User: xrambous
Date: 2008-10-26 15:13:42+0000
Modified:
   cs/po/dbaccess/source/ext/macromigration.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/dbaccess/source/ext/
======================================

File [changed]: macromigration.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/dbaccess/source/ext/macromigration.po?r1=1.3&r2=1.4
Delta lines:  +20 -12
---------------------
--- macromigration.po   2008-10-24 09:44:20+0000        1.3
+++ macromigration.po   2008-10-26 15:13:40+0000        1.4
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 #. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: macromigration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20dbaccess/source/ext/macromigration.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-10-24 11:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-24 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-26 16:13+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,6 +50,13 @@
 "\n"
 "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables 
belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
 msgstr ""
+"Tento průvodce vás provede migrací maker.\n"
+"\n"
+"Po skončení se všechna makra, která jsou momentálně vložená do 
formulářů a sestav, vloží přímo do aktuálního databázového 
dokumentu. V průběhu migrace budou podle potřeby přejmenovány knihovny.\n"
+"\n"
+"Pokud vaše formuláře a sestavy obsahují odkazy na makra, budou upraveny, 
pokud to bude možné.\n"
+"\n"
+"Než začne migrace, je potřeba zavřít všechny formuláře, sestavy, 
dotazy a tabulky náležící k dokumentu. Učiníto to klepnutím na 
'Další'."
 
 #: macromigration.src#TP_PREPARE.FT_CLOSE_DOC_ERROR.fixedtext.text
 msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and 
re-start the wizard."
@@ -102,7 +109,7 @@
 
 #: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_MIGRATION_DONE.fixedtext.text
 msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to 
show a detailed summary."
-msgstr ""
+msgstr "Úspěšně byly zpracovány všechny formuláře a sestavy. Po 
klepnutí na 'Další' se zobrazí podrobný soupis."
 
 #: macromigration.src#TP_SUMMARY.FT_HEADER.fixedtext.text
 msgctxt "macromigration.src#TP_SUMMARY.FT_HEADER.fixedtext.text"
@@ -111,11 +118,11 @@
 
 #: macromigration.src#TP_SUMMARY.STR_SUCCESSFUL.string.text
 msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have 
been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "Migrace byla úspěšná. Níže najdete seznam provedených akcí."
 
 #: macromigration.src#TP_SUMMARY.STR_UNSUCCESSFUL.string.text
 msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for 
details."
-msgstr ""
+msgstr "Migrace byla neúspěšná. Podrobnosti zjistíte ze záznamu níže."
 
 #: macromigration.src#STR_FORM.string.text
 msgid "Form '$name$'"
@@ -140,15 +147,15 @@
 
 #: macromigration.src#STR_MOVED_LIBRARY.string.text
 msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
-msgstr ""
+msgstr "migrována knihovna typu $type$: '$old$' na '$new$'"
 
 #: macromigration.src#STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME.string.text
 msgid "$type$ library '$library$'"
-msgstr ""
+msgstr "knihovna $type$ '$library$'"
 
 #: macromigration.src#STR_MIGRATING_LIBS.string.text
 msgid "migrating libraries ..."
-msgstr ""
+msgstr "migrace knihoven ..."
 
 #: macromigration.src#STR_OOO_BASIC.string.text
 msgid "%PRODUCTNAME Basic"
@@ -176,19 +183,19 @@
 
 #: macromigration.src#STR_ERRORS.string.text
 msgid "Error(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Chyby"
 
 #: macromigration.src#STR_WARNINGS.string.text
 msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Varování"
 
 #: macromigration.src#STR_EXCEPTION.string.text
 msgid "caught exception: "
-msgstr ""
+msgstr "zachycené výjimky:"
 
 #: macromigration.src#ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION.errorbox.text
 msgid "You need to choose a backup location other than the document location 
itself."
-msgstr ""
+msgstr "Záložní umístění se musí lišit od umístění dokumentu."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This wizard will guide you through the task of migrating your macros and 
scripts.\n"
@@ -224,3 +231,4 @@
 
 #~ msgid "%PRODUCTNAME% Basic"
 #~ msgstr "%PRODUCTNAME% Basic"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to