User: xrambous Date: 2008-03-10 20:09:28+0000 Modified: cs/po/dbaccess/source/ext/macromigration.po cs/po/desktop/source/deployment/unopkg.po cs/po/svx/source/form.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/dbaccess/source/ext/ ====================================== File [changed]: macromigration.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/dbaccess/source/ext/macromigration.po?r1=1.1&r2=1.2 Delta lines: +52 -47 --------------------- --- macromigration.po 2008-03-08 18:32:39+0000 1.1 +++ macromigration.po 2008-03-10 20:09:25+0000 1.2 @@ -1,46 +1,44 @@ #. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?" -"subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" -"20dbaccess/source/ext/macromigration." -"oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"Project-Id-Version: macromigration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20dbaccess/source/ext/macromigration.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-08 17:11+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 21:08+0100\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text msgid "Prepare" -msgstr "" +msgstr "PÅipravit" #: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_BACKUP_DBDOC.string.text msgid "Backup Document" -msgstr "" +msgstr "Zálohovat dokument" #: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_MIGRATE.string.text msgid "Migrate" -msgstr "" +msgstr "Migrovat" #: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_SUMMARY.string.text msgctxt "macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_SUMMARY.string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Souhrn" #: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.modaldialog.text msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "" +msgstr "Migrace maker databázových dokumentů" #: macromigration.src#TP_PREPARE.FT_HEADER.fixedtext.text msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "VÃtá vás průvodce migracà maker v databázÃch" #: macromigration.src#TP_PREPARE.FT_INTRODUCTION.fixedtext.text msgid "" @@ -57,16 +55,23 @@ "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables must " "be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"Tento průvodce vás provede migracà maker a skriptů.\n" +"\n" +"Po skonÄenà migrace budou vÅ¡echny skripty a makra, které se dÅÃve vkládaly do do formuláÅů a sestav, pÅesunuty do databázového dokumentu. V průbÄhu migrace budou podle potÅeby pÅejmenovány knihovny.\n" +"\n" +"Pokud formuláÅe a sestavy obsahujà odkazy na tyto skripty a makra, budou dle možnostà upraveny.\n" +"\n" +"PÅed zaÄátkem migrace je potÅeba zavÅÃt vÅ¡echny formuláÅe, sestavy, dotazy a tabulky. KlepnÄte na 'NásledujÃcÃ'." #: macromigration.src#TP_PREPARE.FT_CLOSE_DOC_ERROR.fixedtext.text msgid "" "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start " "the wizard." -msgstr "" +msgstr "NÄkteré objekty nelze zavÅÃt. ZavÅete je prosÃm ruÄnÄ a poté znovu spusÅ¥te průvodce." #: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.FT_HEADER.fixedtext.text msgid "Backup your Document" -msgstr "" +msgstr "Záloha dokumentu" #: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text msgid "" @@ -74,116 +79,116 @@ "document will be backed up to a location of your choice. Every change done " "by the wizard will be made to the original document, the backup will stay " "untouched." -msgstr "" +msgstr "Abyste se mohl vrátit do stavu pÅed migracÃ, zazálohuje se databázový dokument do vybrané složky. VÅ¡echny zmÄny bude průvodce provádÄt na původnÃm dokumentu, záloha zůstane nedotÄena." #: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.FT_SAVE_AS_LABEL.fixedtext.text msgid "Save To:" -msgstr "" +msgstr "Uložit do:" #: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.PB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION.pushbutton.text msgid "Browse ..." -msgstr "" +msgstr "Procházet..." #: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.FT_START_MIGRATION.fixedtext.text -msgid "" -"Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." +msgstr "KlepnutÃm na 'NásledujÃcÃ' uložÃte kopii dokumentu a spustÃte migraci." #: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_HEADER.fixedtext.text msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "PrůbÄh migrace" #: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_OBJECT_COUNT.fixedtext.text msgid "" "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), " "which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "Databázový dokument obsahuje $forms$ formuláÅů a $reports$ sestav, které se právÄ zpracovávajÃ:" #: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_CURRENT_OBJECT_LABEL.fixedtext.text msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "Aktuálnà objekt:" #: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_CURRENT_OBJECT.fixedtext.text msgid "Form 1" -msgstr "" +msgstr "FormuláŠ1" #: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL.fixedtext.text msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "Aktuálnà průbÄh:" #: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_CURRENT_PROGRESS.fixedtext.text msgid "loading ..." -msgstr "" +msgstr "naÄÃtám..." #: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_ALL_PROGRESS_LABEL.fixedtext.text msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "Celkový průbÄh:" #: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS.fixedtext.text msgctxt "macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS.fixedtext.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "dokument $current$/$overall$" #: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_MIGRATION_DONE.fixedtext.text msgid "" "All documents have been successfully processed. Press 'Next' to show a " "detailed summary." -msgstr "" +msgstr "VÅ¡echny dokumenty byly zpracovány. Po klepnutà na 'NásledujÃcÃ' se zobrazà podrobný souhrn." #: macromigration.src#TP_SUMMARY.FT_HEADER.fixedtext.text msgctxt "macromigration.src#TP_SUMMARY.FT_HEADER.fixedtext.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Souhrn" #: macromigration.src#TP_SUMMARY.FT_CHANGES_LABEL.fixedtext.text msgid "The following actions have been taken:" -msgstr "" +msgstr "Byly provedeny následujÃcà Äinnosti:" #: macromigration.src#STR_FORM.string.text msgid "Form '$name$'" -msgstr "" +msgstr "FormuláŠ'$name$'" #: macromigration.src#STR_REPORT.string.text msgid "Report '$name$'" -msgstr "" +msgstr "Sestava '$name$'" #: macromigration.src#STR_OVERALL_PROGRESS.string.text msgctxt "macromigration.src#STR_OVERALL_PROGRESS.string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "dokument $current$/$overall$" #: macromigration.src#STR_DATABASE_DOCUMENT.string.text msgid "Database Document" -msgstr "" +msgstr "Databázový dokument" #: macromigration.src#STR_SAVED_COPY_TO.string.text msgid "saved copy to $location$" -msgstr "" +msgstr "kopie uložena do $location$" #: macromigration.src#STR_MOVED_LIBRARY.string.text msgid "moved $type$ library $old$ to $new$" -msgstr "" +msgstr "pÅesunuta knihovna typu $type$ $old$ do $new$" #: macromigration.src#STR_OOO_BASIC.string.text msgid "%PRODUCTNAME% Basic" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME% Basic" #: macromigration.src#STR_JAVA_SCRIPT.string.text msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #: macromigration.src#STR_BEAN_SHELL.string.text msgid "BeanShell" -msgstr "" +msgstr "BeanShell" #: macromigration.src#STR_JAVA.string.text msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: macromigration.src#STR_PYTHON.string.text msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: macromigration.src#STR_DIALOG.string.text msgid "dialog" -msgstr "" +msgstr "dialog" + Directory: /cs/po/desktop/source/deployment/ ============================================ File [changed]: unopkg.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/desktop/source/deployment/unopkg.po?r1=1.6&r2=1.7 Delta lines: +9 -6 ------------------- --- unopkg.po 2008-03-08 16:41:43+0000 1.6 +++ unopkg.po 2008-03-10 20:09:25+0000 1.7 @@ -1,17 +1,19 @@ #. extracted from desktop/source/deployment/unopkg.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: unopkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20desktop/source/deployment/unopkg.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:06+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 21:08+0100\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_NO_SHARED_ALLOWED.string.text msgid "The option \"--shared\" cannot be used to install the extension \\'%NAME\\', because every user has to agree to the license agreement of the extension. The extension will not be installed." @@ -51,4 +53,5 @@ #: unopkg.src#RID_STR_CONCURRENTINSTANCE.string.text msgid "You need to close the already opened Extension Manager to continue." -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete pokraÄovat, musÃte zavÅÃt již otevÅeného Správce rozÅ¡ÃÅenÃ." + Directory: /cs/po/svx/source/ ============================= File [changed]: form.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/form.po?r1=1.33&r2=1.34 Delta lines: +9 -6 ------------------- --- form.po 2008-03-08 17:32:53+0000 1.33 +++ form.po 2008-03-10 20:09:26+0000 1.34 @@ -1,17 +1,19 @@ #. extracted from svx/source/form.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: form\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/form.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:08+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 21:09+0100\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text" @@ -1264,7 +1266,7 @@ #: fmstring.src#RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Soubor již existuje. PÅepsat?" #: formshell.src#RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU.MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE.menuitem.text msgid "St~yle" @@ -1322,3 +1324,4 @@ #: tbxform.src#RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO.modaldialog.text msgid "Record Number" msgstr "ÄÃslo záznamu" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
