User: pjanik Date: 06/04/11 03:16:33 Modified: /cs/po/sd/source/ui/ app.po
Log: Update to SRC680_m163. File Changes: Directory: /cs/po/sd/source/ui/ =============================== File [changed]: app.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sd/source/ui/app.po?r1=1.33&r2=1.34 Delta lines: +358 -162 ----------------------- --- app.po 25 Dec 2005 17:47:56 -0000 1.33 +++ app.po 11 Apr 2006 10:16:30 -0000 1.34 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-11 01:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -35,7 +35,8 @@ msgstr "Stránka..." #: menuids2_tmpl.src#MN_PAGESETUP.MN_EDIT.#define.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_PAGESETUP.MN_EDIT.#define.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_PAGESETUP.MN_EDIT.#define.text\n" "~Edit" msgstr "Upravit" @@ -56,7 +57,8 @@ msgstr "Pole..." #: menuids2_tmpl.src#MN_DELETE_LAYER.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_DELETE_LAYER.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_DELETE_LAYER.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text\n" "Delete ~Layer..." msgstr "Odstranit vrstvu..." @@ -125,7 +127,8 @@ msgstr "Teze" #: menuids2_tmpl.src#MN_LAYERMODE.SID_LAYERMODE.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_LAYERMODE.SID_LAYERMODE.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_LAYERMODE.SID_LAYERMODE.menuitem.text\n" "La~yer" msgstr "Vrstva" @@ -138,7 +141,8 @@ msgstr "PÅedloha" #: menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_INSERT.#define.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_INSERT.#define.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_INSERT.#define.text\n" "~Insert" msgstr "Vložit" @@ -147,7 +151,8 @@ msgstr "SnÃmek..." #: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTPAGE_DRAW.SID_INSERTPAGE.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTPAGE_DRAW.SID_INSERTPAGE.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTPAGE_DRAW.SID_INSERTPAGE.menuitem.text\n" "Slid~e" msgstr "SnÃmek" @@ -164,7 +169,8 @@ msgstr "Souhrnný snÃmek" #: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTLAYER.SID_INSERTLAYER.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTLAYER.SID_INSERTLAYER.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTLAYER.SID_INSERTLAYER.menuitem.text\n" "~Layer..." msgstr "Vrstva..." @@ -233,7 +239,8 @@ msgstr "Pole" #: menuids2_tmpl.src#MNSUB_GRAPHIC.MN_SUB_GRAPHIC.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MNSUB_GRAPHIC.MN_SUB_GRAPHIC.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MNSUB_GRAPHIC.MN_SUB_GRAPHIC.menuitem.text\n" "~Graphics" msgstr "Obrázek" @@ -246,17 +253,20 @@ msgstr "Text..." #: menuids2_tmpl.src#MN_MEASURE_DLG.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_MEASURE_DLG.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_MEASURE_DLG.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text\n" "Dimen~sions..." msgstr "RozmÄry..." #: menuids2_tmpl.src#MN_CONNECTION_DLG.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_CONNECTION_DLG.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_CONNECTION_DLG.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text\n" "~Connector..." msgstr "Spojnice..." #: menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYLAYER.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYLAYER.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYLAYER.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text\n" "~Layer..." msgstr "Vrstva..." @@ -317,32 +327,38 @@ msgstr "Kontrola pravopisu" #: menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_MODIFY.#define.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_MODIFY.#define.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_MODIFY.#define.text\n" "~Modify" msgstr "ZmÄnit" #: menuids2_tmpl.src#MN_MOREFRONT.SID_MOREFRONT.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_MOREFRONT.SID_MOREFRONT.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_MOREFRONT.SID_MOREFRONT.menuitem.text\n" "Bring ~Forward" msgstr "PÅenést blÞ" #: menuids2_tmpl.src#MN_MOREBACK.SID_MOREBACK.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_MOREBACK.SID_MOREBACK.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_MOREBACK.SID_MOREBACK.menuitem.text\n" "Send Back~ward" msgstr "Odsunout dál" #: menuids2_tmpl.src#MN_BEFORE_OBJ.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_BEFORE_OBJ.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_BEFORE_OBJ.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text\n" "In Front of ~Object" msgstr "PÅed objekt" #: menuids2_tmpl.src#MN_BEHIND_OBJ.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_BEHIND_OBJ.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_BEHIND_OBJ.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text\n" "Be~hind Object" msgstr "Za objekt" #: menuids2_tmpl.src#MN_REVERSE_ORDER.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_REVERSE_ORDER.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_REVERSE_ORDER.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text\n" "~Reverse" msgstr "PÅehodit" @@ -355,47 +371,56 @@ msgstr "Galerie" #: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR.SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR.SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR.SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR.menuitem.text\n" "~Color" msgstr "BarevnÄ" #: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text\n" "~Grayscale" msgstr "V odstÃnech Å¡edi" #: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text\n" "~Black and White" msgstr "ÄernobÃle" #: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text\n" "~High Contrast" msgstr "Vysoký kontrast" #: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR.SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR.SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR.SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR.menuitem.text\n" "~Color" msgstr "BarevnÄ" #: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text\n" "~Grayscale" msgstr "V odstÃnech Å¡edi" #: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text\n" "~Black and White" msgstr "ÄernobÃle" #: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text\n" "~High Contrast" msgstr "Vysoký kontrast" #: menuids2_tmpl.src#MNSUB_POSITION.MN_SUB_POSITION.menuitem.text -msgid "_: menuids2_tmpl.src#MNSUB_POSITION.MN_SUB_POSITION.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids2_tmpl.src#MNSUB_POSITION.MN_SUB_POSITION.menuitem.text\n" "~Arrange" msgstr "UspoÅádat" @@ -460,12 +485,14 @@ msgstr "Skrýt snÃmek" #: menuids3_tmpl.src#MN_GROUP_IMPRESS.SID_GROUP.menuitem.text -msgid "_: menuids3_tmpl.src#MN_GROUP_IMPRESS.SID_GROUP.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids3_tmpl.src#MN_GROUP_IMPRESS.SID_GROUP.menuitem.text\n" "~Group" msgstr "Seskupit" #: menuids3_tmpl.src#MN_UNGROUP_IMPRESS.SID_UNGROUP.menuitem.text -msgid "_: menuids3_tmpl.src#MN_UNGROUP_IMPRESS.SID_UNGROUP.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids3_tmpl.src#MN_UNGROUP_IMPRESS.SID_UNGROUP.menuitem.text\n" "~Ungroup" msgstr "ZruÅ¡it skupinu" @@ -478,12 +505,14 @@ msgstr "Opustit skupinu" #: menuids3_tmpl.src#MNSUB_GROUP.MN_SUB_GROUP.menuitem.text -msgid "_: menuids3_tmpl.src#MNSUB_GROUP.MN_SUB_GROUP.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids3_tmpl.src#MNSUB_GROUP.MN_SUB_GROUP.menuitem.text\n" "~Group" msgstr "Seskupit" #: menuids4_tmpl.src#MNSUB_GRAPHIC_PORTAL.MN_SUB_GRAPHIC.menuitem.text -msgid "_: menuids4_tmpl.src#MNSUB_GRAPHIC_PORTAL.MN_SUB_GRAPHIC.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids4_tmpl.src#MNSUB_GRAPHIC_PORTAL.MN_SUB_GRAPHIC.menuitem.text\n" "~Graphics" msgstr "Obrázek" @@ -516,7 +545,8 @@ msgstr "Upravit..." #: menuids_tmpl.src#MN_DELETE_SNAPITEM.SID_DELETE_SNAPITEM.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_DELETE_SNAPITEM.SID_DELETE_SNAPITEM.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_DELETE_SNAPITEM.SID_DELETE_SNAPITEM.menuitem.text\n" "~Delete" msgstr "Odstranit" @@ -553,7 +583,8 @@ msgstr "Stránka" #: menuids_tmpl.src#MN_SLIDE_MENU.DUMMY_8.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_SLIDE_MENU.DUMMY_8.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_SLIDE_MENU.DUMMY_8.menuitem.text\n" "Slid~e" msgstr "SnÃmek" @@ -598,7 +629,8 @@ msgstr "Text..." #: menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text\n" "~Connector..." msgstr "Spojnice..." @@ -607,7 +639,8 @@ msgstr "Obnovit smÄrovánÃ" #: menuids_tmpl.src#MN_MEASURE.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_MEASURE.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_MEASURE.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text\n" "Dimen~sions..." msgstr "RozmÄry..." @@ -616,7 +649,8 @@ msgstr "UmÃstÄnà a velikost..." #: menuids_tmpl.src#MN_EDIT_POINTS.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_EDIT_POINTS.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_EDIT_POINTS.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text\n" "Edit ~Points" msgstr "Upravit body" @@ -625,12 +659,14 @@ msgstr "PÅenést do popÅedÃ" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREFRONT.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREFRONT.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREFRONT.menuitem.text\n" "Bring ~Forward" msgstr "PÅenést blÞ" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREBACK.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREBACK.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREBACK.menuitem.text\n" "Send Back~ward" msgstr "Odsunout dál" @@ -639,22 +675,26 @@ msgstr "Odsunout do pozadÃ" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text\n" "In Front of ~Object" msgstr "PÅed objekt" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text\n" "Be~hind Object" msgstr "Za objekt" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text\n" "~Reverse" msgstr "PÅehodit" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.menuitem.text\n" "~Arrange" msgstr "UspoÅádat" @@ -723,17 +763,20 @@ msgstr "Speciálnà symbol..." #: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.menuitem.text\n" "~Left" msgstr "Vlevo" #: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.menuitem.text\n" "~Right" msgstr "Vpravo" #: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.menuitem.text\n" "~Centered" msgstr "Na stÅed" @@ -742,27 +785,32 @@ msgstr "Do bloku" #: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.menuitem.text\n" "A~lignment" msgstr "ZarovnánÃ" #: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_LEFT.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_LEFT.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_LEFT.menuitem.text\n" "~Left" msgstr "Vlevo" #: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_CENTER.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_CENTER.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_CENTER.menuitem.text\n" "~Centered" msgstr "Na stÅed" #: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT.menuitem.text\n" "~Right" msgstr "Vpravo" #: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_UP.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_UP.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_UP.menuitem.text\n" "~Top" msgstr "Nahoru" @@ -771,22 +819,26 @@ msgstr "StÅed" #: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_DOWN.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_DOWN.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_DOWN.menuitem.text\n" "~Bottom" msgstr "Dolů" #: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text\n" "A~lignment" msgstr "ZarovnánÃ" #: menuids_tmpl.src#MN_CLOSE_OBJECT.SID_OBJECT_CLOSE.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_CLOSE_OBJECT.SID_OBJECT_CLOSE.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_CLOSE_OBJECT.SID_OBJECT_CLOSE.menuitem.text\n" "Close ~Object" msgstr "UzavÅÃt objekt" #: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text\n" "Edit ~Points" msgstr "Upravit body" @@ -803,7 +855,8 @@ msgstr "Odstranit body" #: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_CLOSE.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_CLOSE.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_CLOSE.menuitem.text\n" "Close ~Object" msgstr "UzavÅÃt objekt" @@ -832,12 +885,14 @@ msgstr "Redukovat body" #: menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text\n" "~Group" msgstr "Seskupit" #: menuids_tmpl.src#MN_UNGROUP.SID_UNGROUP.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_UNGROUP.SID_UNGROUP.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_UNGROUP.SID_UNGROUP.menuitem.text\n" "~Ungroup" msgstr "ZruÅ¡it skupinu" @@ -874,7 +929,8 @@ msgstr "PrezentaÄnà objekt..." #: menuids_tmpl.src#MN_DELETE.SID_DELETE.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_DELETE.SID_DELETE.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_DELETE.SID_DELETE.menuitem.text\n" "~Delete" msgstr "Odstranit" @@ -907,22 +963,26 @@ msgstr "Vložit bod" #: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT.SID_GLUE_ESCDIR_LEFT.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT.SID_GLUE_ESCDIR_LEFT.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT.SID_GLUE_ESCDIR_LEFT.menuitem.text\n" "~Left" msgstr "Vlevo" #: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_TOP.SID_GLUE_ESCDIR_TOP.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_TOP.SID_GLUE_ESCDIR_TOP.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_TOP.SID_GLUE_ESCDIR_TOP.menuitem.text\n" "~Top" msgstr "Nahoru" #: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT.SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT.SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT.SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT.menuitem.text\n" "~Right" msgstr "Vpravo" #: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM.SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM.SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM.SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM.menuitem.text\n" "~Bottom" msgstr "Dolů" @@ -1059,12 +1119,14 @@ msgstr "Záchytné body" #: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_INSERTLAYER.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_INSERTLAYER.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_INSERTLAYER.menuitem.text\n" "~Insert" msgstr "Vložit" #: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text\n" "~Modify" msgstr "ZmÄnit" @@ -1077,7 +1139,8 @@ msgstr "PÅejmenovat" #: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.menuitem.text -msgid "_: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.menuitem.text\n" "La~yer" msgstr "Vrstva" @@ -1094,7 +1157,8 @@ msgstr "Upravit vrstvu..." #: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text -msgid "_: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text\n" "Delete ~Layer..." msgstr "Odstranit vrstvu..." @@ -1103,7 +1167,8 @@ msgstr "Aplikovat na vÅ¡echny snÃmky" #: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text -msgid "_: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text\n" "Apply to ~Selected Slides" msgstr "Aplikovat na vybrané snÃmky" @@ -1116,7 +1181,8 @@ msgstr "Ukázat malý náhled" #: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text -msgid "_: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text\n" +msgid "" +"_: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text\n" "Apply to ~Selected Slides" msgstr "Aplikovat na vybrané snÃmky" @@ -1129,7 +1195,8 @@ msgstr "PÅehrát" #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text -msgid "_: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text\n" +msgid "" +"_: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text\n" "Graphics Styles" msgstr "Grafické styly" @@ -1138,7 +1205,8 @@ msgstr "Styly prezentace" #: sdstring.src#STR_SOLID.string.text -msgid "_: sdstring.src#STR_SOLID.string.text\n" +msgid "" +"_: sdstring.src#STR_SOLID.string.text\n" "Continuous" msgstr "Spojitý" @@ -1159,8 +1227,14 @@ msgstr "Chcete odstranit tento barevný pÅechod?" #: sdstring.src#STR_ASK_CHANGE_GRADIENT.string.text -msgid "The gradient was modified without saving. \nYou can change the selected gradient \nor add a new one." -msgstr "PÅechod byl zmÄnÄn bez uloženÃ. \nMůžete zmÄnit vybraný pÅechod\nnebo pÅidat nový." +msgid "" +"The gradient was modified without saving. \n" +"You can change the selected gradient \n" +"or add a new one." +msgstr "" +"PÅechod byl zmÄnÄn bez uloženÃ. \n" +"Můžete zmÄnit vybraný pÅechod\n" +"nebo pÅidat nový." #: sdstring.src#STR_BITMAP.string.text msgid "Bitmap" @@ -1183,44 +1257,61 @@ msgstr "Chcete odstranit tento rastr?" #: sdstring.src#STR_ASK_CHANGE_BITMAP.string.text -msgid "The bitmap was modified without saving. \nYou can change the selected bitmap \\or add a new one." -msgstr "Bitmapa byla zmÄnÄna bez uloženÃ. \nMůžete zmÄnit vybranou bitmapu\nnebo pÅidat novou." +msgid "" +"The bitmap was modified without saving. \n" +"You can change the selected bitmap \\or add a new one." +msgstr "" +"Bitmapa byla zmÄnÄna bez uloženÃ. \n" +"Můžete zmÄnit vybranou bitmapu\n" +"nebo pÅidat novou." #: sdstring.src#STR_LINESTYLE.string.text msgid "Line style" msgstr "Styl Äáry" #: sdstring.src#STR_DESC_LINESTYLE.string.text -msgid "_: sdstring.src#STR_DESC_LINESTYLE.string.text\n" +msgid "" +"_: sdstring.src#STR_DESC_LINESTYLE.string.text\n" "Please enter a name for the new line style:" msgstr "Vložte, prosÃm, název pro nový styl Äáry:" #: sdstring.src#STR_DEL_LINESTYLE.string.text -msgid "_: sdstring.src#STR_DEL_LINESTYLE.string.text\n" +msgid "" +"_: sdstring.src#STR_DEL_LINESTYLE.string.text\n" "Delete line style" msgstr "Odstranit styl Äáry" #: sdstring.src#STR_ASK_DEL_LINESTYLE.string.text -msgid "_: sdstring.src#STR_ASK_DEL_LINESTYLE.string.text\n" +msgid "" +"_: sdstring.src#STR_ASK_DEL_LINESTYLE.string.text\n" "Do you want to delete the line style?" msgstr "Chcete zruÅ¡it tento styl Äáry?" #: sdstring.src#STR_ASK_CHANGE_LINESTYLE.string.text -msgid "The line style was modified without saving. \nYou can change the selected line style \nor add a new one." -msgstr "Styl Äáry byl zmÄnÄn bez uloženÃ. \nMůžete zmÄnit vybraný styl Äáry\nnebo pÅidat nový." +msgid "" +"The line style was modified without saving. \n" +"You can change the selected line style \n" +"or add a new one." +msgstr "" +"Styl Äáry byl zmÄnÄn bez uloženÃ. \n" +"Můžete zmÄnit vybraný styl Äáry\n" +"nebo pÅidat nový." #: sdstring.src#STR_INVISIBLE.string.text -msgid "_: sdstring.src#STR_INVISIBLE.string.text\n" +msgid "" +"_: sdstring.src#STR_INVISIBLE.string.text\n" "Invisible" msgstr "Neviditelná" #: sdstring.src#STR_COLOR.string.text -msgid "_: sdstring.src#STR_COLOR.string.text\n" +msgid "" +"_: sdstring.src#STR_COLOR.string.text\n" "Color" msgstr "Barva" #: sdstring.src#STR_HATCH.string.text -msgid "_: sdstring.src#STR_HATCH.string.text\n" +msgid "" +"_: sdstring.src#STR_HATCH.string.text\n" "Hatching" msgstr "Å rafovánÃ" @@ -1237,7 +1328,8 @@ msgstr "NajÃt a nahradit" #: sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text -msgid "_: sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text\n" +msgid "" +"_: sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text\n" "Search key not found." msgstr "Hledané klÃÄové slovo nenalezeno." @@ -1294,7 +1386,8 @@ msgstr "Panel voleb / obrázky" #: strings.src#STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX.string.text -msgid "_: strings.src#STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX.string.text\n" "Presentation" msgstr "Prezentace" @@ -1319,7 +1412,8 @@ msgstr "Panel textových objektů" #: strings.src#STR_DEFAULTVIEW.string.text -msgid "_: strings.src#STR_DEFAULTVIEW.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_DEFAULTVIEW.string.text\n" "Default" msgstr "VýchozÃ" @@ -1328,7 +1422,8 @@ msgstr "SpeciálnÃ" #: strings.src#STR_DIAVIEW.string.text -msgid "_: strings.src#STR_DIAVIEW.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_DIAVIEW.string.text\n" "Slide" msgstr "SnÃmek" @@ -1337,7 +1432,8 @@ msgstr "Žádné" #: strings.src#STR_SOLID.string.text -msgid "_: strings.src#STR_SOLID.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_SOLID.string.text\n" "Continuous" msgstr "Spojitý" @@ -1358,17 +1454,20 @@ msgstr "Äerná" #: strings.src#STR_BLUE.string.text -msgid "_: strings.src#STR_BLUE.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_BLUE.string.text\n" "Blue" msgstr "Modrá" #: strings.src#STR_RED.string.text -msgid "_: strings.src#STR_RED.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_RED.string.text\n" "Red" msgstr "Äervená" #: strings.src#STR_GREEN.string.text -msgid "_: strings.src#STR_GREEN.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_GREEN.string.text\n" "Green" msgstr "Zelená" @@ -1425,12 +1524,14 @@ msgstr "Plné" #: strings.src#STR_HORZ.string.text -msgid "_: strings.src#STR_HORZ.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_HORZ.string.text\n" "Horizontal" msgstr "Vodorovné zarovnánÃ" #: strings.src#STR_VERT.string.text -msgid "_: strings.src#STR_VERT.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_VERT.string.text\n" "Vertical" msgstr "Svislé" @@ -1483,7 +1584,8 @@ msgstr "Upravit vrstvu" #: strings.src#STR_NO_EFFECT.string.text -msgid "_: strings.src#STR_NO_EFFECT.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_NO_EFFECT.string.text\n" "No Effect" msgstr "Bez efektů" @@ -1540,32 +1642,38 @@ msgstr "Styl Äáry" #: strings.src#STR_DESC_LINESTYLE.string.text -msgid "_: strings.src#STR_DESC_LINESTYLE.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_DESC_LINESTYLE.string.text\n" "Please enter a name for the new line style:" msgstr "Vložte, prosÃm, název pro nový styl Äáry:" #: strings.src#STR_DEL_LINESTYLE.string.text -msgid "_: strings.src#STR_DEL_LINESTYLE.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_DEL_LINESTYLE.string.text\n" "Delete line style" msgstr "Odstranit styl Äáry" #: strings.src#STR_ASK_DEL_LINESTYLE.string.text -msgid "_: strings.src#STR_ASK_DEL_LINESTYLE.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_ASK_DEL_LINESTYLE.string.text\n" "Do you want to delete the line style?" msgstr "Chcete zruÅ¡it tento styl Äáry?" #: strings.src#STR_INVISIBLE.string.text -msgid "_: strings.src#STR_INVISIBLE.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_INVISIBLE.string.text\n" "Invisible" msgstr "Neviditelná" #: strings.src#STR_COLOR.string.text -msgid "_: strings.src#STR_COLOR.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_COLOR.string.text\n" "Color" msgstr "Barva" #: strings.src#STR_HATCH.string.text -msgid "_: strings.src#STR_HATCH.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_HATCH.string.text\n" "Hatching" msgstr "Å rafovánÃ" @@ -1646,7 +1754,8 @@ msgstr "Osnova" #: strings.src#STR_NOTES_MODE.string.text -msgid "_: strings.src#STR_NOTES_MODE.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_NOTES_MODE.string.text\n" "Notes" msgstr "Poznámky" @@ -1779,7 +1888,8 @@ msgstr "Å est snÃmků" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NOTES.string.text -msgid "_: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NOTES.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NOTES.string.text\n" "Notes" msgstr "Poznámky" @@ -1804,7 +1914,8 @@ msgstr "OtevÅÃt objekt" #: strings.src#STR_CLOSE_OBJECT.string.text -msgid "_: strings.src#STR_CLOSE_OBJECT.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_CLOSE_OBJECT.string.text\n" "Close ~Object" msgstr "UzavÅÃt objekt" @@ -1817,8 +1928,12 @@ msgstr "Vložte, prosÃm, název nové Å¡ipky:" #: strings.src#STR_WARN_NAME_DUPLICATE.string.text -msgid "The name chosen already exists. \nPlease enter another name." -msgstr "Vybrané jméno již existuje.\nVyberte, prosÃm, jiné." +msgid "" +"The name chosen already exists. \n" +"Please enter another name." +msgstr "" +"Vybrané jméno již existuje.\n" +"Vyberte, prosÃm, jiné." #: strings.src#STR_UNDO_ANIMATION.string.text msgid "Animation parameters" @@ -1849,17 +1964,20 @@ msgstr "WWW stránka" #: strings.src#STR_EXPORT_GRFILTER_OPENERROR.string.text -msgid "_: strings.src#STR_EXPORT_GRFILTER_OPENERROR.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_EXPORT_GRFILTER_OPENERROR.string.text\n" "Graphics file cannot be opened" msgstr "Nenà možné otevÅÃt grafický soubor" #: strings.src#STR_EXPORT_GRFILTER_IOERROR.string.text -msgid "_: strings.src#STR_EXPORT_GRFILTER_IOERROR.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_EXPORT_GRFILTER_IOERROR.string.text\n" "Graphics file cannot be read" msgstr "Nenà možné naÄÃst grafický soubor" #: strings.src#STR_EXPORT_GRFILTER_FORMATERROR.string.text -msgid "_: strings.src#STR_EXPORT_GRFILTER_FORMATERROR.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_EXPORT_GRFILTER_FORMATERROR.string.text\n" "Unknown graphics format" msgstr "Neznámý grafický formát" @@ -1868,7 +1986,8 @@ msgstr "Tato verze grafického souboru nenà podporována." #: strings.src#STR_EXPORT_GRFILTER_FILTERERROR.string.text -msgid "_: strings.src#STR_EXPORT_GRFILTER_FILTERERROR.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_EXPORT_GRFILTER_FILTERERROR.string.text\n" "Graphics filter not found" msgstr "Grafický filtr nebyl nalezen" @@ -1881,7 +2000,8 @@ msgstr "Vlastnosti..." #: strings.src#STR_EXPORT_STANDARD.string.text -msgid "_: strings.src#STR_EXPORT_STANDARD.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_EXPORT_STANDARD.string.text\n" "Default" msgstr "VýchozÃ" @@ -1894,7 +2014,8 @@ msgstr "Náhled" #: strings.src#STR_EXPORT_IMPORTGRAPHIC_COUNT.string.text -msgid "_: strings.src#STR_EXPORT_IMPORTGRAPHIC_COUNT.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_EXPORT_IMPORTGRAPHIC_COUNT.string.text\n" "Graphics filter" msgstr "Grafický filtr" @@ -1907,11 +2028,12 @@ msgstr "Duplikovat" #: strings.src#STR_TITLE_NAMEGROUP.string.text -msgid "Name object" -msgstr "Pojmenovat objekt" +msgid "Name Object" +msgstr "" #: strings.src#STR_DESC_NAMEGROUP.string.text -msgid "_: strings.src#STR_DESC_NAMEGROUP.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_DESC_NAMEGROUP.string.text\n" "Name" msgstr "Název" @@ -1996,7 +2118,8 @@ msgstr "Vrstva" #: strings.src#STR_UNDO_DELETEPAGES.string.text -msgid "_: strings.src#STR_UNDO_DELETEPAGES.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_UNDO_DELETEPAGES.string.text\n" "Delete slides" msgstr "Odstranit snÃmky" @@ -2005,8 +2128,12 @@ msgstr "Vložit snÃmky" #: strings.src#STR_ASK_DELETE_LAYER.string.text -msgid "Are you sure you want to delete the level \"$\"?\nNote: All objects on this level will be deleted!" -msgstr "Opravdu chcete odstranit vrstvu \"$\"?\nPoznámka: OdstranÄny budou také vÅ¡echny objekty na této vrstvÄ." +msgid "" +"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" +"Note: All objects on this level will be deleted!" +msgstr "" +"Opravdu chcete odstranit vrstvu \"$\"?\n" +"Poznámka: OdstranÄny budou také vÅ¡echny objekty na této vrstvÄ." #: strings.src#STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES.string.text msgid "Do you really want to delete all images?" @@ -2017,7 +2144,8 @@ msgstr "Upravit titul a text" #: strings.src#STR_WAV_FILE.string.text -msgid "_: strings.src#STR_WAV_FILE.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_WAV_FILE.string.text\n" "Sound" msgstr "Zvuk" @@ -2042,7 +2170,8 @@ msgstr "Amiga SVX Audio" #: strings.src#STR_SD_PAGE.string.text -msgid "_: strings.src#STR_SD_PAGE.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_SD_PAGE.string.text\n" "Slide" msgstr "SnÃmek" @@ -2071,8 +2200,12 @@ msgstr "Zabalit dokument" #: strings.src#STR_ACTION_NOTPOSSIBLE.string.text -msgid "This function cannot be run \nwith the selected objects." -msgstr "Tuto funkci nelze provést\ns vybranými objekty." +msgid "" +"This function cannot be run \n" +"with the selected objects." +msgstr "" +"Tuto funkci nelze provést\n" +"s vybranými objekty." #: strings.src#STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE.string.text msgid "Insert File" @@ -2091,8 +2224,12 @@ msgstr "Soubor nemohl být naÄten!" #: strings.src#STR_SCALE_OBJECTS.string.text -msgid "The format of the new pages will be adapted.\nDo you want to adapt the objects, too?" -msgstr "Bude upraven formát nových stránek.\nChcete upravit také objekty?" +msgid "" +"The format of the new pages will be adapted.\n" +"Do you want to adapt the objects, too?" +msgstr "" +"Bude upraven formát nových stránek.\n" +"Chcete upravit také objekty?" #: strings.src#STR_CREATE_PAGES.string.text msgid "Create slides" @@ -2107,7 +2244,8 @@ msgstr "Upravit okraje stránky" #: strings.src#STR_EDIT_OBJ.string.text -msgid "_: strings.src#STR_EDIT_OBJ.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_EDIT_OBJ.string.text\n" "~Edit" msgstr "Upravit" @@ -2132,8 +2270,16 @@ msgstr "<Formát zvuku 5>" #: strings.src#RID_UNDO_DELETE_WARNING.FT_UNDO_DELETE_WARNING.fixedtext.text -msgid "This action deletes the list of actions that can\nbe undone. Previous changes made to the document are still valid,\nbut cannot be undone. Do you want to continue and\nthus assign the new slide design?" -msgstr "Tato Äinnost smaže seznam ÄinnostÃ,\nkteré lze vrátit. PÅedchozà zmÄny dokumentu jsou stále platné,\nale nelze je vrátit. Chcete pokraÄovat\na pÅiÅadit nové rozvrženà snÃmku?" +msgid "" +"This action deletes the list of actions that can\n" +"be undone. Previous changes made to the document are still valid,\n" +"but cannot be undone. Do you want to continue and\n" +"thus assign the new slide design?" +msgstr "" +"Tato Äinnost smaže seznam ÄinnostÃ,\n" +"které lze vrátit. PÅedchozà zmÄny dokumentu jsou stále platné,\n" +"ale nelze je vrátit. Chcete pokraÄovat\n" +"a pÅiÅadit nové rozvrženà snÃmku?" #: strings.src#RID_UNDO_DELETE_WARNING.CB_UNDO_DELETE_DISABLE.checkbox.text msgid "~Do not show this warning again" @@ -2160,7 +2306,8 @@ msgstr "Opravdu chcete upravit tento symbol?" #: strings.src#STR_DELETE_PAGES.string.text -msgid "_: strings.src#STR_DELETE_PAGES.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_DELETE_PAGES.string.text\n" "Delete slides" msgstr "Odstranit snÃmky" @@ -2169,21 +2316,28 @@ msgstr "Formát dokumentu nemohl být na vybrané tiskárnÄ uplatnÄn." #: strings.src#STR_REMOVE_LINK.string.text -msgid "This graphic is linked to a document. \nDo you want to unlink the graphic in order to edit it?" -msgstr "Tento obrázek je spojen s dokumentem.\nChcete odpojit obrázek, abyste jej mohl upravit?" +msgid "" +"This graphic is linked to a document. \n" +"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" +msgstr "" +"Tento obrázek je spojen s dokumentem.\n" +"Chcete odpojit obrázek, abyste jej mohl upravit?" #: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR.string.text -msgid "_: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR.string.text\n" "Graphics file cannot be opened" msgstr "Nenà možné otevÅÃt grafický soubor" #: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR.string.text -msgid "_: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR.string.text\n" "Graphics file cannot be read" msgstr "Nenà možné naÄÃst grafický soubor" #: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR.string.text -msgid "_: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR.string.text\n" "Unknown graphics format" msgstr "Neznámý grafický formát" @@ -2192,7 +2346,8 @@ msgstr "Tato verze grafického souboru nenà podporována" #: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR.string.text -msgid "_: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR.string.text\n" "Graphics filter not found" msgstr "Grafický filtr nebyl nalezen" @@ -2225,8 +2380,12 @@ msgstr "Aktivnà vrstva je uzamÄena." #: strings.src#STR_CLPBRD_CLEAR.string.text -msgid "You have a large amount of data saved in the clipboard.\nDo you want the clipboard content to be available for other applications?" -msgstr "Uložil jste do schránky velké množstvà dat.\nChcete, aby obsah schránky zůstal k dispozici pro dalšà aplikace?" +msgid "" +"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" +"Do you want the clipboard content to be available for other applications?" +msgstr "" +"Uložil jste do schránky velké množstvà dat.\n" +"Chcete, aby obsah schránky zůstal k dispozici pro dalšà aplikace?" #: strings.src#STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER.string.text msgid "Convert selected object to curve?" @@ -2269,12 +2428,14 @@ msgstr "Exportováno může být nejvýše 10 objektů" #: strings.src#STR_STRING_NOTFOUND.string.text -msgid "_: strings.src#STR_STRING_NOTFOUND.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_STRING_NOTFOUND.string.text\n" "Search key not found." msgstr "Hledané klÃÄové slovo nenalezeno." #: strings.src#STR_DRAW_FILTERPROGRESS.string.text -msgid "_: strings.src#STR_DRAW_FILTERPROGRESS.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_DRAW_FILTERPROGRESS.string.text\n" "Graphics filter" msgstr "Grafický filtr" @@ -2315,8 +2476,12 @@ msgstr " (Osnova)" #: strings.src#STR_WARN_SCALE_FAIL.string.text -msgid "The specified scale is invalid.\nDo you want to enter a new one?" -msgstr "Zadané mÄÅÃtko je neplatné.\nChcete zadat jiné?" +msgid "" +"The specified scale is invalid.\n" +"Do you want to enter a new one?" +msgstr "" +"Zadané mÄÅÃtko je neplatné.\n" +"Chcete zadat jiné?" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_NONE.string.text msgid "No action" @@ -2387,7 +2552,8 @@ msgstr "Äinnost" #: strings.src#STR_EFFECTDLG_SOUND.string.text -msgid "_: strings.src#STR_EFFECTDLG_SOUND.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_EFFECTDLG_SOUND.string.text\n" "Sound" msgstr "Zvuk" @@ -2412,7 +2578,8 @@ msgstr "Makro" #: strings.src#STR_EFFECT_NONE.string.text -msgid "_: strings.src#STR_EFFECT_NONE.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_EFFECT_NONE.string.text\n" "No Effect" msgstr "Bez efektů" @@ -2905,7 +3072,8 @@ msgstr "OblÃbené" #: strings.src#STR_EFFECT_FADEFROM.string.text -msgid "_: strings.src#STR_EFFECT_FADEFROM.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_EFFECT_FADEFROM.string.text\n" "Cross-fading" msgstr "ZatemnÄnÃ" @@ -2990,12 +3158,14 @@ msgstr "Dolů vpravo?" #: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_HORZ.string.text -msgid "_: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_HORZ.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_HORZ.string.text\n" "Horizontal" msgstr "Vodorovné zarovnánÃ" #: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_VERT.string.text -msgid "_: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_VERT.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_VERT.string.text\n" "Vertical" msgstr "Svislé" @@ -3024,12 +3194,14 @@ msgstr "Kapátko" #: strings.src#STR_UNDO_MORPHING.string.text -msgid "_: strings.src#STR_UNDO_MORPHING.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_UNDO_MORPHING.string.text\n" "Cross-fading" msgstr "ZatemnÄnÃ" #: strings.src#STR_VIEWTYPE_EFFECT.string.text -msgid "_: strings.src#STR_VIEWTYPE_EFFECT.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_VIEWTYPE_EFFECT.string.text\n" "Effects" msgstr "Efekty" @@ -3126,7 +3298,8 @@ msgstr "KopÃrovat " #: strings.src#STR_IMPRESS_DOCUMENT.string.text -msgid "_: strings.src#STR_IMPRESS_DOCUMENT.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_IMPRESS_DOCUMENT.string.text\n" "Presentation" msgstr "Prezentace" @@ -3167,11 +3340,16 @@ msgstr "Nebylo možné zruÅ¡it seskupenà vÅ¡ech objektů." #: strings.src#STR_PUBDLG_SAMENAME.string.text -msgid "A design already exists with this name.\nDo you want to replace it?" -msgstr "Již existuje návrh s tÃmto názvem.\nChcete jej nahradit?" +msgid "" +"A design already exists with this name.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Již existuje návrh s tÃmto názvem.\n" +"Chcete jej nahradit?" #: strings.src#STR_HTMLATTR_TEXT.string.text -msgid "_: strings.src#STR_HTMLATTR_TEXT.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_HTMLATTR_TEXT.string.text\n" "Text" msgstr "Text" @@ -3188,7 +3366,8 @@ msgstr "Aktivnà odkaz" #: strings.src#STR_HTMLEXP_NOTES.string.text -msgid "_: strings.src#STR_HTMLEXP_NOTES.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_HTMLEXP_NOTES.string.text\n" "Notes" msgstr "Poznámky" @@ -3237,7 +3416,8 @@ msgstr "Poslednà stránka" #: strings.src#STR_HTMLEXP_SETTEXT.string.text -msgid "_: strings.src#STR_HTMLEXP_SETTEXT.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_HTMLEXP_SETTEXT.string.text\n" "Text" msgstr "Text" @@ -3290,13 +3470,18 @@ msgstr "PoužÃt 3D oblÃbený" #: strings.src#STR_UNDO_GRAFFILTER.string.text -msgid "_: strings.src#STR_UNDO_GRAFFILTER.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_UNDO_GRAFFILTER.string.text\n" "Graphics filter" msgstr "Grafický filtr" #: strings.src#STR_WARNING_NOSOUNDFILE.string.text -msgid "The file %\nis not a valid sound file !" -msgstr "Soubor %\nnenà platný zvukový soubor!" +msgid "" +"The file %\n" +"is not a valid sound file !" +msgstr "" +"Soubor %\n" +"nenà platný zvukový soubor!" #: strings.src#STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE.string.text msgid "Convert to metafile" @@ -3347,17 +3532,20 @@ msgstr "Grafický režim" #: strings.src#STR_UNDO_GRAFRED.string.text -msgid "_: strings.src#STR_UNDO_GRAFRED.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_UNDO_GRAFRED.string.text\n" "Red" msgstr "Äervená" #: strings.src#STR_UNDO_GRAFGREEN.string.text -msgid "_: strings.src#STR_UNDO_GRAFGREEN.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_UNDO_GRAFGREEN.string.text\n" "Green" msgstr "Zelená" #: strings.src#STR_UNDO_GRAFBLUE.string.text -msgid "_: strings.src#STR_UNDO_GRAFBLUE.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_UNDO_GRAFBLUE.string.text\n" "Blue" msgstr "Modrá" @@ -3382,7 +3570,8 @@ msgstr "PÅejmenovat snÃmek" #: strings.src#STR_DESC_RENAMESLIDE.string.text -msgid "_: strings.src#STR_DESC_RENAMESLIDE.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_DESC_RENAMESLIDE.string.text\n" "Name" msgstr "Název" @@ -3495,7 +3684,8 @@ msgstr "RozvrženÃ" #: strings.src#STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY.string.text -msgid "_: strings.src#STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY.string.text\n" +msgid "" +"_: strings.src#STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY.string.text\n" "Graphics Styles" msgstr "Grafické styly" @@ -3508,12 +3698,14 @@ msgstr "Lupa" #: tbx_ww.src#RID_CHOOSE_MODE.floatingwindow.text -msgid "_: tbx_ww.src#RID_CHOOSE_MODE.floatingwindow.text\n" +msgid "" +"_: tbx_ww.src#RID_CHOOSE_MODE.floatingwindow.text\n" "Effects" msgstr "Efekty" #: tbx_ww.src#RID_TEXT.floatingwindow.text -msgid "_: tbx_ww.src#RID_TEXT.floatingwindow.text\n" +msgid "" +"_: tbx_ww.src#RID_TEXT.floatingwindow.text\n" "Text" msgstr "Text" @@ -3550,12 +3742,16 @@ msgstr "UspoÅádat" #: toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text -msgid "_: toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text\n" +msgid "" +"_: toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text\n" "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Panel funkcÃ" #: toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text -msgid "_: toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text\n" +msgid "" +"_: toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text\n" "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Panel funkcÃ" +#~ msgid "Name object" +#~ msgstr "Pojmenovat objekt" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
