User: xrambous Date: 2009-01-24 21:14:47+0000 Modified: cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po cs/po/javainstaller2/src/Localization.po cs/po/sd/source/ui/app.po cs/po/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po cs/po/uui/source.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/ ========================================================== File [changed]: msi_languages.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po?r1=1.92&r2=1.93 Delta lines: +4 -3 ------------------- --- msi_languages.po 2009-01-23 18:55:42+0000 1.92 +++ msi_languages.po 2009-01-24 21:14:43+0000 1.93 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008. #. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo +# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: msi_languages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-23 19:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-18 22:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-24 21:56+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1939,7 +1939,7 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_70.LngText.text msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." -msgstr "" +msgstr "Soubor [2][3] je použÃván následujÃcÃm procesem: Název: [4], ID: [5], Titulek okna: [6]. ZavÅete tuto aplikaci a zkuste to znovu." #: Error.ulf#OOO_ERROR_71.LngText.text msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." @@ -2578,3 +2578,4 @@ #~ msgid "The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." #~ msgstr "Soubor [2][3] je použÃván{ následujÃcÃm procesem: Název: [4], ID: [5], Titulek okna: [6]}. ZavÅete tuto aplikaci a zkuste to znovu." + Directory: /cs/po/javainstaller2/src/ ===================================== File [changed]: Localization.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/javainstaller2/src/Localization.po?r1=1.14&r2=1.15 Delta lines: +10 -7 -------------------- --- Localization.po 2009-01-23 18:56:21+0000 1.14 +++ Localization.po 2009-01-24 21:14:43+0000 1.15 @@ -1,17 +1,19 @@ #. extracted from javainstaller2/src/Localization.oo +# Adam Rambousek <[email protected]>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Localization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20javainstaller2/src/Localization.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-23 19:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:01+0100\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" +"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: setupstrings.ulf#STRING_PREVIOUS.LngText.text msgid "Back" @@ -282,7 +284,7 @@ #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR.LngText.text msgid "An error has occurred. Thus the Installation Wizard could not install ${PRODUCT_NAME} on your computer successfully. Click 'Details...' for more information." -msgstr "" +msgstr "Nastala chyba. Průvodce instalacà nemohl na váš poÄÃtaÄ nainstalovat ${PRODUCT_NAME}. Po klepnutà na 'Podrobnosti...' zÃskáte vÃce informacÃ." #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED3.LngText.text msgid "Click 'Finish' to exit the Wizard." @@ -370,7 +372,7 @@ #: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR.LngText.text msgid "An error has occurred. Thus the Uninstallation Wizard could not remove ${PRODUCT_NAME} from your computer successfully. Click 'Details...' for more information." -msgstr "" +msgstr "Nastala chyba. Průvodce odstranÄnÃm nemohl z vaÅ¡eho poÄÃtaÄe odinstalovat ${PRODUCT_NAME}. Po klepnutà na 'Podrobnosti...' zÃskáte vÃce informacÃ." #: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLERFACTORY_OS_NOT_SUPPORTED.LngText.text msgid "Sorry, this Operating System is not supported yet." @@ -616,3 +618,4 @@ #~ msgid "An error has occured. Thus the Uninstallation Wizard could not remove ${PRODUCT_NAME} from your computer successfully. Click 'Details...' for more information." #~ msgstr "Nastala chyba. Průvodce odstranÄnÃm nemohl z vaÅ¡eho poÄÃtaÄe odinstalovat ${PRODUCT_NAME}. VÃce informacà zÃskáte po klepnutà na 'Podrobnosti...'." + Directory: /cs/po/sd/source/ui/ =============================== File [changed]: app.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sd/source/ui/app.po?r1=1.67&r2=1.68 Delta lines: +10 -9 -------------------- --- app.po 2009-01-23 18:57:06+0000 1.67 +++ app.po 2009-01-24 21:14:44+0000 1.68 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009. #. extracted from sd/source/ui/app.oo +# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sd/source/ui/app.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-23 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-11 21:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:03+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1110,7 +1110,7 @@ #: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Aplikovat na vÅ¡echny snÃmky" #: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" @@ -1120,32 +1120,32 @@ #: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "" +msgstr "Ukázat velký náhled" #: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "" +msgstr "Ukázat malý náhled" #: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Aplikovat na vÅ¡echny snÃmky" #: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Aplikovat na vybrané snÃmky" #: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "" +msgstr "Ukázat velký náhled" #: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "" +msgstr "Ukázat malý náhled" #: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" @@ -2533,3 +2533,4 @@ #~ msgid "Show S~mall Preview" #~ msgstr "Ukázat malý náhled" + Directory: /cs/po/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/ ============================================================================= File [changed]: extension.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po?r1=1.3&r2=1.4 Delta lines: +11 -10 --------------------- --- extension.po 2009-01-23 18:58:00+0000 1.3 +++ extension.po 2009-01-24 21:14:44+0000 1.4 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008. #. extracted from sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.oo +# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extension\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-23 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-23 19:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:03+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -110,7 +110,7 @@ #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g.Left.value.text msgid "Alt-Page Up" -msgstr "" +msgstr "Alt-Page Up" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g.Right.value.text msgid "Previous slide without effects" @@ -118,7 +118,7 @@ #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h.Left.value.text msgid "Alt-Page Down" -msgstr "" +msgstr "Alt-Page Down" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h.Right.value.text msgid "Next slide without effects" @@ -224,27 +224,27 @@ #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t.Left.value.text msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1'" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t.Right.value.text msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Zobrazà konzoli prezenteru" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u.Left.value.text msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'2'" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u.Right.value.text msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "Zobrazà poznámky prezentace" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v.Left.value.text msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'3'" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v.Right.value.text msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "Zobrazà pÅehled snÃmků" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Title.value.text msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" @@ -277,3 +277,4 @@ #~ msgid "Alt+Page Down" #~ msgstr "Alt+Page Down" + Directory: /cs/po/uui/ ====================== File [changed]: source.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/uui/source.po?r1=1.30&r2=1.31 Delta lines: +36 -84 --------------------- --- source.po 2009-01-10 17:18:44+0000 1.30 +++ source.po 2009-01-24 21:14:44+0000 1.31 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008. #. extracted from uui/source.oo +# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: source\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20uui/source.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-10 18:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-10 18:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:14+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,6 +22,10 @@ "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" "\n" msgstr "" +"Dokument '$(ARG1)' je vámi zamÄen pro úpravy na jiném systému od $(ARG2)\n" +"\n" +"OtevÅete dokument pouze pro Ätenà nebo ignorujte vlastnà zamknutà souboru a otevÅete dokument pro úpravy.\n" +"\n" #: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN.string.text msgctxt "alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN.string.text" @@ -39,11 +43,15 @@ "Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n" "\n" msgstr "" +"Dokument '$(ARG1)' je vámi zamÄen pro úpravy na jiném systému od $(ARG2)\n" +"\n" +"ZavÅete dokument na jiném systému a zkuste znovu uložit, nebo ignorujte vlastnà zámek souboru a uložte aktuálnà dokument.\n" +"\n" #: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN.string.text msgctxt "alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN.string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "" +msgstr "Uložit znovu" #: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN.string.text msgid "~Save" @@ -129,10 +137,14 @@ "Do you want to save anyway?\n" "\n" msgstr "" +"Od otevÅenà v %PRODUCTNAME byl soubor zmÄnÄn. UloženÃm své verze můžete pÅepsat zmÄny jiných uživatelů.\n" +"\n" +"Chcete soubor uložit?\n" +"\n" #: filechanged.src#STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN.string.text msgid "~Save Anyway" -msgstr "" +msgstr "UrÄitÄ uložit" #: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.modaldialog.text msgid "Filter Selection" @@ -462,7 +474,7 @@ #: lockfailed.src#STR_LOCKFAILED_MSG.string.text msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to created a lock file on that file location." -msgstr "" +msgstr "Nebylo možno soubor zamknout pouze pro %PRODUCTNAME kvůli nedostateÄným pÅÃstupovým právům." #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.GB_LOGIN_ERROR.fixedline.text msgid "Message from server" @@ -506,7 +518,7 @@ #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_INFOTEXT.fixedtext.text msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "" +msgstr "Hesla pro webová pÅipojenà jsou chránÄna hlavnÃm heslem. Pokud %PRODUCTNAME pÅistupuje k heslům z chránÄného seznamu, budete jednou za sezenà požádáni o zadánà hlavnÃho hesla." #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_MASTERPASSWORD_CRT.fixedtext.text msgid "~Enter password" @@ -518,11 +530,11 @@ #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_CAUTIONTEXT.fixedtext.text msgid "Caution: Make sure you remember the Master Password you have set. If you forget your Master Password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive and at least five characters long." -msgstr "" +msgstr "Pozor: Pokud nastavÃte hlavnà heslo, dobÅe si je zapamatujte. Pokud zapomenete hlavnà heslo, nebudete mÃt pÅÃstup k žádným informacÃm, které jsou tÃmto heslem chránÄny. U hesel záležà na velikosti znaků a musà být alespoÅ pÄt znaků dlouhá." #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.modaldialog.text msgid "Set Master Password" -msgstr "" +msgstr "Nastavit hlavnà heslo" #: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.FT_MASTERPASSWORD.fixedtext.text msgctxt "masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.FT_MASTERPASSWORD.fixedtext.text" @@ -558,7 +570,7 @@ #: openlocked.src#STR_OPENLOCKED_TITLE.string.text msgctxt "openlocked.src#STR_OPENLOCKED_TITLE.string.text" msgid "Document in Use" -msgstr "" +msgstr "Dokument je použÃván" #: openlocked.src#STR_OPENLOCKED_MSG.string.text msgid "" @@ -569,6 +581,12 @@ "Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n" "\n" msgstr "" +"Dokument '$(ARG1)' je zamÄen pro úpravy uživatelem:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"OtevÅete dokument pouze pro Ätenà nebo si jej zkopÃrujte.\n" +"\n" #: openlocked.src#STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN.string.text msgctxt "openlocked.src#STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN.string.text" @@ -683,7 +701,7 @@ #: trylater.src#STR_TRYLATER_TITLE.string.text msgctxt "trylater.src#STR_TRYLATER_TITLE.string.text" msgid "Document in Use" -msgstr "" +msgstr "Dokument je použÃván" #: trylater.src#STR_TRYLATER_MSG.string.text msgid "" @@ -694,15 +712,21 @@ "Try again later to save document or save a copy of that document.\n" "\n" msgstr "" +"Dokument '$(ARG1)' je zamÄen pro úpravy uživatelem:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Zkuste dokument uložit pozdÄji nebo uložte kopii dokumentu.\n" +"\n" #: trylater.src#STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN.string.text msgctxt "trylater.src#STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN.string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "" +msgstr "Uložit znovu" #: trylater.src#STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN.string.text msgid "~Save As..." -msgstr "" +msgstr "Uložit jako..." #: unknownauthdlg.src#DLG_UUI_UNKNOWNAUTH.PB_VIEW__CERTIFICATE.pushbutton.text msgid "Examine Certificate..." @@ -733,75 +757,3 @@ msgid "Website Certified by an Unknown Authority" msgstr "Webová stránka certifikována neznámou autoritou" -#~ msgid "Enter new password" -#~ msgstr "Zadejte nové heslo" - -#~ msgid "~Caution: Make sure you remember the Master Password you have set. If you forget your Master Password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive and at least five characters long." -#~ msgstr "Pozor: Pokud nastavÃte hlavnà heslo, dobÅe si je zapamatujte. Pokud zapomenete hlavnà heslo, nebudete mÃt pÅÃstup k žádným informacÃm, které jsou tÃmto heslem chránÄny. U hesel záležà na velikosti znaků a musà být alespoÅ pÄt znaků dlouhá." - -#~ msgid "Change Master Password" -#~ msgstr "ZmÄna hlavnÃho hesla" - -#~ msgid "Document in Use" -#~ msgstr "PoužÃvaný dokument" - -#~ msgid "" -#~ "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" -#~ "\n" -#~ "$(ARG2)\n" -#~ "\n" -#~ "Open document read-only or open a copy of the document for editing." -#~ msgstr "" -#~ "Dokument '$(ARG1)' je zamÄen pro úpravy uživatelem:\n" -#~ "\n" -#~ "$(ARG2)\n" -#~ "\n" -#~ "OtevÅete dokument pouze pro Ätenà nebo si jej zkopÃrujte." - -#~ msgid "Open ~Read-Only" -#~ msgstr "OtevÅÃt pouze pro ÄtenÃ" - -#~ msgctxt "masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_MASTERPASSWORD_CRT.fixedtext.text" -#~ msgid "Master password" -#~ msgstr "Hlavnà heslo" - -#~ msgid "~Confirm master password" -#~ msgstr "Potvrdit hlavnà heslo" - -#~ msgctxt "masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.modaldialog.text" -#~ msgid "Enter Master Password" -#~ msgstr "Zadat hlavnà heslo" - -#~ msgctxt "masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.FT_MASTERPASSWORD.fixedtext.text" -#~ msgid "Master password" -#~ msgstr "Hlavnà heslo" - -#~ msgctxt "masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.modaldialog.text" -#~ msgid "Enter Master Password" -#~ msgstr "Zadat hlavnà heslo" - -#~ msgid "~Confirm password" -#~ msgstr "Potvrdit heslo" - -#~ msgctxt "passcrtdlg.src#DLG_UUI_PASSWORD_CRT.modaldialog.text" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Heslo" - -#~ msgid "Enter password" -#~ msgstr "Zadejte heslo" - -#~ msgctxt "passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.modaldialog.text" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Heslo" - -#~ msgid "An incorrect password was entered. Please enter it again." -#~ msgstr "Bylo zadáno nesprávné heslo. Zadejte je, prosÃm, jeÅ¡tÄ jednou." - -#~ msgid "An incorrect master password was entered. Please enter it again." -#~ msgstr "Bylo zadáno nesprávné hlavnà heslo. Zadejte je, prosÃm, jeÅ¡tÄ jednou." - -#~ msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -#~ msgstr "Hesla nejsou stejná. Zadejte, prosÃm, heslo znovu." - -#~ msgid "~Remember password till end of session" -#~ msgstr "Zapamatovat heslo do konce sezenÃ" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
