User: xrambous
Date: 2009-02-13 13:35:21+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po
   cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.279&r2=1.280
Delta lines:  +13 -18
---------------------
--- 01.po       2009-02-12 20:33:46+0000        1.279
+++ 01.po       2009-02-13 13:35:17+0000        1.280
@@ -1,16 +1,16 @@
 # translation of 01.po to Czech
 # translation of 01.po to
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008.
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/01.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 # Kristyna Kitzbergerova <[email protected]>, 2008, 2009.
 # Kristyna Kitzbergerova <[email protected]>, 2009.
-#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/01.oo
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/01.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-02-12 21:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 10:16+0100\n"
-"Last-Translator: Kristyna Kitzbergerova <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-13 14:30+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -572,8 +572,7 @@
 msgstr "Typ"
 
 #: 01010201.xhp#par_id3149235.26.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_TYPE\">Select the size format that you 
want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in 
the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select 
<emph>[User]</emph>, and then click the <link 
href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> 
tab to define the format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_TYPE\">Select the size format 
that you want to use. The available formats depend on the brand on what you 
selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label 
format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link 
href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> 
tab to define the format.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_TYPE\">Vyberte formát 
rozměrů, který chcete použít. Dostupné formáty závisí na značce 
vybrané v seznamu <emph>Značka</emph>. Pokud chcete použít vlastní formát 
štítků, vyberte <emph>[Uživatelský]</emph> a poté určete formát na 
záložce <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" 
name=\"Formát\"><emph>Formát</emph></link>.</ahelp>"
 
 #: 01010201.xhp#hd_id3153828.27.help.text
@@ -1173,8 +1172,7 @@
 msgid ""
 "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text 
files in a directory, enter the asterisk wildcard with the text file extension 
(*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard 
to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files 
with a '3' as the third character in the "
 "file name.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Příklad: Pro seznam všech 
textových souborů zadejte zástupný znak hvězdička a příponu pro 
textové soubory (*.txt) a poté klepněte na <emph>Otevřít</emph>. 
Zástupný znak otazník představuje jeden znak, např. (??3*.txt) zobrazí 
textové soubory, v jejichž názvu je jako třetí znak 
'3'.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Příklad: Pro seznam všech 
textových souborů zadejte zástupný znak hvězdička a příponu pro 
textové soubory (*.txt) a poté klepněte na <emph>Otevřít</emph>. 
Zástupný znak otazník představuje jeden znak, např. (??3*.txt) zobrazí 
textové soubory, v jejichž názvu je jako třetí znak 
'3'.</defaultinline></switchinline>"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3145117.81.help.text
 msgid "Version"
@@ -6750,7 +6748,7 @@
 
 #: 04050000.xhp#par_id0804200803435883.help.text
 msgid "<ahelp hid=\".\">Use <item type=\"menuitem\">View - Notes</item> to 
show or hide all notes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Použijte příkaz<item type=\"menuitem\">Náhled - 
Poznámka</item> pro zobrazení poznámky.</ahelp"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Použijte příkaz<item type=\"menuitem\">Náhled - 
Poznámka</item> pro zobrazení poznámky.</ahelp>"
 
 #: 04050000.xhp#hd_id3445539.help.text
 msgid "Navigating from note to note"
@@ -10605,8 +10603,7 @@
 
 #: 05040200.xhp#par_id3147317.22.help.text
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline 
select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows 
both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this 
layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding 
space as the \"Inner\" margin.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
-"<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline 
select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Zvolený styl stránky ukazuje 
jak levé, tak pravé stránky s vnitřním i vnějším okrajem, jak je 
specifikováno. Použijte toto rozložení, pokud si přejete svázat 
vytištěné stránky jako knihu. Vložte mezeru pro svázání jako 
\"vnitřní\" okraj.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline 
select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Zvolený styl stránky ukazuje 
jak levé, tak pravé stránky s vnitřním i vnějším okrajem, jak je 
specifikováno. Použijte toto rozložení, pokud si přejete svázat 
vytištěné stránky jako knihu. Vložte mezeru pro svázání jako 
\"vnitřní\" okraj.</defaultinline></switchinline>"
 
 #: 05040200.xhp#hd_id3155308.23.help.text
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline 
select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only 
right</defaultinline></switchinline>"
@@ -11228,7 +11225,7 @@
 
 #: 05070300.xhp#par_id3151264.2.help.text
 msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the right edges of the selected 
objects. If only one object is selected in Impress or Draw, the right edge of 
the object is aligned to the right page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Zarovná pravé strany vybraných 
objektů. Pokud je zvolen jen jeden objekt v aplikaci Impress nebo Draw, pravá 
strana objektu je zarovnána k pravému okraji."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Zarovná pravé strany vybraných 
objektů. Pokud je zvolen jen jeden objekt v aplikaci Impress nebo Draw, pravá 
strana objektu je zarovnána k pravému okraji.</ahelp>"
 
 #: 05070300.xhp#par_id3144336.3.help.text
 msgid "Objects are aligned to the right edge of the rightmost object in the 
selection."
@@ -13265,8 +13262,7 @@
 
 #: 05230100.xhp#bm_id3154350.help.text
 msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and 
controls</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;positioning and 
resizing</bookmark_value><bookmark_value>controls; positions and 
sizes</bookmark_value><bookmark_value>sizes;draw 
objects</bookmark_value><bookmark_value>anchors;types/positions for draw 
objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; 
anchoring</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>umístění; objekty kresby a ovládací 
prvky</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; umístění a 
velikost</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; umístění a 
velikost</bookmark_value><bookmark_value>velikost; objekty 
kresby</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; 
ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení; typ/umístění pro 
objekty kresby</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>umístění; objekty kresby a ovládací 
prvky</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; umístění a 
velikost</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; umístění a 
velikost</bookmark_value><bookmark_value>velikost; objekty 
kresby</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; 
ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení; typ/umístění pro 
objekty kresby</bookmark_value>"
 
 #: 05230100.xhp#hd_id3154350.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and 
Size\">Position and Size</link>"
@@ -13578,8 +13574,7 @@
 msgid ""
 "These callouts are a legacy of the first versions of %PRODUCTNAME. You must 
customize a toolbar or menu to insert these callouts. The newer custom shape 
callouts offer more features, for example a Callouts toolbar <image 
id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_calloutshapes.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> where you can "
 "select the shape."
-msgstr ""
-"Tyto bubliny jsou pozůstatkem prvních verzí %PRODUCTNAME. Chcete-li tyto 
bubliny vkládat, musíte si upravit panel násrojů nebo nabídku. Novější 
bubliny nabízejí více možností, např. panel nástrojů Bubliny <image 
id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_calloutshapes.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>, kde si můžete zvolit tvar."
+msgstr "Tyto bubliny jsou pozůstatkem prvních verzí %PRODUCTNAME. Chcete-li 
tyto bubliny vkládat, musíte si upravit panel násrojů nebo nabídku. 
Novější bubliny nabízejí více možností, např. panel nástrojů Bubliny 
<image id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_calloutshapes.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>, kde si můžete zvolit tvar."
 
 #: 05230500.xhp#hd_id3151330.3.help.text
 msgid "Callout Styles"
@@ -16913,8 +16908,7 @@
 msgid ""
 "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically 
replaces the \"Default\" paragraph style with the Heading 1 to Heading 8 
paragraph styles. To apply the Heading 1 paragraph style, type the text that 
you want to use as a heading (without a period), and then press Enter twice. To 
apply a sub-heading, press Tab one or more times, type the text (without a 
period), and then "
 "press Enter. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
-"<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automaticky 
nahradí styl odstavce \"Výchozí\" styly Nadpis 1 až Nadpis 8. Pokud chcete 
použít styl Nadpis 1, napište text, který chcete použít jako záhlaví, 
bez tečky a poté dvakrát stiskněte Enter. Chcete-li použít podnadpis, 
stiskněte jednou či vícekrát Tab, napište text bez tečky a poté 
stiskněte Enter. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\">Automaticky nahradí styl odstavce \"Výchozí\" styly Nadpis 
1 až Nadpis 8. Pokud chcete použít styl Nadpis 1, napište text, který 
chcete použít jako záhlaví, bez tečky a poté dvakrát stiskněte Enter. 
Chcete-li použít podnadpis, stiskněte jednou či vícekrát Tab, napište 
text bez tečky a poté stiskněte Enter. </caseinline></switchinline>"
 
 #: 06040100.xhp#hd_id3151075.58.help.text
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove 
blank paragraphs </caseinline></switchinline>"
@@ -22708,3 +22702,4 @@
 
 #~ msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted 
word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement 
table under Tools - AutoCorrect - Replace.</ahelp>"
 #~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">Chcete-li vždy nahradit 
zvýrazněné slovo, klepněte na slovo v seznamu. Dvojice slov se uloží v 
tabulce náhrad (Nástroje - Automatické opravy - Nahradit).</ahelp>"
+

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.186&r2=1.187
Delta lines:  +4 -4
-------------------
--- 01.po       2009-01-28 21:02:25+0000        1.186
+++ 01.po       2009-02-13 13:35:18+0000        1.187
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/swriter/01.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-01-10 18:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-28 22:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-13 14:35+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10899,7 +10899,7 @@
 
 #: 05150000.xhp#par_id3151182.2.help.text
 msgid "Automatically formats the file according to the options that you set 
under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - 
AutoCorrect\"><emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph></link>."
-msgstr "Automaticky formátuje soubor dle voleb, které jste nastavili v <link 
href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Nástroje - Nastavení 
automatických oprav\"><emph>Nástroje - Nastavení automatických 
oprav</emph><emph>."
+msgstr "Automaticky formátuje soubor dle voleb, které jste nastavili v <link 
href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Nástroje - Nastavení 
automatických oprav\"><emph>Nástroje - Nastavení automatických 
oprav</emph></link>."
 
 #: 05150000.xhp#hd_id1029200810080924.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
@@ -10923,7 +10923,7 @@
 
 #: 05150100.xhp#par_id3154017.2.help.text
 msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document 
while you type. To set the formatting options, choose <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>, and then click the <emph>Options 
</emph>tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automaticky formátuje dokument 
když píšete. Pro nastavení voleb formátování vyberte <emph>Nástroje - 
Nastavení automatických oprav</emph> a potom klepněte na záložku 
<emph>Volby</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automaticky formátuje dokument 
když píšete. Pro nastavení voleb formátování vyberte <emph>Nástroje - 
Nastavení automatických oprav</emph> a potom klepněte na záložku 
<emph>Volby</emph>.</ahelp>"
 
 #: 05150100.xhp#par_id3148488.3.help.text
 msgid "You can use AutoCorrect to format text documents and plain ASCII text 
files, but not characters that you have manually formatted. Automatic <link 
href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"word completion\">word 
completion</link> only occurs after you type a word for the second time in a 
document."
@@ -11119,7 +11119,7 @@
 
 #: 05150200.xhp#par_id3149871.2.help.text
 msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file 
according to the options that you set under <emph>Tools - 
AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automaticky formátuje soubor dle 
voleb, které jste nastavil v <emph>Nástroje - Nastavení automatických 
oprav</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automaticky formátuje soubor dle 
voleb, které jste nastavil v <emph>Nástroje - Nastavení automatických 
oprav</emph>.</ahelp>"
 
 #: 05150200.xhp#par_id3147404.15.help.text
 msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to