User: ishick Date: 05/10/12 01:28:51 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/ 01.po.qa, 01.po
Log: no message File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/ ================================================== File [changed]: 01.po.qa Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po.qa?r1=1.2&r2=1.3 Delta lines: +30 -30 --------------------- --- 01.po.qa 7 Oct 2005 20:30:08 -0000 1.2 +++ 01.po.qa 12 Oct 2005 08:28:42 -0000 1.3 @@ -1,30 +1,30 @@ -03010000.xhp WIP JS -04010000.xhp WIP JS -04020000.xhp WIP JS -04030000.xhp WIP JS -04040000.xhp WIP JS -04050000.xhp WIP JS -04060000.xhp WIP JS -04070000.xhp WIP JS -05010000.xhp WIP JS -05010100.xhp WIP JS -05010200.xhp WIP JS -05020000.xhp WIP JS -05020100.xhp WIP JS -05020101.xhp WIP JS -05020200.xhp WIP JS -05020201.xhp WIP JS -05030000.xhp WIP JS -05040000.xhp WIP JS -05040100.xhp WIP JS -05040200.xhp WIP JS -05040201.xhp WIP JS -05050000.xhp WIP JS -05050100.xhp WIP JS -05060000.xhp WIP JS -05070000.xhp WIP JS -05080000.xhp WIP JS -05090000.xhp WIP JS -05100000.xhp WIP JS -05110000.xhp WIP JS -05120000.xhp WIP JS +03010000.xhp OK JS +04010000.xhp OK JS +04020000.xhp OK JS +04030000.xhp OK JS +04040000.xhp OK JS +04050000.xhp OK JS +04060000.xhp OK JS +04070000.xhp OK JS +05010000.xhp OK JS +05010100.xhp OK JS +05010200.xhp OK JS +05020000.xhp OK JS +05020100.xhp OK JS +05020101.xhp OK JS +05020200.xhp OK JS +05020201.xhp OK JS +05030000.xhp OK JS +05040000.xhp OK JS +05040100.xhp OK JS +05040200.xhp OK JS +05040201.xhp OK JS +05050000.xhp OK JS +05050100.xhp OK JS +05060000.xhp OK JS +05070000.xhp OK JS +05080000.xhp OK JS +05090000.xhp OK JS +05100000.xhp OK JS +05110000.xhp OK JS +05120000.xhp OK JS File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po?r1=1.36&r2=1.37 Delta lines: +18 -18 --------------------- --- 01.po 7 Aug 2005 11:44:37 -0000 1.36 +++ 01.po 12 Oct 2005 08:28:47 -0000 1.37 @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-26 23:46+0100\n" -"Last-Translator: Martin Kozák <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-11 23:31+0100\n" +"Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -176,7 +176,7 @@ #: 03010000.xhp#par_id3155845.50.help.text msgid "You can undo a large number of editing steps in $[officename] Chart. The editing of chart data tables can also be retraced step-by-step. These steps, however, are shown in the table only if you close and re-open the \\<emph\\>Chart Data\\</emph\\> dialog." -msgstr "V $[officename] Chart můžete vrátit zpÄt velké množstvà provedených úprav. Také úpravy data grafu lze sledovat krok za krokem. Tyto kroky se ovÅ¡em zobrazà teprve, až zavÅete a znovu otevÅete dialog \\<emph\\>Data grafu\\</emph\\>." +msgstr "V $[officename] Chart je možné vrátit zpÄt velké množstvà provedených úprav. Také úpravy dat grafu lze sledovat krok za krokem. Tyto kroky se ovÅ¡em zobrazà teprve až zavÅete a znovu otevÅete dialog \\<emph\\>Data grafu\\</emph\\>." #: 04010000.xhp#tit.help.text 04010000.xhp#hd_id3147345.1.help.text msgid "Titles" @@ -184,7 +184,7 @@ #: 04010000.xhp#par_id3150298.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"titel\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertTitle\\\"\\>Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart.\\</ahelp\\>\\</variable\\> You can define the text for the main title, subtitle and the axis labels, and specify if they are displayed." -msgstr "\\<variable id=\\\"titel\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertTitle\\\"\\>OtevÅe dialog pro úpravu nebo zadánà titulků grafu.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Můžete urÄit text hlavnÃho nadpisu, podnadpisu a popisy os a také urÄit, zda se zobrazÃ." +msgstr "\\<variable id=\\\"titel\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertTitle\\\"\\>OtevÅe dialog pro úpravu nebo zadánà titulků grafu.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Je možné urÄit text hlavnÃho nadpisu, podnadpisu a popisy os a také urÄit, zda se zobrazÃ." #: 04010000.xhp#hd_id3150207.3.help.text msgid "Main Title" @@ -244,7 +244,7 @@ #: 04020000.xhp#par_id3155413.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertLegend\\\"\\>Opens the \\<emph\\>Legend \\</emph\\>dialog, which allows you to change the position of legends in the chart, and to specify whether the legend is displayed.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertLegend\\\"\\>OtevÅe dialog \\<emph\\>Legenda\\</emph\\>, v nÄmž můžete zmÄnit umÃstÄnà legendy grafu a urÄit, zda se má legenda zobrazit.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" +msgstr "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertLegend\\\"\\>OtevÅe dialog \\<emph\\>Legenda\\</emph\\>, v nÄmž je možné zmÄnit umÃstÄnà legendy grafu a urÄit, zda se má legenda zobrazit.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 04020000.xhp#par_id3149124.3.help.text msgid "\\<variable id=\\\"sytextlegende\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:ToggleLegend\\\"\\>To show or hide a legend, click \\<emph\\>Legend On/Off\\</emph\\> on the \\<emph\\>Formatting\\</emph\\> bar.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" @@ -264,7 +264,7 @@ #: 04020000.xhp#par_id3150206.7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_LEGEND_CBX_SHOW\\\"\\>Specifies whether to display a legend for the chart.\\</ahelp\\> This option is only visible if you call the dialog by choosing \\<emph\\>Insert - Legend\\</emph\\>." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_LEGEND_CBX_SHOW\\\"\\>UrÄuje, zda se má zobrazovat legenda grafu.\\</ahelp\\> Tato volba je k dispozici jedinÄ, pokud zobrazÃte dialog pomocà nabÃdky \\<emph\\>Vložit - Legenda\\</emph\\>." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH_CHECKBOX_DLG_LEGEND_CBX_SHOW\\\"\\>UrÄuje, zda se má zobrazovat legenda grafu.\\</ahelp\\> Tato volba je k dispozici jedinÄ pokud zobrazÃte dialog pomocà nabÃdky \\<emph\\>Vložit - Legenda\\</emph\\>." #: 04020000.xhp#hd_id3150201.4.help.text msgid "Position" @@ -320,7 +320,7 @@ #: 04030000.xhp#par_id3154684.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"besch\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertDescription\\\"\\>Opens the\\<emph\\> Data labels \\</emph\\>dialog, which enables you to set the data labels.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"besch\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertDescription\\\"\\>OtevÅe dialog \\<emph\\>Popisky dat\\</emph\\>, kde můžete nastavit popisky dat.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" +msgstr "\\<variable id=\\\"besch\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertDescription\\\"\\>OtevÅe dialog \\<emph\\>Popisky dat\\</emph\\>, kde je možné nastavit popisky dat.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 04030000.xhp#par_id3148576.4.help.text msgid "Choose your data labeling preferences from the following:" @@ -404,7 +404,7 @@ #: 04040000.xhp#par_id3166428.37.help.text msgid "Use this area to assign a second axis to your chart. If a data row is already assigned to this axis, $[officename] automatically displays the axis and the label. You can turn off these settings later on. If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y axis are applied for the secondary axis." -msgstr "V této oblasti můžete pÅiÅadit do grafu sekundárnà osu. Pokud již je této ose pÅiÅažen datový Åádek, $[officename] automaticky zobrazà osu a popis. PozdÄji můžete toto nastavenà zmÄnit. Pokud jeÅ¡tÄ ose nebyla pÅiÅazena žádná data a aktivujete tuto oblast, použijà se pro sekundárnà osu hodnoty z primárnà osy Y." +msgstr "V této oblasti je možné pÅiÅadit do grafu sekundárnà osu. Pokud již je této ose pÅiÅažen datový Åádek, $[officename] automaticky zobrazà osu a popis. PozdÄji můžete toto nastavenà zmÄnit. Pokud jeÅ¡tÄ ose nebyla pÅiÅazena žádná data a aktivujete tuto oblast, použijà se pro sekundárnà osu hodnoty z primárnà osy Y." #: 04040000.xhp#par_id3156445.45.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_X_SECONDARY\\\"\\>Displays a secondary X axis in the chart.\\</ahelp\\>" @@ -428,7 +428,7 @@ #: 04050000.xhp#par_id3149666.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"statistik\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertStatistics\\\"\\>Use the\\<emph\\> Statistics \\</emph\\>dialog to determine if you want to display statistical functions when working with 2D objects, such as mean, error category or regression.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"statistik\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertStatistics\\\"\\>Pomocà dialogu \\<emph\\>Statistika\\</emph\\> urÄÃte, zda chcete pÅi práci s 2D objekty zobrazovat statistické funkce, napÅ. stÅednà hodnotu, odchylku Äi regresi.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" +msgstr "\\<variable id=\\\"statistik\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertStatistics\\\"\\>Pomocà dialogu \\<emph\\>Statistika\\</emph\\> urÄÃte, zda si pÅejete pÅi práci s 2D objekty zobrazovat statistické funkce, napÅ. stÅednà hodnotu, odchylku Äi regresi.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 04050000.xhp#par_id3153965.23.help.text msgid "The\\<emph\\> Insert - Statistics \\</emph\\>menu item is only available for 2D objects." @@ -448,7 +448,7 @@ #: 04050000.xhp#par_id3150202.6.help.text msgid "In\\<emph\\> Error category \\</emph\\>area, you can select the individual types of display for the error category in question." -msgstr "V Äásti \\<emph\\>Chybová kategorie\\</emph\\> můžete vybrat z nÄkolika způsobů zobrazenà chybové kategorie." +msgstr "V Äásti \\<emph\\>Chybová kategorie\\</emph\\> je možné vybrat z nÄkolika způsobů zobrazenà chybové kategorie." #: 04050000.xhp#hd_id3152989.7.help.text msgid "No function" @@ -456,7 +456,7 @@ #: 04050000.xhp#par_id3149409.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\\\"\\>Specifies that you do not want any functions to be displayed.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\\\"\\>UrÄuje, že nechcete zobrazit žádnou funkci.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\\\"\\>UrÄuje, že si nepÅejete zobrazit žádnou funkci.\\</ahelp\\>" #: 04050000.xhp#hd_id3148837.9.help.text msgid "Variance" @@ -480,7 +480,7 @@ #: 04050000.xhp#par_id3150048.14.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\\\"\\>Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. \\</ahelp\\> Set the percentage in the spin box to the right." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\\\"\\>Zobrazà celkové procento. Zobrazenà se vztahuje k odpovÃdajÃcÃmu datovému bodu. \\</ahelp\\> Procentuálnà hodnotu můžete nastavit v ovládacÃm poli." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\\\"\\>Zobrazà celkové procento. Zobrazenà se vztahuje k odpovÃdajÃcÃmu datovému bodu. \\</ahelp\\> Procentuálnà hodnotu je možné nastavit v ovládacÃm poli." #: 04050000.xhp#hd_id3146966.15.help.text msgid "Error margin" @@ -488,7 +488,7 @@ #: 04050000.xhp#par_id3149870.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_BIGERROR\\\"\\>Displays the highest error margin in % according to the highest value of the data group.\\</ahelp\\> Set the percentage in the spin button to the right." -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_BIGERROR\\\"\\>Zobrazuje nejvyššà hranici chyby v procentech vzhledem k nejvÄtšà hodnotÄ datové skupiny.\\</ahelp\\> Procentuálnà hodnotu můžete nastavit v ovládacÃm poli." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_BIGERROR\\\"\\>Zobrazuje nejvyššà hranici chyby v procentech vzhledem k nejvÄtšà hodnotÄ datové skupiny.\\</ahelp\\> Procentuálnà hodnotu je možné nastavit v ovládacÃm poli." #: 04050000.xhp#hd_id3145117.17.help.text msgid "Constant value" @@ -536,7 +536,7 @@ #: 04060000.xhp#par_id3145228.10.help.text msgid "In this area you can choose between two Y axis scaling modes. The axes can only be scaled and given properties separately." -msgstr "V této Äásti dialogového okna můžete volit mezi dvÄma režimy mÄÅÃtek osy Y. Vlastnosti a mÄÅÃtko os lze upravit samostatnÄ." +msgstr "V této Äásti dialogového okna je možné volit mezi dvÄma režimy mÄÅÃtek osy Y. Vlastnosti a mÄÅÃtko os lze upravit samostatnÄ." #: 04060000.xhp#hd_id3147346.4.help.text msgid "Primary Y axis" @@ -584,7 +584,7 @@ #: 04060000.xhp#par_id3148868.17.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Pokud chcete pro \"skládané\" a \"procentové\" sloupcové grafy propojit vrstvy sloupců, které patÅà k sobÄ, Äarami, zaÅ¡krtnÄte toto polÃÄko.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Pokud si pÅejete pro \"skládané\" a \"procentové\" sloupcové grafy propojit vrstvy sloupců, které patÅà k sobÄ, Äarami, zaÅ¡krtnÄte toto polÃÄko.\\</ahelp\\>" #: 04070000.xhp#tit.help.text 04070000.xhp#hd_id3147434.1.help.text msgid "Grids" @@ -604,7 +604,7 @@ #: 04070000.xhp#par_id3154511.4.help.text msgid "Defines the axis to be set as the main grid." -msgstr "UrÄuje, že se zobrazà hlavnà mÅÞka osy." +msgstr "UrÄuje, že bude zobrazena hlavnà mÅÞka osy." #: 04070000.xhp#par_id3150749.6.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_MAIN\\\"\\>Adds gridlines to the X axis of the chart.\\</ahelp\\>" @@ -656,7 +656,7 @@ #: 05010000.xhp#par_id3156284.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"objekteigenschaften\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:DiagramObjects\\\"\\>Assigns certain properties to the selected object.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Depending on the object selected, the command open dialogs that you can also open by choosing the following commands from the \\<emph\\>Format\\</emph\\> menu:" -msgstr "\\<variable id=\\\"objekteigenschaften\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:DiagramObjects\\\"\\>PÅiÅadà vybranému objektu urÄité vlastnosti.\\</ahelp\\>\\</variable\\> V závislosti na vybraném objektu bude otevÅen dialog, který také můžete otevÅÃt pomocà následujÃcÃch pÅÃkazů z nabÃdky \\<emph\\>Formát\\</emph\\>:" +msgstr "\\<variable id=\\\"objekteigenschaften\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:DiagramObjects\\\"\\>PÅiÅadà vybranému objektu urÄité vlastnosti.\\</ahelp\\>\\</variable\\> V závislosti na vybraném objektu bude otevÅen dialog, který je také možné otevÅÃt pomocà následujÃcÃch pÅÃkazů z nabÃdky \\<emph\\>Formát\\</emph\\>:" #: 05010000.xhp#hd_id3153418.3.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/schart/01/05060000.xhp\\\" name=\\\"Chart Wall\\\"\\>Chart Wall\\</link\\>" @@ -1228,7 +1228,7 @@ #: 05070000.xhp#par_id3150767.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"diagrammboden\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:DiagramFloor\\\"\\>Opens the\\<emph\\> Chart Floor\\</emph\\> dialog, where you can modify the properties of the chart floor. The chart floor is the lower area in 3D charts. This function is only available for 3D charts.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"diagrammboden\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:DiagramFloor\\\"\\>OtevÅe dialog \\<emph\\>Pata grafu\\</emph\\>, kde můžete upravit vlastnosti paty graf. Pata grafu je dolnà oblast ve 3D grafech. Tato funkce je k dispozici jen pro 3D grafy.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" +msgstr "\\<variable id=\\\"diagrammboden\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:DiagramFloor\\\"\\>OtevÅe dialog \\<emph\\>Pata grafu\\</emph\\>, kde můžete upravit vlastnosti paty grafu. Pata grafu je dolnà oblast ve 3D grafech. Tato funkce je k dispozici jen pro 3D grafy.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 05080000.xhp#tit.help.text 05080000.xhp#hd_id3149670.1.help.text msgid "Chart Area" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]