User: xrambous
Date: 2008-11-30 22:29:36+0000
Modified:
   cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/simpress.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/schart/04.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
   cs/po/svx/source/options.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/chart2/source/controller/
===========================================

File [changed]: dialogs.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po?r1=1.57&r2=1.58
Delta lines:  +13 -12
---------------------
--- dialogs.po  2008-11-30 15:11:37+0000        1.57
+++ dialogs.po  2008-11-30 22:29:20+0000        1.58
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 #. extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dialogs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20chart2/source/controller/dialogs.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-11-30 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-26 12:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:21+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -573,15 +573,15 @@
 
 #: Strings.src#STR_TEXT_DIRECTION_LTR.string.text
 msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Zleva doprava"
 
 #: Strings.src#STR_TEXT_DIRECTION_RTL.string.text
 msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Zprava doleva"
 
 #: Strings.src#STR_TEXT_DIRECTION_SUPER.string.text
 msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Použít nastavení nadřazeného objektu"
 
 #: Strings_AdditionalControls.src#STR_3DSCHEME_SIMPLE.string.text
 msgid "Simple"
@@ -825,7 +825,7 @@
 #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION.fixedline.text
 msgctxt 
"tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION.fixedline.text"
 msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientace textu"
 
 #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED.tristatebox.text
 msgctxt 
"tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED.tristatebox.text"
@@ -872,7 +872,7 @@
 #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FT_AXIS_TEXTDIR.fixedtext.text
 msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FT_AXIS_TEXTDIR.fixedtext.text"
 msgid "Te~xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Směr textu"
 
 #: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.FT_CHARTTYPE.fixedtext.text
 msgid "Choose a chart type"
@@ -971,12 +971,12 @@
 #: tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FL_LEGEND_TEXTORIENT.fixedline.text
 msgctxt 
"tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FL_LEGEND_TEXTORIENT.fixedline.text"
 msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientace textu"
 
 #: tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FT_LEGEND_TEXTDIR.fixedtext.text
 msgctxt "tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FT_LEGEND_TEXTDIR.fixedtext.text"
 msgid "Te~xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Směr textu"
 
 #: tp_Location.src#TP_LOCATION.FL_TABLE.fixedline.text
 msgid "Place chart"
@@ -1165,12 +1165,12 @@
 #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FL_ALIGN.fixedline.text
 msgctxt "tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FL_ALIGN.fixedline.text"
 msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientace textu"
 
 #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FT_TEXTDIR.fixedtext.text
 msgctxt "tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FT_TEXTDIR.fixedtext.text"
 msgid "Te~xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Směr textu"
 
 #: 
tp_Wizard_TitlesAndObjects.src#TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS.FT_TITLEDESCRIPTION.fixedtext.text
 msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
@@ -1263,7 +1263,7 @@
 #: 
res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_TEXTDIR.fixedtext.text
 msgctxt 
"res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_TEXTDIR.fixedtext.text"
 msgid "Te~xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Směr textu"
 
 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.1.stringlist.text
 msgid "Standard Error"
@@ -1454,3 +1454,4 @@
 
 #~ msgid "Text direction"
 #~ msgstr "Směr textu"
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/
===========================================

File [changed]: simpress.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress.po?r1=1.56&r2=1.57
Delta lines:  +4 -3
-------------------
--- simpress.po 2008-11-30 15:15:19+0000        1.56
+++ simpress.po 2008-11-30 22:29:21+0000        1.57
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 #. extracted from helpcontent2/source/text/simpress.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: simpress\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/simpress.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-11-30 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-12 18:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:28+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -549,7 +549,7 @@
 msgid ""
 "To select an object that is behind another object, hold <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>,
 and then click the object. To select the next underlying object in the 
stacking, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>,
 and "
 "then click again. To return the selection to the previously selected object, 
hold down Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>,
 and then click."
-msgstr ""
+msgstr "Pro výběr objektu, který je za jiným objektem, podržte 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>
 a poté klepněte na objekt. Pro výběr objektu umístěného ještě níže, 
podržte <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>
 a klepněte znovu. Chcete-li vrátit výběr k dříve vybranému objektu, 
podržte Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>
 a klepněte."
 
 #: main0210.xhp#par_id3154651.7.help.text
 msgid "To add text to a selected object, double-click the object and type or 
enter your text."
@@ -789,3 +789,4 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Pro výběr objektu, který je za jiným objektem, podržte <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option 
</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> a poté 
klepněte na objekt. Pro výběr objektu umístěného ještě níže, podržte 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option 
</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> a klepněte "
 #~ "znovu. Chcete-li vrátit výběr k dříve vybranému objektu, podržte 
Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option 
</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> a klepněte."
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/
==================================================

File [changed]: shared.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po?r1=1.188&r2=1.189
Delta lines:  +15 -22
---------------------
--- shared.po   2008-11-30 15:14:43+0000        1.188
+++ shared.po   2008-11-30 22:29:22+0000        1.189
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 #. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shared\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-11-30 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-05 17:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:25+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -618,10 +618,8 @@
 msgstr "Použití proměnných"
 
 #: 01020100.xhp#bm_id3149346.help.text
-msgid ""
-"<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; 
using</bookmark_value><bookmark_value>types of 
variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring 
variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of 
variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>názvy 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>proměnné; 
použití</bookmark_value><bookmark_value>typy 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>deklarace 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>hodnoty; 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>konstanty</bookmark_value> 
<bookmark_value>pole;deklarace</bookmark_value> 
<bookmark_value>definice;konstanty</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>names of 
variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; 
using</bookmark_value><bookmark_value>types of 
variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring 
variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of 
variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>názvy 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>proměnné; 
použití</bookmark_value><bookmark_value>typy 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>deklarace 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>hodnoty; 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>konstanty</bookmark_value> 
<bookmark_value>pole;deklarace</bookmark_value> 
<bookmark_value>definice;konstanty</bookmark_value>"
 
 #: 01020100.xhp#hd_id3149346.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using 
Variables\">Using Variables</link>"
@@ -1450,8 +1448,7 @@
 msgstr "Editor jazyka Basic"
 
 #: 01030200.xhp#bm_id3148647.help.text
-msgid ""
-"<bookmark_value>saving;Basic 
code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic 
code</bookmark_value><bookmark_value>Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic 
projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in 
editor</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>saving;Basic 
code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic 
code</bookmark_value><bookmark_value>Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic 
projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in 
editor</bookmark_value>"
 msgstr ""
 "<bookmark_value>ukládání; kód 
Basic</bookmark_value><bookmark_value>Basic;načítání a ukládání 
zdrojových kódů</bookmark_value><bookmark_value>načítání; kód 
Basic</bookmark_value><bookmark_value>Editor 
Basic</bookmark_value><bookmark_value>navigace;v projektech 
Basic</bookmark_value><bookmark_value>dlouhé řádky;v editoru 
Basic</bookmark_value><bookmark_value>řádky;v editoru Basic</"
 "bookmark_value><bookmark_value>pokračování;dlouhé řádky v 
editoru</bookmark_value>"
@@ -1464,7 +1461,7 @@
 msgid ""
 "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar 
with when working in a text document. It supports the functions of the 
<emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with 
the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving 
from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</"
 "caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow 
keys)."
-msgstr ""
+msgstr "Editor Basic poskytuje standardní editovací funkce, které znáte z 
práce v textovém dokumentu. Podporuje funkce nabídky <emph>Úpravy</emph> 
(Vyjmout, Kopírovat, Vložit), označování textu pomocí klávesy Shift a 
také umisťování kurzoru (např. pohyb mezi slovy pomocí <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>
 a kurzorových kláves)."
 
 #: 01030200.xhp#par_id3154686.31.help.text
 msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an 
underline character _ as the last two characters of a line. This connects the 
line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is 
used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for 
comment lines.)"
@@ -1851,7 +1848,7 @@
 msgid ""
 "To move a module or dialog to another document, click the corresponding 
object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line 
indicates the target position of the current object while dragging. Hold the 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>
 key while dragging to copy the object instead "
 "of moving it."
-msgstr ""
+msgstr "Pro přesun modulu nebo dialogu do jiného dokumentu klepněte na 
odpovídající objekt v seznamu a přetáhněte jej na požadované místo. 
Během přetažení ukazuje vodorovná čára cílové umístění objektu. 
Pokud podržíte během přetažení klávesu  <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>,
 místo přesunu objekt kopírujete."
 
 #: 01040000.xhp#tit.help.text
 msgid "Event-Driven Macros"
@@ -6648,8 +6645,7 @@
 msgid ""
 "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as 
follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search 
path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct 
and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of 
the first file that matches the search path. To return additional file names 
that "
 "match the path, call Dir again, but with no arguments."
-msgstr ""
-"Chcete-li vygenerovat seznam všech existující souborů v určitém 
adresáři, postupujte takto: poprvé zavolejte funkci Dir s kompletní 
vyhledávací cestou pro soubory, např. \"D:\\Files\\*.sxw\". Je-li cesta 
správná a vyhledávání nalezne alespoň jeden soubor, funkce Dir vrátí 
název prvního souboru, který odpovídá cestě. Další názvy souborů 
získáte opětovným voláním funkce Dir, ovšem bez argumentů."
+msgstr "Chcete-li vygenerovat seznam všech existující souborů v určitém 
adresáři, postupujte takto: poprvé zavolejte funkci Dir s kompletní 
vyhledávací cestou pro soubory, např. \"D:\\Files\\*.sxw\". Je-li cesta 
správná a vyhledávání nalezne alespoň jeden soubor, funkce Dir vrátí 
název prvního souboru, který odpovídá cestě. Další názvy souborů 
získáte opětovným voláním funkce Dir, ovšem bez argumentů."
 
 #: 03020404.xhp#par_id3147348.19.help.text
 msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same 
applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard 
drive partition)"
@@ -13662,8 +13658,7 @@
 
 #: 03090203.xhp#par_id3151041.3.help.text
 msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" 
name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a 
<emph>While...Wend</emph> loop with <link 
href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit 
a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" 
name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
-msgstr ""
-"Na rozdíl od příkazu <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" 
name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, není možné smyčku 
<emph>While...Wend</emph> přerušit pomocí <link 
href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Nikdy 
neukončujte smyčku While...Wend příkazem <link 
href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>. Pokus o 
takovou akci způsobí chybu."
+msgstr "Na rozdíl od příkazu <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" 
name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, není možné smyčku 
<emph>While...Wend</emph> přerušit pomocí <link 
href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Nikdy 
neukončujte smyčku While...Wend příkazem <link 
href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>. Pokus o 
takovou akci způsobí chybu."
 
 #: 03090203.xhp#par_id3145172.4.help.text
 msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend."
@@ -18135,7 +18130,7 @@
 
 #: 03102600.xhp#par_id3146957.2.help.text
 msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the 
variable does not contain data."
-msgstr ""
+msgstr "Ověří, zda proměnná typu Variant obsahuje speciální hodnotu 
Null, která sděluje, že proměnná neobsahuje data."
 
 #: 03102600.xhp#hd_id3150670.3.help.text
 msgctxt "03102600.xhp#hd_id3150670.3.help.text"
@@ -21118,8 +21113,7 @@
 msgid ""
 "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> 
left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in 
the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the 
string variable, only the leftmost characters up to the length of the string 
variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a 
user-defined type "
 "variable to another variable of the same type."
-msgstr ""
-"Je-li řetězec kratší než řetězcová proměnná, <emph>LSet</emph> 
zarovná řetězec vlevo v řetězcové proměnné. Zbývající místa v 
řetězci budou nahrazena mezerami. Je-li řetězec delší než řetězcová 
proměnná, budou zkopírovány jen znaky nejvíce nalevo až do délky 
řetězcové proměnné. Příkazem <emph>LSet</emph> je také možné 
kopírovat proměnné uživatelem definovaného typu do jiné proměnné 
stejného typu."
+msgstr "Je-li řetězec kratší než řetězcová proměnná, 
<emph>LSet</emph> zarovná řetězec vlevo v řetězcové proměnné. 
Zbývající místa v řetězci budou nahrazena mezerami. Je-li řetězec 
delší než řetězcová proměnná, budou zkopírovány jen znaky nejvíce 
nalevo až do délky řetězcové proměnné. Příkazem <emph>LSet</emph> je 
také možné kopírovat proměnné uživatelem definovaného typu do jiné 
proměnné stejného typu."
 
 #: 03120304.xhp#hd_id3156282.11.help.text
 msgctxt "03120304.xhp#hd_id3156282.11.help.text"
@@ -21637,8 +21631,7 @@
 msgstr "<emph>Proměnná2:</emph> Název proměnné uživatelem definovaného 
typu, ze které chcete kopírovat."
 
 #: 03120308.xhp#par_id3154140.10.help.text
-msgid ""
-"If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns 
the string to the right within the string variable. Any remaining characters in 
the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the 
string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, 
and only the remaining characters are right-aligned within the string variable."
+msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> 
aligns the string to the right within the string variable. Any remaining 
characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is 
longer than the string variable, characters exceeding the length of the 
variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned 
within the string variable."
 msgstr "Je-li řetězec kratší než řetězcová proměnná, 
<emph>RSet</emph> zarovná řetězec vpravo v řetězcové proměnné. 
Zbývající místa v řetězci budou nahrazena mezerami. Je-li řetězec 
delší než řetězcová proměnná, budou oříznuty znaky překračující 
délku proměnné a zbývající znaky budou zarovnány vpravo."
 
 #: 03120308.xhp#par_id3149202.11.help.text
@@ -24635,7 +24628,7 @@
 msgid ""
 "A running macro can be aborted with Shift+<switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q,
 also from outside of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the 
macro halts at a breakpoint, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></"
 "switchinline>+Q stops execution of the macro, but you can recognize this only 
after the next F5, F8, or Shift+F8."
-msgstr ""
+msgstr "Běžící makro lze přerušit pomocí Shift+<switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q
 také mimo Basic IDE. Pokud jste v Basic IDE a makro se zastaví na bodu 
přerušení, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q
 zastaví provádění makra, ale poznáte to až po F5, F8 nebo Shift+F8."
 
 #: main0211.xhp#tit.help.text
 msgid "Macro Toolbar"
@@ -24665,8 +24658,7 @@
 msgid ""
 "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION provides an Application Programming Interface 
(API) that allows controlling the $[officename] components with different 
programming languages by using the $[officename] Software Development Kit 
(SDK). For more information about the $[officename] API and the Software 
Development Kit, visit <link href=\"http://api.openoffice.org/\"; 
name=\"http://api.openoffice.org";
 "\">http://api.openoffice.org</link>"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION poskytuje aplikační programové rozhraní 
(API), které umožňuje ovládat komponenty $[officename] z různých 
programovacích jazyků pomocí $[officename] Software Development Kit (SDK). 
Více informací o $[officename] API a Software Development Kitu získáte na 
<link href=\"http://api.openoffice.org/\"; 
name=\"http://api.openoffice.org\";>http://api.openoffice.org</link>"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION poskytuje aplikační programové 
rozhraní (API), které umožňuje ovládat komponenty $[officename] z 
různých programovacích jazyků pomocí $[officename] Software Development 
Kit (SDK). Více informací o $[officename] API a Software Development Kitu 
získáte na <link href=\"http://api.openoffice.org/\"; 
name=\"http://api.openoffice.org\";>http://api.openoffice.org</link>"
 
 #: main0601.xhp#par_id3150713.6.help.text
 msgid "Due to changes to the API, any macros created with StarOffice 5.2 or 
before are no longer supported by later versions."
@@ -24703,3 +24695,4 @@
 
 #~ msgid "A running macro can be aborted with Shift+Ctrl+Q, also from outside 
of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a 
breakpoint, Shift+Ctrl+Q stops execution of the macro, but you can recognize 
this only after the next F5, F8, or Shift+F8."
 #~ msgstr "Běžící makro lze přerušit pomocí Shift+Ctrl+Q také mimo 
Basic IDE. Pokud jste v Basic IDE a makro se zastaví na bodu přerušení, 
Shift+Ctrl+Q zastaví provádění makra, ale poznáte to až po F5, F8 nebo 
Shift+F8."
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/
=========================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po?r1=1.40&r2=1.41
Delta lines:  +4 -3
-------------------
--- 01.po       2008-11-30 15:15:06+0000        1.40
+++ 01.po       2008-11-30 22:29:26+0000        1.41
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 #. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-11-30 15:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-05 17:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:23+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,7 +112,7 @@
 
 #: 06130000.xhp#par_id3159333.33.help.text
 msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>
 key while you drag-and-drop."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete dialog nebo modul zkopírovat, podržte při 
přetahování klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
 
 #: 06130000.xhp#hd_id3147131.34.help.text
 msgctxt "06130000.xhp#hd_id3147131.34.help.text"
@@ -299,3 +299,4 @@
 
 #~ msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command 
</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline> key while you 
drag-and-drop."
 #~ msgstr "Pokud chcete dialog nebo makro zkopírovat, podržte při 
přetahování klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
=================================================

File [changed]: 00.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/00.po?r1=1.45&r2=1.46
Delta lines:  +6 -5
-------------------
--- 00.po       2008-11-30 15:17:58+0000        1.45
+++ 00.po       2008-11-30 22:29:28+0000        1.46
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 00\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/scalc/00.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-11-30 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-12 17:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:26+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -241,7 +241,7 @@
 
 #: 00000404.xhp#par_id3152582.34.help.text
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
 
 #: 00000404.xhp#par_id3153269.15.help.text
 msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
@@ -321,7 +321,7 @@
 
 #: 00000404.xhp#par_id3149385.35.help.text
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
 
 #: 00000404.xhp#par_id3145214.30.help.text
 msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - 
Insert</emph></variable>"
@@ -770,7 +770,7 @@
 
 #: 00000412.xhp#par_id3150892.52.help.text
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
 
 #: 00000412.xhp#par_id3155097.38.help.text
 msgctxt "00000412.xhp#par_id3155097.38.help.text"
@@ -841,3 +841,4 @@
 
 #~ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command 
</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
 #~ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command 
</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+

File [changed]: 05.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/05.po?r1=1.27&r2=1.28
Delta lines:  +6 -3
-------------------
--- 05.po       2008-11-30 15:18:46+0000        1.27
+++ 05.po       2008-11-30 22:29:28+0000        1.28
@@ -1,18 +1,20 @@
 # translation of 05.po to Czech
 #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/05.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 05\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/scalc/05.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-11-30 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-06 10:08+0200\n"
-"Last-Translator: Atti\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:26+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: 02140000.xhp#tit.help.text
 msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc"
@@ -154,7 +156,7 @@
 
 #: 02140000.xhp#par_id3159259.41.help.text
 msgid "<emph>Compiler:</emph> the total number of internal tokens, (that is, 
operators, variables, brackets) in the formula exceeds 512."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kompilátor:</emph> celkový počet interních symbolů (tj. 
operátorů, proměnných, závorek) ve vzorci přesáhl 512."
 
 #: 02140000.xhp#par_id3150537.42.help.text
 msgid "513"
@@ -536,3 +538,4 @@
 
 #~ msgid "<emph>Compiler:</emph> the total number of internal tokens, (that 
is, operators, variables, brackets) in the formula exceeds 512. 
<emph>Interpreter:</emph> the total number of matrices that the formula creates 
exceeds 150. This includes basic functions that receive too large an array as a 
parameter (max. 0xFFFE, for example, 65534 bytes)."
 #~ msgstr "<emph>Kompilátor:</emph> celkový počet interních symbolů (tj. 
operátorů, proměnných, závorek) ve vzorci přesáhl 512. 
<emph>Interpreter:</emph> celkový počet matric ve vzorci přesáhl 150. 
Zahrnuje také základní funkce, kterým bylo jako parametr předáno 
příliš velké pole (max. 0xFFFE, např 65534 bytů)."
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/
==================================================

File [changed]: 04.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/04.po?r1=1.13&r2=1.14
Delta lines:  +9 -6
-------------------
--- 04.po       2008-11-30 15:20:00+0000        1.13
+++ 04.po       2008-11-30 22:29:30+0000        1.14
@@ -1,17 +1,19 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/schart/04.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: 04\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/schart/04.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-11-30 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:28+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: 01020000.xhp#tit.help.text
 msgid "Shortcuts for Charts"
@@ -119,7 +121,7 @@
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3153815.25.help.text
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153915.26.help.text
 msgid "Exit group (in legend and data series)."
@@ -143,3 +145,4 @@
 
 #~ msgid "Ctrl+F3"
 #~ msgstr "Ctrl+F3"
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: autopi.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po?r1=1.118&r2=1.119
Delta lines:  +11 -8
--------------------
--- autopi.po   2008-11-30 15:22:06+0000        1.118
+++ autopi.po   2008-11-30 22:29:30+0000        1.119
@@ -1,17 +1,19 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autopi.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: autopi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/autopi.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-11-30 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-11 17:03+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:27+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: 01000000.xhp#tit.help.text
 msgid "Wizard"
@@ -1685,7 +1687,7 @@
 
 #: 01090100.xhp#par_id3149095.9.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE\">Lists the names of the data 
base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or 
hold down the Shift or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>
 key while you click to select more than one field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE\">Zobrazí názvy 
databázových polí ve vybrané tabulce nebo v dotazu.</ahelp> Pro vybrání 
pole na něj klepněte nebo pro vybrání více polí při klepání podržte 
klávesu Shift nebo <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
 
 #: 01090100.xhp#hd_id3150443.10.help.text
 msgctxt "01090100.xhp#hd_id3150443.10.help.text"
@@ -2234,7 +2236,7 @@
 
 #: 01100100.xhp#par_id3155338.7.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE\">Displays the names of 
the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a 
field or press the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>
 key while clicking to select multiple fields."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE\">Zobrazuje názvy polí 
ve vybrané tabulce nebo dotazu.</ahelp> Pro výběr pole na něj klepněte 
nebo pro výběr několika polí při klepání podržte klávesu Shift nebo 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
 
 #: 01100100.xhp#hd_id3153031.8.help.text
 msgid "Fields in report"
@@ -3248,7 +3250,7 @@
 
 #: 01120000.xhp#par_id3149811.6.help.text
 msgid "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Creates the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Vytvoří objekt.</ahelp>"
 
 #: 01120100.xhp#tit.help.text
 msgid "Group Element Wizard: Data"
@@ -4965,3 +4967,4 @@
 
 #~ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000401.xhp#webwizard\"><embedvar 
href=\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\"/></link>"
 #~ msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000401.xhp#webwizard\"><embedvar 
href=\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\"/></link>"
+

Directory: /cs/po/svx/source/
=============================

File [changed]: options.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/options.po?r1=1.51&r2=1.52
Delta lines:  +16 -15
---------------------
--- options.po  2008-11-30 15:13:46+0000        1.51
+++ options.po  2008-11-30 22:29:33+0000        1.52
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 #. extracted from svx/source/options.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: options\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/options.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-11-30 15:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-05 17:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:22+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,27 +375,27 @@
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text
 msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text"
 msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikátor"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICCOMMENT.fixedtext.text
 msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICCOMMENT.fixedtext.text"
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentář"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER.fixedtext.text
 msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER.fixedtext.text"
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.fixedtext.text
 msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.fixedtext.text"
 msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Řetězec"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICOPERATOR.fixedtext.text
 msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICOPERATOR.fixedtext.text"
 msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operátor"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICKEYWORD.fixedtext.text
 msgid "Reserved expression"
@@ -407,40 +407,40 @@
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQL_COMMAND.fixedtext.text
 msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Zvýrazňování SQL syntaxe"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text
 msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text"
 msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikátor"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.fixedtext.text
 msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.fixedtext.text"
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING.fixedtext.text
 msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING.fixedtext.text"
 msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Řetězec"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR.fixedtext.text
 msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR.fixedtext.text"
 msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operátor"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLKEYWORD.fixedtext.text
 msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Klíčové slovo"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLPARAMETER.fixedtext.text
 msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametr"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT.fixedtext.text
 msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT.fixedtext.text"
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentář"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_EXTENSION.string.text
 msgid "Colorsettings of the Extensions"
@@ -1720,3 +1720,4 @@
 
 #~ msgid "Operator"
 #~ msgstr "Operátor"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to