User: pjanik  
Date: 2007/04/20 08:05:34

Modified:
   cs/po/sfx2/source/appl.po

Log:
 Update to SRC680_m210.

File Changes:

Directory: /cs/po/sfx2/source/
==============================

File [changed]: appl.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sfx2/source/appl.po?r1=1.45&r2=1.46
Delta lines:  +20 -23
---------------------
--- appl.po     22 Dec 2006 13:29:39 -0000      1.45
+++ appl.po     20 Apr 2007 15:05:31 -0000      1.46
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: appl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-22 14:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-20 16:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-21 22:55+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -601,28 +601,6 @@
 msgid "The URL is not valid."
 msgstr "URL je neplatné."
 
-#: app.src#RID_XMLSEC_WARNING_BROKENSIGNATURE.warningbox.text
-msgid ""
-"The digitally signed document content and/or macros do not match the current 
document signature.\n"
-"\n"
-"This could be the result of document manipulation or of structural document 
damage due to data transmission.\n"
-"\n"
-"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
-"Execution of macros is disabled for this document.\n"
-" "
-msgstr ""
-"Obsah dokumentu, který byl digitálně podepsán, neodpovídá jeho 
podpisu.\n"
-"\n"
-"Může to být způsobeno manipulací s obsahem dokumentu nebo poškozením 
obsahu dokumentu při přenosu.\n"
-"\n"
-"Doporučujeme vám, abyste obsahu dokumentu nedůvěřoval.\n"
-"Spuštění maker z tohoto dokumentu je zakázáno.\n"
-" "
-
-#: app.src#RID_XMLSEC_WARNING_BROKENSIGNATURE.warningbox.title
-msgid "Invalid Document Signature"
-msgstr "Neplatný podpis dokumentu"
-
 #: app.src#RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE.querybox.text
 msgid ""
 "Saving will remove all existing signatures.\n"
@@ -929,3 +907,22 @@
 "\n"
 "Zkontrolujte název."
 
+#~ msgid ""
+#~ "The digitally signed document content and/or macros do not match the 
current document signature.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This could be the result of document manipulation or of structural 
document damage due to data transmission.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
+#~ "Execution of macros is disabled for this document.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "Obsah dokumentu, který byl digitálně podepsán, neodpovídá jeho 
podpisu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Může to být způsobeno manipulací s obsahem dokumentu nebo 
poškozením obsahu dokumentu při přenosu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Doporučujeme vám, abyste obsahu dokumentu nedůvěřoval.\n"
+#~ "Spuštění maker z tohoto dokumentu je zakázáno.\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid "Invalid Document Signature"
+#~ msgstr "Neplatný podpis dokumentu"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to