatně."
 
 #: 04060000.xhp#hd_id3147346.4.help.text
 msgid "Primary Y axis"
@@ -584,7 +584,7 @@
 
 #: 04060000.xhp#par_id3148868.17.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical 
bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong 
together with lines.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Pokud chcete pro \"skládané\" a \"procentové\" 
sloupcové grafy propojit vrstvy sloupců, které patří k sobě, čarami, 
zaškrtněte toto políčko.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Pokud si přejete pro \"skládané\" a 
\"procentové\" sloupcové grafy propojit vrstvy sloupců, které patří k 
sobě, čarami, zaškrtněte toto políčko.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04070000.xhp#tit.help.text 04070000.xhp#hd_id3147434.1.help.text
 msgid "Grids"
@@ -604,7 +604,7 @@
 
 #: 04070000.xhp#par_id3154511.4.help.text
 msgid "Defines the axis to be set as the main grid."
-msgstr "Určuje, že se zobrazí hlavní mřížka osy."
+msgstr "Určuje, že bude zobrazena hlavní mřížka osy."
 
 #: 04070000.xhp#par_id3150749.6.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_MAIN\\\"\\>Adds gridlines 
to the X axis of the chart.\\</ahelp\\>"
@@ -656,7 +656,7 @@
 
 #: 05010000.xhp#par_id3156284.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"objekteigenschaften\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:DiagramObjects\\\"\\>Assigns certain properties to the selected 
object.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Depending on the object selected, the 
command open dialogs that you can also open by choosing the following commands 
from the \\<emph\\>Format\\</emph\\> menu:"
-msgstr "\\<variable id=\\\"objekteigenschaften\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:DiagramObjects\\\"\\>Přiřadí vybranému objektu určité 
vlastnosti.\\</ahelp\\>\\</variable\\> V závislosti na vybraném objektu bude 
otevřen dialog, který také můžete otevřít pomocí následujících 
příkazů z nabídky \\<emph\\>Formát\\</emph\\>:"
+msgstr "\\<variable id=\\\"objekteigenschaften\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:DiagramObjects\\\"\\>Přiřadí vybranému objektu určité 
vlastnosti.\\</ahelp\\>\\</variable\\> V závislosti na vybraném objektu bude 
otevřen dialog, který je také možné otevřít pomocí následujících 
příkazů z nabídky \\<emph\\>Formát\\</emph\\>:"
 
 #: 05010000.xhp#hd_id3153418.3.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05060000.xhp\\\" name=\\\"Chart 
Wall\\\"\\>Chart Wall\\</link\\>"
@@ -1228,7 +1228,7 @@
 
 #: 05070000.xhp#par_id3150767.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"diagrammboden\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:DiagramFloor\\\"\\>Opens the\\<emph\\> Chart Floor\\</emph\\> 
dialog, where you can modify the properties of the chart floor. The chart floor 
is the lower area in 3D charts. This function is only available for 3D 
charts.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"diagrammboden\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:DiagramFloor\\\"\\>Otevře dialog \\<emph\\>Pata grafu\\</emph\\>, 
kde můžete upravit vlastnosti paty graf. Pata grafu je dolní oblast ve 3D 
grafech. Tato funkce je k dispozici jen pro 3D 
grafy.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
+msgstr "\\<variable id=\\\"diagrammboden\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:DiagramFloor\\\"\\>Otevře dialog \\<emph\\>Pata grafu\\</emph\\>, 
kde můžete upravit vlastnosti paty grafu. Pata grafu je dolní oblast ve 3D 
grafech. Tato funkce je k dispozici jen pro 3D 
grafy.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05080000.xhp#tit.help.text 05080000.xhp#hd_id3149670.1.help.text
 msgid "Chart Area"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to