User: pjanik Date: 2008-02-29 10:42:59+0000 Modified: cs/po/wizards/source/formwizard.po
Log: Update to DEV300_m1. File Changes: Directory: /cs/po/wizards/source/ ================================= File [changed]: formwizard.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/wizards/source/formwizard.po?r1=1.54&r2=1.55 Delta lines: +113 -264 ----------------------- --- formwizard.po 2008-02-15 16:57:27+0000 1.54 +++ formwizard.po 2008-02-29 10:42:56+0000 1.55 @@ -2,10 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo" -"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20wizards/so" -"urce/formwizard.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:42+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20wizards/source/formwizard.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-29 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:08+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -16,64 +14,35 @@ "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text -msgid "" -"The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space " -"left on your hard disk." -msgstr "" -"AdresáŠ'%1' nemohl být vytvoÅen.<BR>Na disku pravdÄpodobnÄ nenà dost mÃsta." +msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." +msgstr "AdresáŠ'%1' nemohl být vytvoÅen.<BR>Na disku pravdÄpodobnÄ nenà dost mÃsta." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___1.string.text -msgid "" -"The text document could not be created.<BR>Please check if the module " -"'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "" -"Textový dokument nemohl být vytvoÅen.<BR>Zkontrolujte, prosÃm, zda je " -"nainstalován 'PRODUCTNAME Writer'." +msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." +msgstr "Textový dokument nemohl být vytvoÅen.<BR>Zkontrolujte, prosÃm, zda je nainstalován 'PRODUCTNAME Writer'." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___2.string.text -msgid "" -"The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module " -"'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "" -"SeÅ¡it nemohl být vytvoÅen.<BR>Zkontrolujte, prosÃm, zda je nainstalován " -"'PRODUCTNAME Calc'." +msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." +msgstr "SeÅ¡it nemohl být vytvoÅen.<BR>Zkontrolujte, prosÃm, zda je nainstalován 'PRODUCTNAME Calc'." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___3.string.text -msgid "" -"The presentation could not be created.<BR>Please check if the module " -"'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "" -"Prezentace nemohla být vytvoÅena.<BR>Zkontrolujte, prosÃm, zda je " -"nainstalován 'PRODUCTNAME Impress'." +msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." +msgstr "Prezentace nemohla být vytvoÅena.<BR>Zkontrolujte, prosÃm, zda je nainstalován 'PRODUCTNAME Impress'." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___4.string.text -msgid "" -"The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME " -"Draw' is installed." -msgstr "" -"Kresba nemohla být vytvoÅena.<BR>Zkontrolujte, prosÃm, zda je nainstalován " -"'PRODUCTNAME Draw'." +msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." +msgstr "Kresba nemohla být vytvoÅena.<BR>Zkontrolujte, prosÃm, zda je nainstalován 'PRODUCTNAME Draw'." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___5.string.text -msgid "" -"The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME " -"Math' is installed." -msgstr "" -"Vzorec nemohl být vytvoÅen.<BR>Zkontrolujte, prosÃm, zda je nainstalován " -"'PRODUCTNAME Math'." +msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." +msgstr "Vzorec nemohl být vytvoÅen.<BR>Zkontrolujte, prosÃm, zda je nainstalován 'PRODUCTNAME Math'." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___6.string.text -msgid "" -"The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME " -"Setup and choose 'Repair'." -msgstr "" -"Požadované soubory nebyly nalezeny.<BR>SpusÅ¥te, prosÃm, instalaÄnà program " -"%PRODUCTNAME a zvolte volbu 'Opravit'." +msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." +msgstr "Požadované soubory nebyly nalezeny.<BR>SpusÅ¥te, prosÃm, instalaÄnà program %PRODUCTNAME a zvolte volbu 'Opravit'." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___7.string.text -msgid "" -"The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the " -"existing file?" +msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Soubor '<PATH>' již existuje.<BR><BR>Má být existujÃcà soubor pÅepsán?" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___8.string.text @@ -132,13 +101,11 @@ #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___21.string.text msgid "" "The wizard could not be run, because important files were not found.\n" -"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to " -"reset the paths to the original default settings.\n" +"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" "Then run the wizard again." msgstr "" "Průvodce nelze spustit, protože chybà důležité soubory.\n" -"V nabÃdce 'Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Cesty' klepnÄte na tlaÄÃtko " -"'VýchozÃ' a zmÄÅte cesty zpÄt na implicitnà nastavenÃ.\n" +"V nabÃdce 'Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Cesty' klepnÄte na tlaÄÃtko 'VýchozÃ' a zmÄÅte cesty zpÄt na implicitnà nastavenÃ.\n" "Poté průvodce spusÅ¥te znovu." #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___0.string.text @@ -166,8 +133,7 @@ msgstr "Jméno tabulky" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___6.string.text -msgid "" -"An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." +msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Nastala chyba pÅi spuÅ¡tÄnà průvodce. Průvodce bude ukonÄen." #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___14.string.text @@ -258,12 +224,10 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___3.string.text msgid "" "A subform is a form that is inserted in another form.\n" -"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many " -"relationship." +"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." msgstr "" "PodformuláŠje formuláŠvložený do jiného formuláÅe.\n" -"S pomocà podformuláÅů můžete zobrazit data z tabulek nebo dotazů s relacà " -"1:N." +"S pomocà podformuláÅů můžete zobrazit data z tabulek nebo dotazů s relacà 1:N." #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___4.string.text msgid "~Add Subform" @@ -798,27 +762,16 @@ msgstr "PÅehled" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___88.string.text -msgid "" -"A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a " -"group." -msgstr "" -"Pole, které nebylo pÅiÅazeno do agregaÄnà funkce musà být použito v " -"seskupenÃ." +msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." +msgstr "Pole, které nebylo pÅiÅazeno do agregaÄnà funkce musà být použito v seskupenÃ." #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___89.string.text -msgid "" -"The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each " -"condition can only be chosen once" -msgstr "" -"PodmÃnka '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' byla zvolena dvakrát. Každou " -"podmÃnku lze zvolit jen jednou" +msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" +msgstr "PodmÃnka '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' byla zvolena dvakrát. Každou podmÃnku lze zvolit jen jednou" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___90.string.text -msgid "" -"The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname " -"'<NUMERICFIELD>'." -msgstr "" -"AgregaÄnà funkce <FUNCTION> byla dvakrát pÅiÅazena poli '<NUMERICFIELD>'." +msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." +msgstr "AgregaÄnà funkce <FUNCTION> byla dvakrát pÅiÅazena poli '<NUMERICFIELD>'." #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___91.string.text msgid ", " @@ -1041,20 +994,12 @@ msgstr "FormuláŠ'<REPORTFORM>' neexistuje." #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___65.string.text -msgid "" -"The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> " -"Check your data source." -msgstr "" -"Dotaz s prvkem <BR>'<STATEMENT>' <BR> nelze spustit. <BR> Zkontrolujte si " -"svůj zdroj dat." +msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." +msgstr "Dotaz s prvkem <BR>'<STATEMENT>' <BR> nelze spustit. <BR> Zkontrolujte si svůj zdroj dat." #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___66.string.text -msgid "" -"The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: " -"'<CONTROLNAME>'." -msgstr "" -"NásledujÃcà skrytý ovládacà prvek formuláÅe '<REPORTFORM>' nelze pÅeÄÃst: " -"'<CONTROLNAME>'." +msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." +msgstr "NásledujÃcà skrytý ovládacà prvek formuláÅe '<REPORTFORM>' nelze pÅeÄÃst: '<CONTROLNAME>'." #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___67.string.text msgid "Importing data..." @@ -1078,43 +1023,24 @@ msgstr "Pole" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___72.string.text -msgid "" -"An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be " -"erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist " -"under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed " -"information.<BR>Please select another template." -msgstr "" -"PÅi bÄhu průvodce doÅ¡lo k chybÄ.<BR>Å ablona '%PATH' zÅejmÄ obsahuje " -"chyby.<BR>BuÄ neexistujà potÅebné tabulky nebo sekce anebo majà chybné " -"jméno.<BR>Detailnà informace jsou obsaženy v nápovÄdÄ.<BR>Zvolte, prosÃm, " -"jinou Å¡ablonu." +msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." +msgstr "PÅi bÄhu průvodce doÅ¡lo k chybÄ.<BR>Å ablona '%PATH' zÅejmÄ obsahuje chyby.<BR>BuÄ neexistujà potÅebné tabulky nebo sekce anebo majà chybné jméno.<BR>Detailnà informace jsou obsaženy v nápovÄdÄ.<BR>Zvolte, prosÃm, jinou Å¡ablonu." #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___73.string.text msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "V tabulce je neplatné uživatelem definované pole." #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___74.string.text -msgid "" -"The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only " -"be chosen once." -msgstr "" -"Kritérium pro Åazenà '<FIELDNAME>' bylo zvoleno dvakrát. Každé kritérium " -"může být zvoleno pouze jednou." +msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." +msgstr "Kritérium pro Åazenà '<FIELDNAME>' bylo zvoleno dvakrát. Každé kritérium může být zvoleno pouze jednou." #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___75.string.text -msgid "" -"Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the " -"report is created." -msgstr "" -"Poznámka: VyplÅujÃcà text bude po vytvoÅenà reportu nahrazen daty z " -"databáze." +msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." +msgstr "Poznámka: VyplÅujÃcà text bude po vytvoÅenà reportu nahrazen daty z databáze." #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___76.string.text -msgid "" -"A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another " -"name." -msgstr "" -"Sestava '%REPORTNAME' již v databázi existuje. Zvolte, prosÃm, jiný název." +msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." +msgstr "Sestava '%REPORTNAME' již v databázi existuje. Zvolte, prosÃm, jiný název." #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___78.string.text msgid "How do you want to proceed after creating the report?" @@ -1124,6 +1050,30 @@ msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Jaký typ sestavy chcete vytvoÅit?" +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___80.string.text +msgid "Tabular" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___81.string.text +msgid "Columnar, single-column" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___82.string.text +msgid "Columnar, two columns" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___83.string.text +msgid "Columnar, three columns" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___84.string.text +msgid "In blocks, labels left" +msgstr "" + +#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___85.string.text +msgid "In blocks, labels above" +msgstr "" + #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___1.string.text msgid "Table Wizard" msgstr "Průvodce tabulkou" @@ -1165,14 +1115,8 @@ msgstr "VytvoÅit tabulku" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___14.string.text -msgid "" -"This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a " -"table category and a sample table, choose the fields you want to include in " -"your table. You can include fields from more than one sample table." -msgstr "" -"Tento průvodce vám pomůže vytvoÅit tabulku ve vašà databázi. Po výbÄru " -"kategorie tabulky z různých vzorů, vyberete pole, která má tabulka " -"obsahovat. Můžete použÃt pole i z nÄkolika různých vzorových tabulek." +msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." +msgstr "Tento průvodce vám pomůže vytvoÅit tabulku ve vašà databázi. Po výbÄru kategorie tabulky z různých vzorů, vyberete pole, která má tabulka obsahovat. Můžete použÃt pole i z nÄkolika různých vzorových tabulek." #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___15.string.text msgid "Ca~tegory" @@ -1220,16 +1164,8 @@ msgstr "Vybraná pole" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___26.string.text -msgid "" -"A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary " -"keys ease the linking of information in separate tables, and it is " -"recommended that you have a primary key in every table. Without a primary " -"key, it will not be possible to enter data into this table." -msgstr "" -"Primárnà klÃÄ unikátnÄ identifikuje každý záznam v databázové tabulce. " -"Primárnà klÃÄe zjednoduÅ¡ujà spojovánà záznamů v různých tabulkách, " -"doporuÄujeme, aby každá tabulka mÄla primárnà klÃÄ. Bez primárnÃho klÃÄe " -"nebude možné zadávat data do této tabulky." +msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." +msgstr "Primárnà klÃÄ unikátnÄ identifikuje každý záznam v databázové tabulce. Primárnà klÃÄe zjednoduÅ¡ujà spojovánà záznamů v různých tabulkách, doporuÄujeme, aby každá tabulka mÄla primárnà klÃÄ. Bez primárnÃho klÃÄe nebude možné zadávat data do této tabulky." #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___27.string.text msgid "~Create a primary key" @@ -1264,9 +1200,7 @@ msgstr "Jak si pÅejete pojmenovat svou tabulku?" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___35.string.text -msgid "" -"Congratulations. You have entered all the information needed to create your " -"table." +msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "Gratulujeme. Zadal jste vÅ¡echny údaje potÅebné pro vytvoÅenà tabulky." #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___36.string.text @@ -1291,20 +1225,12 @@ msgstr "Tabulka, kterou jste vytvoÅili, nemohla být otevÅena." #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___41.string.text -msgid "" -"The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might " -"not be supported by the database." -msgstr "" -"Název tabulky '%TABLENAME' obsahuje znak ('%SPECIALCHAR') který " -"pravdÄpodobnÄ nenà v databázi podporován." +msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." +msgstr "Název tabulky '%TABLENAME' obsahuje znak ('%SPECIALCHAR') který pravdÄpodobnÄ nenà v databázi podporován." #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___42.string.text -msgid "" -"The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') " -"that might not be supported by the database." -msgstr "" -"Pole '%FIELDNAME' obsahuje speciálnà znak ('%SPECIALCHAR') který nenà v " -"databázi pravdÄpodobnÄ podporován." +msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." +msgstr "Pole '%FIELDNAME' obsahuje speciálnà znak ('%SPECIALCHAR') který nenà v databázi pravdÄpodobnÄ podporován." #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text" @@ -1324,12 +1250,8 @@ msgstr "Odebrat vybrané pole" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___47.string.text -msgid "" -"The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of " -"%COUNT possible fields in the database table" -msgstr "" -"Pole nelze vložit, protože by doÅ¡lo k pÅekroÄenà maximálnà poÄtu polà " -"(%COUNT) v tabulce databáze" +msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" +msgstr "Pole nelze vložit, protože by doÅ¡lo k pÅekroÄenà maximálnà poÄtu polà (%COUNT) v tabulce databáze" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___48.string.text msgid "" @@ -1489,12 +1411,8 @@ msgstr "Vzhled stránky" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___31.string.text -msgid "" -"This wizard helps you to create a letter template. You can then use the " -"template as the basis for writing letters as often as desired." -msgstr "" -"Tento průvodce vám pomůže vytvoÅit Å¡ablonu dopisu. VytvoÅenou Å¡ablonu budeme " -"moct použÃvat pro psanà dopisů tak Äasto, jak budete potÅebovat." +msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." +msgstr "Tento průvodce vám pomůže vytvoÅit Å¡ablonu dopisu. VytvoÅenou Å¡ablonu budeme moct použÃvat pro psanà dopisů tak Äasto, jak budete potÅebovat." #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___32.string.text msgid "~Height:" @@ -1571,20 +1489,12 @@ msgstr "ZápatÃ" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___48.string.text -msgid "" -"This wizard creates a letter template which enables you to create multiple " -"letters with the same layout and settings." -msgstr "" -"Tento průvodce vám umožnà vytvoÅit Å¡ablonu dopisu. S jejà pomocà můžete " -"následnÄ psát dopisy jednotného vzhledu." +msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." +msgstr "Tento průvodce vám umožnà vytvoÅit Å¡ablonu dopisu. S jejà pomocà můžete následnÄ psát dopisy jednotného vzhledu." #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___49.string.text -msgid "" -"To create another new letter out of the template just navigate to the " -"template location and double-click it." -msgstr "" -"Nový dopis ze Å¡ablony vytvoÅÃte prostým nalezenÃm Å¡ablony a následným " -"poklepnutÃm na jejà jméno." +msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." +msgstr "Nový dopis ze Å¡ablony vytvoÅÃte prostým nalezenÃm Å¡ablony a následným poklepnutÃm na jejà jméno." #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___50.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___50.string.text" @@ -1750,12 +1660,8 @@ msgstr "Vzhled stránky" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___17.string.text -msgid "" -"This wizard helps you to create a fax template. The template can then be " -"used to create a fax whenever needed." -msgstr "" -"Tento průvodce vám pomůže s vytvoÅenÃm Å¡ablony pro fax. Ta potom může být " -"použita pro vytvoÅenà standardnÃho faxu, kdykoliv jej budete potÅebovat." +msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." +msgstr "Tento průvodce vám pomůže s vytvoÅenÃm Å¡ablony pro fax. Ta potom může být použita pro vytvoÅenà standardnÃho faxu, kdykoliv jej budete potÅebovat." #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text" @@ -1783,20 +1689,12 @@ msgstr "ZápatÃ" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___23.string.text -msgid "" -"This wizard creates a fax template which enables you to create multiple " -"faxes with the same layout and settings." -msgstr "" -"Tento průvodce vám pomůže s vytvoÅenÃm Å¡ablony, které umožnà vytváÅet faxy s " -"jednotným vzhledem." +msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." +msgstr "Tento průvodce vám pomůže s vytvoÅenÃm Å¡ablony, které umožnà vytváÅet faxy s jednotným vzhledem." #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___24.string.text -msgid "" -"To create another new fax out of the template, go to the location where you " -"saved the template and double-click the file." -msgstr "" -"Nový fax vytvoÅÃte jednoduÅ¡e tak, že naleznete Å¡ablonu a poklepete na jejà " -"název." +msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." +msgstr "Nový fax vytvoÅÃte jednoduÅ¡e tak, že naleznete Å¡ablonu a poklepete na jejà název." #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___25.string.text msgid "Template Name:" @@ -1946,22 +1844,15 @@ msgid "" "This Web Wizard is to aid you in publishing documents on the Internet.\n" "\n" -"It will convert the documents so that they can be viewed by a web browser. " -"In addition, it will generate a Table of Contents page with links for easy " -"access to the documents. The Web Wizard will also allow you to customize the " -"design and layout of your web site.\n" +"It will convert the documents so that they can be viewed by a web browser. In addition, it will generate a Table of Contents page with links for easy access to the documents. The Web Wizard will also allow you to customize the design and layout of your web site.\n" "\n" -"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-" -"date and add or remove documents at any time." +"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time." msgstr "" "Tento průvodce vám pomůže s publikacà dokumentů na Internetu.\n" "\n" -"Zkonvertuje dokumenty do formátu Äitelného pro vÅ¡echny prohlÞeÄe. KromÄ " -"toho vygeneruje stránku s obsahem a odkazy na jednotlivé stránky, aby byly " -"dokumenty snadno pÅÃstupné. Můžete si zvolit i vzhled stránek.\n" +"Zkonvertuje dokumenty do formátu Äitelného pro vÅ¡echny prohlÞeÄe. KromÄ toho vygeneruje stránku s obsahem a odkazy na jednotlivé stránky, aby byly dokumenty snadno pÅÃstupné. Můžete si zvolit i vzhled stránek.\n" "\n" -"Budete mÃt možnost publikované dokumenty kdykoliv aktualizovat a pÅÃpadnÄ " -"libovolný z nich odstranit." +"Budete mÃt možnost publikované dokumenty kdykoliv aktualizovat a pÅÃpadnÄ libovolný z nich odstranit." #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__4.string.text msgid "~Delete" @@ -2146,9 +2037,7 @@ msgstr "Upravit zvolený vzhled" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__61.string.text -msgid "" -"Include the following information for each document in the table of " -"contents:" +msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" msgstr "Vložit do obsahu každého dokumentu následujÃcà informace:" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__62.string.text @@ -2188,34 +2077,20 @@ msgstr "Zvolený cÃl '%FILENAME' je soubor." #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__75.string.text -msgid "" -"The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the " -"existing target? " +msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " msgstr "Soubor '%FILENAME' již existuje, má být pÅepsán?" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__76.string.text -msgid "" -"The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be " -"overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "" -"CÃlový FTP adresáŠ'%FILENAME' nenà prázdný. NÄkteré soubory by mohly být " -"pÅepsány. PÅejete si pokraÄovat?" +msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" +msgstr "CÃlový FTP adresáŠ'%FILENAME' nenà prázdný. NÄkteré soubory by mohly být pÅepsány. PÅejete si pokraÄovat?" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__77.string.text -msgid "" -"The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be " -"overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Lokálnà cÃlový adresáŠ'%FILENAME' nenà prázdný. NÄkteré soubory by mohly " -"být pÅepsány. PÅejete si pokraÄovat?" +msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" +msgstr "Lokálnà cÃlový adresáŠ'%FILENAME' nenà prázdný. NÄkteré soubory by mohly být pÅepsány. PÅejete si pokraÄovat?" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__78.string.text -msgid "" -"Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the " -"existing settings? " -msgstr "" -"Pod zvoleným názvem je již uložena dÅÃve vytvoÅená konfigurace, má být " -"pÅepsána?" +msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " +msgstr "Pod zvoleným názvem je již uložena dÅÃve vytvoÅená konfigurace, má být pÅepsána?" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__79.string.text msgid "Exporting documents..." @@ -2314,8 +2189,7 @@ msgstr "PÅi kopÃrovánà souborů s definicà vzhledu doÅ¡lo k chybÄ." #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__108.string.text -msgid "" -"An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " +msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "PÅi zÃskávánà informacà o dokumentu '%FILENAME' doÅ¡lo k chybÄ." #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__109.string.text @@ -2331,8 +2205,7 @@ msgstr "PÅi exportu dokumentu '%FILENAME' doÅ¡lo k chybÄ zabezpeÄenÃ." #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__112.string.text -msgid "" -"An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." +msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "PÅi exportu dokumentu '%FILENAME' doÅ¡lo k vstupnÄ/výstupnà chybÄ." #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__113.string.text @@ -2484,11 +2357,8 @@ "PÅejete si jej založit?" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__148.string.text -msgid "" -"The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name " -"already exists." -msgstr "" -"Zip archiv '%FILENAME' nemůže být vytvoÅen: existuje adresáŠstejného jména." +msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." +msgstr "Zip archiv '%FILENAME' nemůže být vytvoÅen: existuje adresáŠstejného jména." #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__149.string.text msgid "" @@ -2644,12 +2514,8 @@ msgstr "VÄetnÄ formuláÅe pro záznam průbÄhu porady" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__13.string.text -msgid "" -"This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be " -"used to create an agenda whenever needed." -msgstr "" -"Tento průvodce vám pomůže vytvoÅit Å¡ablonu pro plánovánà porad, která může " -"být použita kdykoliv pozdÄji." +msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." +msgstr "Tento průvodce vám pomůže vytvoÅit Å¡ablonu pro plánovánà porad, která může být použita kdykoliv pozdÄji." #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__14.string.text msgid "Time:" @@ -2665,12 +2531,8 @@ msgstr "MÃsto konánÃ:" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__17.string.text -msgid "" -"Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with " -"text later." -msgstr "" -"MÃsto prázdných polà budou použity úchyty. Můžete je pozdÄji nahradit " -"libovolným textem." +msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." +msgstr "MÃsto prázdných polà budou použity úchyty. Můžete je pozdÄji nahradit libovolným textem." #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text" @@ -2682,12 +2544,8 @@ msgstr "VytvoÅÃm nový program porady založený na této Å¡ablonÄ" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__20.string.text -msgid "" -"To create a new agenda out of the template, go to the location where you " -"saved the template and double-click the file." -msgstr "" -"Å ablonu použijete pro vytvoÅenà nového programu porady jejÃm nalezenÃm a " -"poklepánÃm na jejà název." +msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." +msgstr "Å ablonu použijete pro vytvoÅenà nového programu porady jejÃm nalezenÃm a poklepánÃm na jejà název." #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__21.string.text msgid "Agenda item" @@ -2737,13 +2595,8 @@ msgstr "Lidské zdroje" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__31.string.text -msgid "" -"The agenda template will include placeholders for the names of the selected " -"people. When creating an agenda from the template, you can replace these " -"placeholder with the appropriate names." -msgstr "" -"Å ablona bude obsahovat úchyty pro jména vybraných lidÃ. PÅi použità hotové " -"Å¡ablony bude možné nahradit úchyty skuteÄnými jmény." +msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." +msgstr "Å ablona bude obsahovat úchyty pro jména vybraných lidÃ. PÅi použità hotové Å¡ablony bude možné nahradit úchyty skuteÄnými jmény." #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__32.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__32.string.text" @@ -2774,12 +2627,8 @@ msgstr "Datum:" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__39.string.text -msgid "" -"This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple " -"agendas with the same layout and settings." -msgstr "" -"Tento průvodce vytvoÅà šablonu porady, které umožnà zachovat stejný vzhled a " -"nastavenà pro vÅ¡echny záznamy." +msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." +msgstr "Tento průvodce vytvoÅà šablonu porady, které umožnà zachovat stejný vzhled a nastavenà pro vÅ¡echny záznamy." #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__40.string.text msgid "Page design:" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
