User: xrambous
Date: 2008-02-23 19:36:27+0000
Modified:
   cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
   cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/chart2/source/controller/
===========================================

File [changed]: dialogs.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po?r1=1.43&r2=1.44
Delta lines:  +22 -17
---------------------
--- dialogs.po  2008-02-22 14:08:44+0000        1.43
+++ dialogs.po  2008-02-23 19:36:23+0000        1.44
@@ -1,17 +1,19 @@
 #. extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dialogs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20chart2/source/controller/dialogs.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-02-22 14:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-22 15:08+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:32+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_ROW.toolboxitem.text
 msgid "Insert Row"
@@ -194,7 +196,7 @@
 
 #: Strings.src#STR_PAGE_YERROR_BARS.string.text
 msgid "Y Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Chybová čára osy Y"
 
 #: Strings.src#STR_PAGE_ALIGNMENT.string.text
 msgid "Alignment"
@@ -214,7 +216,7 @@
 
 #: Strings.src#STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS.string.text
 msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation 
%STD_DEVIATION"
-msgstr ""
+msgstr "Přímka střední hodnoty s hodnotou %AVERAGE_VALUE a standardní 
odchylkou %STD_DEVIATION"
 
 #: Strings.src#STR_OBJECT_AXIS.string.text
 msgid "Axis"
@@ -341,19 +343,19 @@
 
 #: Strings.src#STR_OBJECT_CURVE.string.text
 msgid "Trend Line"
-msgstr ""
+msgstr "Regresní přímka"
 
 #: Strings.src#STR_OBJECT_CURVES.string.text
 msgid "Trend Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Regresní přímky"
 
 #: Strings.src#STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS.string.text
 msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
-msgstr ""
+msgstr "Regresní přímka %FORMULA s přesností R² = %RSQUARED"
 
 #: Strings.src#STR_OBJECT_AVERAGE_LINE.string.text
 msgid "Mean Value Line"
-msgstr ""
+msgstr "Přímka střední hodnoty"
 
 #: Strings.src#STR_OBJECT_CURVE_EQUATION.string.text
 msgid "Equation"
@@ -540,6 +542,8 @@
 "Your last input is incorrect.\n"
 "Ignore this change and close the dialog?"
 msgstr ""
+"Poslední zadané údaje jsou nesprávné.\n"
+"Ignorovat tuto změnu a zavřít dialog?"
 
 #: Strings_AdditionalControls.src#STR_3DSCHEME_SIMPLE.string.text
 msgid "Simple"
@@ -669,7 +673,7 @@
 
 #: Strings_ChartTypes.src#STR_PERCENT.string.text
 msgid "Percent Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Skládaný, procenta"
 
 #: Strings_ChartTypes.src#STR_DEEP.string.text
 msgctxt "Strings_ChartTypes.src#STR_DEEP.string.text"
@@ -694,15 +698,15 @@
 
 #: Strings_Statistic.src#STR_INDICATE_BOTH.string.text
 msgid "Negative and Positive"
-msgstr ""
+msgstr "Záporné a kladné"
 
 #: Strings_Statistic.src#STR_INDICATE_DOWN.string.text
 msgid "Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Záporné"
 
 #: Strings_Statistic.src#STR_INDICATE_UP.string.text
 msgid "Positive"
-msgstr ""
+msgstr "Kladné"
 
 #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_NONE.string.text
 msgid "No Regression"
@@ -722,7 +726,7 @@
 
 #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_POWER.string.text
 msgid "Power Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Mocninná regrese"
 
 #: Strings_Statistic.src#STR_STATISTICS_IN_LEGEND.string.text
 msgid "%REGRESSIONCURVE for %SERIESNAME"
@@ -930,7 +934,7 @@
 
 #: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_CLOCKWISE.checkbox.text
 msgid "~Clockwise direction"
-msgstr ""
+msgstr "Po směru hodinových ručiček"
 
 #: tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_STARTING_ANGLE.fixedline.text
 msgid "Starting angle"
@@ -1362,3 +1366,4 @@
 #~ msgctxt 
"res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__editwidth__namefieldwidth__.FT_TITLE_Z_AXIS.fixedtext.text"
 #~ msgid "~Z axis"
 #~ msgstr "Osa Z"
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/
====================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po?r1=1.75&r2=1.76
Delta lines:  +15 -33
---------------------
--- guide.po    2008-02-22 15:25:08+0000        1.75
+++ guide.po    2008-02-23 19:36:24+0000        1.76
@@ -1,17 +1,19 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/guide.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/simpress/guide.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-22 16:25+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:36+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: 3d_create.xhp#tit.help.text
 msgid "Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects"
@@ -499,8 +501,7 @@
 msgstr "V oblasti <emph>Výplň </emph> vyberte <emph>Bitové mapy</emph>, a 
poté klepněte na obrázek v seznamu."
 
 #: background.xhp#par_id3150757.60.help.text
-msgid ""
-"If you want to use a custom image for the slide background, close the 
<emph>Page Setup </emph>dialog, and then choose <emph>Format - Area</emph>. 
Click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>. Locate 
the image you want to import and click <emph>Open</emph>. When you return to 
the <emph>Background </emph>tab, the image you imported will be in the 
<emph>Bitmap </emph>list."
+msgid "If you want to use a custom image for the slide background, close the 
<emph>Page Setup </emph>dialog, and then choose <emph>Format - Area</emph>. 
Click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>. Locate 
the image you want to import and click <emph>Open</emph>. When you return to 
the <emph>Background </emph>tab, the image you imported will be in the 
<emph>Bitmap </emph>list."
 msgstr ""
 "Pokud si přejete použít vlastní obrázek pro pozadí snímku, zavřete 
dialog <emph>Nastavení stránky </emph> a poté vyberte <emph>Formát - 
Oblast</emph>. Klepněte na záložku <emph>Bitové mapy </emph> a poté na 
<emph>Importovat</emph>. Najděte obrázek, který chcete vložit a klepněte 
na <emph>Otevřít</emph>. Při návratu do záložky <emph>Pozadí </emph> se 
vložený obrázek zobrazí v seznamu "
 "<emph>Bitová mapa </emph>."
@@ -1283,8 +1284,7 @@
 msgid ""
 "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its 
contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the 
layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an 
object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object 
to appear on all of the pages, add the object to the master page (<item 
type=\"menuitem"
 "\">View - Master</item>)."
-msgstr ""
-"Abyste ochránil její obsah, je možné vrstvu zamknout nebo ji i s obsahem 
skrýt. Když přidáte novou vrstvu na stránku, vrstva bude přidána na 
všechny strany vašeho dokumentu. Nicméně pokud přidáte objekt na danou 
vrstvu, bude přidán pouze na aktuální stránku. Chcete-li, aby se objekt 
objevil na všech stranách, přidejte jej do hlavní stránky (<item 
type=\"menuitem\">Zobrazit - Předloha</item>)."
+msgstr "Abyste ochránil její obsah, je možné vrstvu zamknout nebo ji i s 
obsahem skrýt. Když přidáte novou vrstvu na stránku, vrstva bude přidána 
na všechny strany vašeho dokumentu. Nicméně pokud přidáte objekt na danou 
vrstvu, bude přidán pouze na aktuální stránku. Chcete-li, aby se objekt 
objevil na všech stranách, přidejte jej do hlavní stránky (<item 
type=\"menuitem\">Zobrazit - Předloha</item>)."
 
 #: line_arrow_styles.xhp#tit.help.text
 msgid "Loading Line and Arrow Styles"
@@ -1445,8 +1445,7 @@
 msgid ""
 "On the Drawing toolbar, open the <emph>Curves</emph> toolbar <image 
id=\"Graphic2\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> 
and select the <emph>Freeform Line</emph><image id=\"Graphic3\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_freeline_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></"
 "image> tool."
-msgstr ""
-"Na panelu Kresba otevřete panel <emph>Křivky</emph> <image id=\"Graphic2\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> a vyberte nástroj 
<emph>Čára od ruky</emph><image id=\"Graphic3\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_freeline_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>."
+msgstr "Na panelu Kresba otevřete panel <emph>Křivky</emph> <image 
id=\"Graphic2\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> a 
vyberte nástroj <emph>Čára od ruky</emph><image id=\"Graphic3\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_freeline_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>."
 
 #: line_draw.xhp#par_id1122165.help.text
 msgid "Click where you want the curve to start, and keep holding the mouse 
button down."
@@ -2060,15 +2059,15 @@
 
 #: printing.xhp#par_id1104159.help.text
 msgid "On the Print dialog, select the \"Handout\" entry from the Content 
listbox."
-msgstr ""
+msgstr "V dialogu Tisk zvolte ze seznamu Obsah položku \"Teze\"."
 
 #: printing.xhp#par_id9354533.help.text
 msgid "Select the number of slides to print per page of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte počet snímků na jeden list papíru."
 
 #: printing.xhp#par_id8286080.help.text
 msgid "You see a preview of layouts of one to nine slides per page."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se náhled jednoho až devíti snímků na stránku."
 
 #: printing.xhp#hd_id6556596.help.text
 msgid "Defining print options for handouts"
@@ -2113,11 +2112,11 @@
 
 #: printing.xhp#par_id5674611.help.text
 msgid "Click the Contents listbox and select the type of contents to print."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na seznam Obsah a zvolte, jaký typ obsahu se má tisknout."
 
 #: printing.xhp#par_id1308023.help.text
 msgid "Select <emph>Handouts</emph> or <emph>Notes</emph> and select the 
number of slides to print on each page of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Teze</emph> nebo <emph>Poznámky</emph> a vyberte počet 
snímků na jeden list papíru."
 
 #: printing.xhp#par_id6821192.help.text
 msgid "If you want another layout of the slides on the printed paper pages, 
use the mouse to move the slides around on the Handout view."
@@ -2490,20 +2489,3 @@
 msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to 
Polygon\">Convert to Polygon</link>"
 msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Převod na 
polygon\">Převod na polygon</link>"
 
-#~ msgid "On the Tasks pane, click the Layouts tab."
-#~ msgstr "V oblasti Úlohy klepněte na záložku Rozvržení."
-
-#~ msgid "You see layouts of one to six slides per page. Those preview icons 
only show the number of slides on a page, but not their shape and position."
-#~ msgstr "Zobrazí se rozvržení se šesti snímky na stránku. Tyto 
náhledové ikony zobrazují jen počet snímků na stránku, ale ne jejich 
tvar a umístění."
-
-#~ msgid "Click the Layout preview icon with the number of slides that you 
want on every sheet of paper."
-#~ msgstr "Klepněte na náhledovou ikonu s takovým počtem snímků na 
stránku, jaký vám vyhovuje."
-
-#~ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>."
-#~ msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Tisk</item>."
-
-#~ msgid "Click <emph>Options</emph>."
-#~ msgstr "Klepněte na <emph>Volby</emph>."
-
-#~ msgid "Select <emph>Handouts</emph> or <emph>Notes</emph> and click OK on 
both dialogs."
-#~ msgstr "Zvolte <emph>Teze</emph> nebo <emph>Poznámky</emph> a klepněte na 
OK v obou dialogových oknech."

Directory: /cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/
================================================================

File [changed]: UI.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po?r1=1.153&r2=1.154
Delta lines:  +14 -11
---------------------
--- UI.po       2008-02-22 14:04:30+0000        1.153
+++ UI.po       2008-02-23 19:36:24+0000        1.154
@@ -1,17 +1,19 @@
 #. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: UI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-22 15:03+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:20+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: 
BaseWindowState.xcu#..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text
 msgctxt 
"BaseWindowState.xcu#..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text"
@@ -1612,15 +1614,15 @@
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTrendlines.Label.value.text
 msgid "T~rend Lines..."
-msgstr ""
+msgstr "Regresní přímky..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMeanValues.Label.value.text
 msgid "Mean ~Value Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Přímka střední hodnoty"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertYErrorbars.Label.value.text
 msgid "~Y Error Bars..."
-msgstr ""
+msgstr "Chybová čára osy Y..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_MainTitle.Label.value.text
 msgid "~Main Title..."
@@ -1747,15 +1749,15 @@
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertTrendline.Label.value.text
 msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Vložit regresní přímku..."
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertMeanValue.Label.value.text
 msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit přímku střední hodnoty"
 
 #: 
ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertTrendlineEquation.Label.value.text
 msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit rovnici regresní přímky"
 
 #: 
ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
 msgctxt 
"ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
@@ -11389,3 +11391,4 @@
 msgctxt 
"XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text"
 msgid "Fontwork Shape"
 msgstr "Tvar písmomalby"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to