User: xrambous
Date: 2009-01-24 21:37:12+0000
Modified:
   cs/po/formula/source/ui/dlg.po
   cs/po/sc/source/ui/src.po
   cs/po/svx/source/dialog.po
   cs/po/svx/source/items.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/formula/source/ui/
====================================

File [changed]: dlg.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/formula/source/ui/dlg.po?r1=1.1&r2=1.2
Delta lines:  +53 -59
---------------------
--- dlg.po      2009-01-10 17:28:05+0000        1.1
+++ dlg.po      2009-01-24 21:37:09+0000        1.2
@@ -1,204 +1,198 @@
 #. extracted from formula/source/ui/dlg.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?";
-"subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%"
-"20formula/source/ui/dlg.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"Project-Id-Version: dlg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20formula/source/ui/dlg.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-01-10 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-10 18:08+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:36+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.1.stringlist.text
 msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Poslední použité"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.2.stringlist.text
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Všechny"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULATAB_FUNCTION.FT_CATEGORY.fixedtext.text
 msgid "~Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULATAB_FUNCTION.FT_FUNCTION.fixedtext.text
 msgid "~Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULATAB_STRUCT.FT_STRUCT.fixedtext.text
 msgid "~Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Struktura"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULATAB_STRUCT.STR_STRUCT_ERR1.string.text
 msgid "=?"
-msgstr ""
+msgstr "=?"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULATAB_STRUCT.STR_STRUCT_ERR2.string.text
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
 
 #: 
formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION.TP_FUNCTION.pageitem.text
 msgctxt ""
 "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION.TP_FUNCTION.pageitem."
 "text"
 msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce"
 
 #: 
formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION.TP_STRUCT.pageitem.text
-msgctxt ""
-"formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION.TP_STRUCT.pageitem.text"
+msgctxt 
"formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION.TP_STRUCT.pageitem.text"
 msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Struktura"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.FT_FORMULA.fixedtext.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.FT_FORMULA.fixedtext.text"
 msgid "For~mula"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorec"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.FT_RESULT.fixedtext.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.FT_RESULT.fixedtext.text"
 msgid "Function result"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledek funkce"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.FT_FORMULA_RESULT.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.FT_FORMULA_RESULT.fixedtext.text"
+msgctxt 
"formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.FT_FORMULA_RESULT.fixedtext.text"
 msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledek"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.BTN_MATRIX.checkbox.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.BTN_MATRIX.checkbox.text"
 msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Matice"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.RB_REF.imagebutton.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.RB_REF.imagebutton.text"
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.RB_REF.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt ""
-"formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.RB_REF.imagebutton.quickhelptext"
+msgctxt 
"formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.RB_REF.imagebutton.quickhelptext"
 msgid "Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Maximalizovat"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.BTN_BACKWARD.pushbutton.text
-msgctxt ""
-"formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.BTN_BACKWARD.pushbutton.text"
+msgctxt 
"formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.BTN_BACKWARD.pushbutton.text"
 msgid "<< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< Zpět"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.BTN_FORWARD.pushbutton.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.BTN_FORWARD.pushbutton.text"
 msgid "~Next >>"
-msgstr ""
+msgstr "Další >>"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.STR_TITLE1.string.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.STR_TITLE1.string.text"
 msgid "Function Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce funkcí"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.STR_TITLE2.string.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.STR_TITLE2.string.text"
 msgid "Function Wizard  -"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce funkcí  -"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.STR_END.string.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.STR_END.string.text"
 msgid "~End"
-msgstr ""
+msgstr "Konec"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION.TP_FUNCTION.pageitem.text
-msgctxt ""
-"formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION.TP_FUNCTION.pageitem.text"
+msgctxt 
"formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION.TP_FUNCTION.pageitem.text"
 msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION.TP_STRUCT.pageitem.text
-msgctxt ""
-"formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION.TP_STRUCT.pageitem.text"
+msgctxt 
"formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION.TP_STRUCT.pageitem.text"
 msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Struktura"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.FT_FORMULA.fixedtext.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.FT_FORMULA.fixedtext.text"
 msgid "For~mula"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorec"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.FT_RESULT.fixedtext.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.FT_RESULT.fixedtext.text"
 msgid "Function result"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledek funkce"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.FT_FORMULA_RESULT.fixedtext.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.FT_FORMULA_RESULT.fixedtext.text"
 msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledek"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.BTN_MATRIX.checkbox.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.BTN_MATRIX.checkbox.text"
 msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Matice"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.RB_REF.imagebutton.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.RB_REF.imagebutton.text"
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.RB_REF.imagebutton.quickhelptext
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.RB_REF.imagebutton.quickhelptext"
 msgid "Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Maximalizovat"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.BTN_BACKWARD.pushbutton.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.BTN_BACKWARD.pushbutton.text"
 msgid "<< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< Zpět"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.BTN_FORWARD.pushbutton.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.BTN_FORWARD.pushbutton.text"
 msgid "~Next >>"
-msgstr ""
+msgstr "Další >>"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.STR_TITLE1.string.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.STR_TITLE1.string.text"
 msgid "Function Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce funkcí"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.STR_TITLE2.string.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.STR_TITLE2.string.text"
 msgid "Function Wizard  -"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce funkcí  -"
 
 #: formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.STR_END.string.text
 msgctxt "formdlgs.src#RID_FORMULADLG_FORMULA.STR_END.string.text"
 msgid "~End"
-msgstr ""
+msgstr "Konec"
 
 #: parawin.src#RB_ARGBLOCK__y__.#define.text
 msgctxt "parawin.src#RB_ARGBLOCK__y__.#define.text"
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 #: parawin.src#RB_ARGBLOCK__y__.#define.quickhelptext
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat"
 
 #: parawin.src#RID_FORMULATAB_PARAMETER.FT_EDITDESC.fixedtext.text
 msgid "Function not known"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámá funkce"
 
 #: parawin.src#RID_FORMULATAB_PARAMETER.STR_OPTIONAL.string.text
 msgid "(optional)"
-msgstr ""
+msgstr "(volitelné)"
 
 #: parawin.src#RID_FORMULATAB_PARAMETER.STR_REQUIRED.string.text
 msgid "(required)"
-msgstr ""
+msgstr "(vyžadováno)"
+

Directory: /cs/po/sc/source/ui/
===============================

File [changed]: src.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sc/source/ui/src.po?r1=1.85&r2=1.86
Delta lines:  +34 -142
----------------------
--- src.po      2009-01-10 17:32:33+0000        1.85
+++ src.po      2009-01-24 21:37:09+0000        1.86
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008.
 #. extracted from sc/source/ui/src.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: src\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sc/source/ui/src.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-01-10 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-18 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:25+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2905,11 +2905,11 @@
 
 #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLE_FAMILY_CELL.string.text
 msgid "Cell Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styly buněk"
 
 #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLE_FAMILY_PAGE.string.text
 msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styly stránky"
 
 #: hdrcont.src#PART1.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text
 msgctxt "hdrcont.src#PART1.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text"
@@ -7179,7 +7179,7 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.5.string.text
 msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
-msgstr ""
+msgstr "Základ logaritmu. Pokud není zadán, bere se základ 10."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN.1.string.text
 msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
@@ -8603,12 +8603,12 @@
 #: 
scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.string.text"
 msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Kumulace"
 
 #: 
scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.7.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.7.string.text"
 msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value 
or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 nebo FALSE počítá hromadnou pravděpodobnostní funkci. Pro jinou 
hodnotu nebo TRUE nebo vynecháno počítá součtovou distribuční funkci."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.1.string.text
 msgid "Values of the normal distribution."
@@ -8812,7 +8812,7 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.1.string.text
 msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative 
distribution function for the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vrací hodnoty pravděpodobnostní funkce nebo součtové 
distribuční funkce pro rozložení."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.2.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.2.string.text"
@@ -8830,7 +8830,7 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.5.string.text
 msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Alfa parametr rozložení."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.6.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.6.string.text"
@@ -8839,17 +8839,17 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.7.string.text
 msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Beta parametr rozložení."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.8.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.8.string.text"
 msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Kumulace"
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.9.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.9.string.text"
 msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value 
or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 nebo FALSE počítá hromadnou pravděpodobnostní funkci. Pro jinou 
hodnotu nebo TRUE nebo vynecháno počítá součtovou distribuční funkci."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.1.string.text
 msgid "Values of the inverse gamma distribution."
@@ -8858,7 +8858,7 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.2.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.2.string.text"
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo"
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.3.string.text
 msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be 
calculated."
@@ -8871,7 +8871,7 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.5.string.text
 msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Alfa (tvar) parametr rozložení."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.6.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.6.string.text"
@@ -8880,7 +8880,7 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.7.string.text
 msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Beta (měřítko) parametr rozložení."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN.1.string.text
 msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
@@ -8897,16 +8897,16 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA.1.string.text
 msgid "Returns the value of the Gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "Vrací hodnoty funkce Gamma."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA.2.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA.2.string.text"
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo"
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA.3.string.text
 msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota, pro kterou chcete spočítat funkci Gamma."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.1.string.text
 msgid "Values of the beta distribution."
@@ -8964,11 +8964,11 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.12.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.12.string.text"
 msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Kumulace"
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.13.string.text
 msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or 
omitted for cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 nebo FALSE počítá hromadnou pravděpodobnostní funkci. Pro jinou 
hodnotu nebo TRUE nebo vynecháno počítá součtovou distribuční funkci."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.1.string.text
 msgid "Values of the inverse beta distribution."
@@ -9224,7 +9224,7 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.1.string.text
 msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí hodnotu jednostranné distribuční funkce rozložení 
chí-kvadrát."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.2.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.2.string.text"
@@ -9247,39 +9247,39 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.1.string.text
 msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function 
or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí jednostrannou pravděpodobnost kumulativní distribuční 
funkce nebo hodnoty pravděpodobnostní funkce rozložení chí-kvadrát."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.2.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.2.string.text"
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo"
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.3.string.text
 msgid "The value for which the probability density function or cumulative 
distribution function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota, pro kterou se má spočítat pravděpodobnostní funkce."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.4.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.4.string.text"
 msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Stupně volnosti"
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.5.string.text
 msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Počet stupňů volnosti rozložení chí-kvadrát."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.6.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.6.string.text"
 msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Kumulace"
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.7.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.7.string.text"
 msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value 
or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 nebo FALSE počítá hromadnou pravděpodobnostní funkci. Pro jinou 
hodnotu nebo TRUE nebo vynecháno počítá součtovou distribuční funkci."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV.1.string.text
 msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr ""
+msgstr "Hodnoty inverzní k CHIDIST(x; stupně_volnosti)."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV.2.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV.2.string.text"
@@ -9302,25 +9302,25 @@
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.1.string.text
 msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr ""
+msgstr "Hodnoty inverzní k CHISQDIST(x;stupně_volnosti;TRUE())."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.2.string.text
 msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "Pravděpodobnost"
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.3.string.text
 msgid "The probability value for which the inverse of the chi square 
distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota, pro kterou se má spočítat inverze rozložení 
chí-kvadrát."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.4.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.4.string.text"
 msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Stupně volnosti"
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.5.string.text
 msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.5.string.text"
 msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Počet stupňů volnosti rozložení chí-kvadrát."
 
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD.1.string.text
 msgid "Converts a random variable to a normalized value."
@@ -12144,111 +12144,3 @@
 msgid "Insert Object"
 msgstr "Vložit objekt"
 
-#~ msgid "The base of the logarithm."
-#~ msgstr "Základ logaritmu."
-
-#~ msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.string.text"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.7.string.text"
-#~ msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the 
distribution."
-#~ msgstr "Kumulace. C=0 počítá hromadnou pravděpodobnostní funkci, C=1 
součtovou distribuční funkci."
-
-#~ msgid "Values of the gamma distribution."
-#~ msgstr "Hodnoty pro distribuční funkci rozdělení."
-
-#~ msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.5.string.text"
-#~ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-#~ msgstr "Alfa parametr rozložení."
-
-#~ msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.7.string.text"
-#~ msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-#~ msgstr "Beta parametr rozložení."
-
-#~ msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.8.string.text"
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.9.string.text"
-#~ msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the 
distribution."
-#~ msgstr "Kumulace. C=0 počítá hromadnou pravděpodobnostní funkci, C=1 
součtovou distribuční funkci."
-
-#~ msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.2.string.text"
-#~ msgid "number"
-#~ msgstr "číslo"
-
-#~ msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.5.string.text"
-#~ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-#~ msgstr "Alfa parametr rozložení."
-
-#~ msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.7.string.text"
-#~ msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-#~ msgstr "Beta parametr rozložení."
-
-#~ msgid "Values of the chi square distribution."
-#~ msgstr "Vrátí hodnotu jednostranné distribuční funkce rozložení 
chí-kvadrát."
-
-#~ msgid "Values of the inverse chi-squared distribution."
-#~ msgstr "Vrátí hodnotu inverzní funkce k distribuční funkci rozložení 
chí-kvadrát."
-
-#~ msgid "S~uperscript"
-#~ msgstr "Horní index"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access 
and edit the spreadsheet at the same time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Changes to formatting attributes and drawing objects will not be saved in 
shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those 
changes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tento sešit je ve sdíleném režimu. Tak může k sešitu přistupovat a 
upravovat jej více uživatelů najednou.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Změny formátování atributů a objektů kresby se ve sdíleném režimu 
neuloží. Pro provedení těchto změn vypněte sdílený režim."
-
-#~ msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NO_REF_TABLE.string.text"
-#~ msgid "#REF!"
-#~ msgstr "#REF!"
-
-#~ msgid "#NAME?"
-#~ msgstr "#NAME?"
-
-#~ msgid "#VALUE!"
-#~ msgstr "#VALUE!"
-
-#~ msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NOREF_STR.string.text"
-#~ msgid "#REF!"
-#~ msgstr "#REF!"
-
-#~ msgid "#N/A"
-#~ msgstr "#N/A"
-
-#~ msgid "#DIV/0!"
-#~ msgstr "#DIV/0!"
-
-#~ msgid "#NUM!"
-#~ msgstr "#NUM!"
-
-#~ msgid "Error: Invalid floating point operation"
-#~ msgstr "Chyba: Neplatná operace s plovoucí desetinnou čárkou"
-
-#~ msgid "#NULL!"
-#~ msgstr "#NULL!"
-
-#~ msgid "Error: No result"
-#~ msgstr "Chyba: Není výsledek"
-
-#~ msgid "This is the text for which the code of the first character is to be 
found."
-#~ msgstr "Text, u jehož prvního znaku bude zjištěn kód."
-
-#~ msgid "The code value for the character."
-#~ msgstr "Hodnota kódu."
-
-#~ msgid "The text to be converted to a number."
-#~ msgstr "Text, který se má převést na číslo."
-
-#~ msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.5.string.text"
-#~ msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-#~ msgstr "Jednotka, do které se konvertuje, rozlišuje se velikost písmen."
-
-#~ msgctxt 
"scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.7.string.text"
-#~ msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-#~ msgstr "Jednotka, do které se konvertuje, rozlišuje se velikost písmen."

Directory: /cs/po/svx/source/
=============================

File [changed]: dialog.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/dialog.po?r1=1.183&r2=1.184
Delta lines:  +50 -141
----------------------
--- dialog.po   2009-01-10 17:36:36+0000        1.183
+++ dialog.po   2009-01-24 21:37:09+0000        1.184
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008.
 #. extracted from svx/source/dialog.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dialog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/dialog.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-01-10 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-18 22:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:35+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1295,7 +1295,7 @@
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_EFFECTS.fixedtext.text
 msgid "~Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost písma"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.1.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.1.stringlist.text"
@@ -1340,11 +1340,11 @@
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_OUTLINE.tristatebox.text
 msgid "Out~line"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_SHADOW.tristatebox.text
 msgid "Sha~dow"
-msgstr ""
+msgstr "Stín"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_BLINKING.tristatebox.text
 msgid "~Blinking"
@@ -1356,105 +1356,105 @@
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_OVERLINE.fixedtext.text
 msgid "~Overlining"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.1.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.1.stringlist.text"
 msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(žádné)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text"
 msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduché"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text"
 msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dvojité"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.4.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.4.stringlist.text"
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Tučné"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.5.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.5.stringlist.text"
 msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Tečkovaně"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.6.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.6.stringlist.text"
 msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Tečkovaně (tučně)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.7.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.7.stringlist.text"
 msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Čárka"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.8.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.8.stringlist.text"
 msgid "Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Čárka (tučně)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.9.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.9.stringlist.text"
 msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Dlouhá čárka"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.10.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.10.stringlist.text"
 msgid "Long Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Dlouhá čárka (tučně)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.11.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.11.stringlist.text"
 msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Čerchovaně"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.12.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.12.stringlist.text"
 msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Čerchovaně (tučně)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.13.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.13.stringlist.text"
 msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Tečka-tečka-čárka"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.14.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.14.stringlist.text"
 msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Tečka-tečka-čárka (tučně)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.15.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.15.stringlist.text"
 msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Vlnka"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.16.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.16.stringlist.text"
 msgid "Wave (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Vlnka (tučně)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.17.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.17.stringlist.text"
 msgid "Double Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Dvojitá vlnka"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_OVERLINE_COLOR.fixedtext.text
 msgid "O~verline color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva nadtržení"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_STRIKEOUT.fixedtext.text
 msgid "~Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Přeškrtnutí"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.1.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.1.stringlist.text"
 msgid "(Without)"
-msgstr "(Žádný)"
+msgstr "(Žádné)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.stringlist.text"
@@ -1481,12 +1481,12 @@
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE.fixedtext.text
 msgid "~Underlining"
-msgstr ""
+msgstr "Podtržení"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.1.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.1.stringlist.text"
 msgid "(Without)"
-msgstr "(Žádný)"
+msgstr "(Žádné)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.stringlist.text"
@@ -1506,12 +1506,12 @@
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.5.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.5.stringlist.text"
 msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Tečkovaně"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.6.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.6.stringlist.text"
 msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Tečkovaně (tučně)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.7.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.7.stringlist.text"
@@ -1521,56 +1521,56 @@
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.8.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.8.stringlist.text"
 msgid "Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Čárka (tučně)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text"
 msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Dlouhá čárka"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.10.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.10.stringlist.text"
 msgid "Long Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Dlouhá čárka (tučně)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.11.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.11.stringlist.text"
 msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Čerchovaně"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.12.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.12.stringlist.text"
 msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Čerchovaně (tučně)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.13.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.13.stringlist.text"
 msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Tečka-tečka-čárka"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.14.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.14.stringlist.text"
 msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Tečka-tečka-čárka (tučně)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.15.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.15.stringlist.text"
 msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Vlnka"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.16.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.16.stringlist.text"
 msgid "Wave (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Vlnka (tučně)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.17.stringlist.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.17.stringlist.text"
 msgid "Double Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Dvojitá vlnka"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE_COLOR.fixedtext.text
 msgid "U~nderline color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva podtržení"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_INDIVIDUALWORDS.checkbox.text
 msgid "Individual ~words"
@@ -1606,7 +1606,7 @@
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_POSITION.fixedtext.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_POSITION.fixedtext.text"
 msgid "~Position"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION.1.stringlist.text
 msgid "Above text"
@@ -1642,7 +1642,7 @@
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_OUTLINE.string.text
 msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SHADOW.string.text
 msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SHADOW.string.text"
@@ -5507,19 +5507,19 @@
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.21.stringlist.text
 msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Srbsky)"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.22.stringlist.text
 msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srbsky)"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.23.stringlist.text
 msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Srbsky)"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.24.stringlist.text
 msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srbsky)"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text"
@@ -6109,7 +6109,7 @@
 
 #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_USE_ANTIALIASE.checkbox.text
 msgid "Use Anti-Aliasing"
-msgstr ""
+msgstr "Použít vyhlazení"
 
 #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_MOUSE.fixedline.text
 msgid "Mouse"
@@ -8790,7 +8790,7 @@
 #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_NOTES.checkbox.text
 msgctxt "srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_NOTES.checkbox.text"
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky"
 
 #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH.checkbox.text
 msgid "Match character width"
@@ -8827,7 +8827,7 @@
 #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN.3.stringlist.text
 msgctxt "srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN.3.stringlist.text"
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky"
 
 #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_CALC_SEARCHDIR.fixedtext.text
 msgid "~Search direction"
@@ -12095,94 +12095,3 @@
 msgid "Zoom & View Layout"
 msgstr "Lupa a režim zobrazení"
 
-#~ msgid "Underlining"
-#~ msgstr "Podtržení"
-
-#~ msgid "Dotted"
-#~ msgstr "Tečkovaně"
-
-#~ msgid "Dotted (Bold)"
-#~ msgstr "Tečkovaně (tučně)"
-
-#~ msgid "Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Čárka (tučně)"
-
-#~ msgid "Long Dash"
-#~ msgstr "Dlouhá čárka"
-
-#~ msgid "Long Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Dlouhá čárka (tučně)"
-
-#~ msgid "Dot Dash"
-#~ msgstr "Čerchovaně"
-
-#~ msgid "Dot Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Čerchovaně (tučně)"
-
-#~ msgid "Dot Dot Dash"
-#~ msgstr "Tečka-tečka-čárka"
-
-#~ msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-#~ msgstr "Tečka-tečka-čárka (tučně)"
-
-#~ msgid "Wave"
-#~ msgstr "Vlnka"
-
-#~ msgid "Wave (Bold)"
-#~ msgstr "Vlnka (tučně)"
-
-#~ msgid "Double Wave"
-#~ msgstr "Dvojitá vlnka"
-
-#~ msgctxt 
"chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE_COLOR.fixedtext.text"
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "Barva"
-
-#~ msgid "Strikethrough"
-#~ msgstr "Přeškrtnutí"
-
-#~ msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_POSITION.fixedtext.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Umístění"
-
-#~ msgid "Effects"
-#~ msgstr "Velikost písma"
-
-#~ msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_OUTLINE.tristatebox.text"
-#~ msgid "Outline"
-#~ msgstr "Obrys"
-
-#~ msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_SHADOW.tristatebox.text"
-#~ msgid "Shadow"
-#~ msgstr "Stín"
-
-#~ msgctxt 
"chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_OUTLINE.string.text"
-#~ msgid "Outline"
-#~ msgstr "Obrys"
-
-#~ msgid "3D view"
-#~ msgstr "3D pohled"
-
-#~ msgid "Use ~OpenGL"
-#~ msgstr "Používat OpenGL"
-
-#~ msgid "O~ptimized output"
-#~ msgstr "Optimalizovaný výstup"
-
-#~ msgid "Use ~dithering"
-#~ msgstr "Používat dithering"
-
-#~ msgid "Ob~ject refresh during interaction"
-#~ msgstr "Obnova objektu při interakci"
-
-#~ msgid "Notes"
-#~ msgstr "Poznámky"
-
-#~ msgid "Dictionary languag~e"
-#~ msgstr "Jazyk slovníku"
-
-#~ msgid "Less ~Options"
-#~ msgstr "Méně voleb"
-
-#~ msgid "Mozilla Plug-in"
-#~ msgstr "Zásuvný modul Mozilla"

File [changed]: items.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/items.po?r1=1.25&r2=1.26
Delta lines:  +29 -26
---------------------
--- items.po    2009-01-10 17:37:16+0000        1.25
+++ items.po    2009-01-24 21:37:09+0000        1.26
@@ -1,17 +1,19 @@
 #. extracted from svx/source/items.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: items\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/items.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-01-10 18:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:08+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:30+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: 
svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
 msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
@@ -403,7 +405,7 @@
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE.string.text
 msgid "Double underline"
-msgstr ""
+msgstr "Dvojité podtržení"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOTTED.string.text
 msgid "Dotted underline"
@@ -472,80 +474,80 @@
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_NONE.string.text
 msgid "No overline"
-msgstr ""
+msgstr "Bez nadtržení"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_SINGLE.string.text
 msgid "Single overline"
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduché nadtržení"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE.string.text
 msgid "Double overline"
-msgstr ""
+msgstr "Dvojité nadtržení"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOTTED.string.text
 msgid "Dotted overline"
-msgstr ""
+msgstr "Tečkované nadtržení"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW.string.text
 msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW.string.text"
 msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASH.string.text
 msgid "Overline (dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení (čárky)"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH.string.text
 msgid "Overline (long dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení (dlouhé čárky)"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT.string.text
 msgid "Overline (dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení (čerchovaně)"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT.string.text
 msgid "Overline (dot dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení (tečka tečka čárka)"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE.string.text
 msgid "Overline (small wave)"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení (drobná vlnka)"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_WAVE.string.text
 msgid "Overline (Wave)"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení (vlnka)"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE.string.text
 msgid "Overline (Double wave)"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení (dvojitá vlnka)"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLD.string.text
 msgid "Overlined (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení (tučně)"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED.string.text
 msgid "Dotted overline (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Tečkované nadtržení (tučně)"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH.string.text
 msgid "Overline (Dash bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení (tučné čárky)"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH.string.text
 msgid "Overline (long dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení (dlouhé čárky, tučné)"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT.string.text
 msgid "Overline (dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení (tečkované, tučné)"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT.string.text
 msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení (tečka tečka čárka, tučné)"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE.string.text
 msgid "Overline (wave, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení (vlnka, tučné)"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE.string.text
 msgid "No strikethrough"
@@ -759,7 +761,7 @@
 #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_OVERLINE.string.text
 msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_OVERLINE.string.text"
 msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Nadtržení"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_PARA.string.text
 msgid "Paragraph"
@@ -1549,3 +1551,4 @@
 
 #~ msgid "Double underlne"
 #~ msgstr "Dvojité podtržení"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to