User: pjanik  
Date: 2010-04-09 11:31:04+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po

Log:
 Update to DEV300_m76.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.226&r2=1.227
Delta lines:  +41 -20
---------------------
--- guide.po    2010-02-26 11:51:53+0000        1.226
+++ guide.po    2010-04-09 11:31:01+0000        1.227
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/guide.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-09 13:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 09:08+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -117,8 +117,8 @@
 msgstr ""
 
 #: accessibility.xhp#par_id3152349.2.help.text
-msgid "Please note that accessibility support relies on Sun Microsystems Java 
technology for communications with assistive technology tools. This means that 
the first program startup may take a few seconds longer, because the Java 
runtime environment has to be started as well."
-msgstr "Poznámka: podpora přístupnosti závisí na technologii Sun 
Microsystems Java. To znamená, že první spuštění programu může trvat o 
několik sekund déle, protože se musí spustit také Java runtime 
environment."
+msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for 
communications with assistive technology tools. This means that the first 
program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime 
environment has to be started as well."
+msgstr ""
 
 #: accessibility.xhp#par_id3149578.9.help.text
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - 
Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" 
href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item 
type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</link>"
@@ -2692,7 +2692,7 @@
 msgstr ""
 
 #: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504165.help.text
-msgid "The signature and the certificate are OK, but not all parts of the 
document are signed. (For documents that were signed with OpenOffice.org prior 
to 3.2 or StarOffice prior to 9.2, see note below.)"
+msgid "The signature and the certificate are OK, but not all parts of the 
document are signed. (For documents that were signed with old versions of the 
software, see note below.)"
 msgstr ""
 
 #: digital_signatures.xhp#par_id0821200912504237.help.text
@@ -3727,10 +3727,6 @@
 msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help 
the program developers to improve the code, so that in later versions this 
error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send 
the generated error report."
 msgstr "Nástroj pro oznamování chyb shromáždí všechny informace, které 
vývojářům pomohou opravit chybu, aby se v dalších verzích již 
nevyskytovala. Pomozte nám, prosím, vylepšovat software a pošlete 
vygenerovanou zprávu o chybě."
 
-#: error_report.xhp#par_id3153681.3.help.text
-msgid "Sun Microsystems is committed to respecting your online privacy and 
recognizes your need for appropriate protection and management of any 
personally identifiable information you share with us. See the statement at 
http://www.sun.com/privacy/ on your online data privacy at Sun Microsystems."
-msgstr "Sun Microsystems se zavazuje dodržovat Vaše soukromí a chápe Vaši 
potřebu ochrany a správy jakýchkoliv osobních informací, které 
poskytujete. Přečtěte si prohlášení o ochraně vašich osobních údajů 
na adrese http://www.sun.com/privacy/.";
-
 #: error_report.xhp#hd_id3148538.4.help.text
 msgid "Starting the Error Report Tool"
 msgstr "Spuštění Nástroje pro oznamování chyb"
@@ -4711,8 +4707,8 @@
 msgstr "Absolutní cesta, např. \"C:\\homepage\\graphics\\obrazek.gif\",  
nebude na webovém serveru fungovat. Ani server, ani počítač čtenáře 
nemusí obsahovat pevný disk C: operační systémy jako Unix nebo Mac OS 
neoznačují disky písmeny. A i kdyby složka homepage\\graphics existovala, 
pravděpodobně v ní nebude váš obrázek. Proto je lepší pro odkazy 
použít relativní adresy."
 
 #: hyperlink_rel_abs.xhp#par_id3154046.50.help.text
-msgid "A link to a web page, for example, \"www.sun.com\" or 
\"www.myprovider.com/mypage/index.html\" is an absolute link."
-msgstr "Odkaz na webovou stránku, např. \"www.sun.com\" nebo 
\"www.poskytovatel.cz/mojestranka/index.htm\", je absolutní odkaz."
+msgid "A link to a web page, for example, \"www.example.com\" or 
\"www.myprovider.com/mypage/index.html\" is an absolute link."
+msgstr ""
 
 #: hyperlink_rel_abs.xhp#par_id3155450.51.help.text
 msgid "$[officename] also reacts differently, depending on whether the file 
referred to in the link exists, and where it is located. $[officename] checks 
every new link and sets a target and protocol automatically. The result can be 
seen in the generated HTML code after saving the source document."
@@ -5176,28 +5172,24 @@
 msgstr "V každém textovém poli (např. pole v dialogu <emph>Najít a 
nahradit</emph>) můžete stisknout Shift+<switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S
 a otevře se dialog <emph>Speciální znaky</emph>."
 
 #: insert_specialchar.xhp#par_id3155630.7.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present 
there are three ways of entering letters with accents directly from the 
keyboard. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">V současné 
době existují tři způsoby, jak zadávat písmena s diakritikou přímo z 
klávesnice. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present 
there are three ways of entering letters with accents directly from the 
keyboard.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
 
 #: insert_specialchar.xhp#par_id3154897.8.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Sun 
Solaris:</emph> Using a Sun keyboard. First press the Compose key to the right 
of the space bar, then enter the first and second modifiers. 
</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Sun 
Solaris:</emph> Pomocí klávesnice Sun. Nejprve stiskněte klávesu Compose 
vpravo od mezerníku, poté zadejte první a druhý modifikátor. 
</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"UNIX\"><emph>Solaris:</emph> Using a Sun keyboard. First press the 
Compose key to the right of the space bar, then enter the first and second 
modifiers.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
 
 #: insert_specialchar.xhp#par_id3145315.9.help.text
 msgid ""
 "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Linux / 
NetBSD:</emph> Using the dead-keys. In an xterm window first press the (´) or 
(`) key. The character should not appear on the screen. Now press a letter, 
such as \"e\". The e is given an accent, é or è. If not, then check in the 
XF86Config file if a \"nodeadkeys\" XkbdVariant has been loaded there and 
replace it. You may "
-"also have set the environment variable SAL_NO_DEADKEYS, which deactivates the 
dead-keys. </caseinline></switchinline>"
+"also have set the environment variable SAL_NO_DEADKEYS, which deactivates the 
dead-keys.</caseinline></switchinline>"
 msgstr ""
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Linux / 
NetBSD:</emph> S použitím mrtvých kláves. Nejprve stiskněte klávesu (´) 
nebo (`). Znak by se neměl objevit na obrazovce. Poté stiskněte písmeno, 
např. \"e\", a doplní se k němu diakritické znaménko, é nebo è. Pokud 
ne, ověřte v souboru XF86Config, zda není načtena XkbdVariant 
\"nodeadkeys\" a nahraďte ji za jinou. Také "
-"můžete mít nastavenu proměnnou prostředí SAL_NO_DEADKEYS, která 
deaktivuje mrtvé klávesy. </caseinline></switchinline>"
 
 #: insert_specialchar.xhp#par_id3148943.10.help.text
 msgid ""
 "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>All Unix 
systems:</emph> (Alt Graph) as additional compose key. The (Alt Graph) key can 
work in $[officename] like the Compose key, if you set the environment variable 
SAL_ALTGR_COMPOSE. The (Alt Graph) key must trigger a mode_switch, so, for 
example, xmodmap -e \"keysym Alt_R = Mode_switch\" must be set. First press 
(Alt Graph), "
-"then the first modifier, then the second modifier. The characters are 
combined as described on a Solaris system in the file 
/usr/openwin/include/X11/Suncompose.h. </caseinline></switchinline>"
+"then the first modifier, then the second modifier. The characters are 
combined as described on a Solaris system in the file 
/usr/openwin/include/X11/Suncompose.h.</caseinline></switchinline>"
 msgstr ""
-"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Všechny 
systémy Unix:</emph> (Alt Graph) je další modifikační klávesa. Klávesa 
(Alt Graph) může v $[officename] fungovat jako klávesa Compose, pokud 
nastavíte proměnnou prostředí SAL_ALTGR_COMPOSE. Klávesa (Alt Graph) musí 
vyvolat mode_switch, takže musíte nastavit např. xmodmap -e \"keysym Alt_R = 
Mode_switch\". Nejprve stiskněte "
-"(Alt Graph), poté první modifikátor a poté druhý modifikátor. Znaky se 
kombinují podle nastavení v souboru /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h. 
</caseinline></switchinline>"
 
 #: insert_specialchar.xhp#par_id3149047.5.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special 
Characters\">Special Characters</link>"
@@ -10517,6 +10509,35 @@
 msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML 
Filters</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">O XML Filtrech</link>"
 
+#~ msgid "Please note that accessibility support relies on Sun Microsystems 
Java technology for communications with assistive technology tools. This means 
that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java 
runtime environment has to be started as well."
+#~ msgstr "Poznámka: podpora přístupnosti závisí na technologii Sun 
Microsystems Java. To znamená, že první spuštění programu může trvat o 
několik sekund déle, protože se musí spustit také Java runtime 
environment."
+
+#~ msgid "Sun Microsystems is committed to respecting your online privacy and 
recognizes your need for appropriate protection and management of any 
personally identifiable information you share with us. See the statement at 
http://www.sun.com/privacy/ on your online data privacy at Sun Microsystems."
+#~ msgstr "Sun Microsystems se zavazuje dodržovat Vaše soukromí a chápe 
Vaši potřebu ochrany a správy jakýchkoliv osobních informací, které 
poskytujete. Přečtěte si prohlášení o ochraně vašich osobních údajů 
na adrese http://www.sun.com/privacy/.";
+
+#~ msgid "A link to a web page, for example, \"www.sun.com\" or 
\"www.myprovider.com/mypage/index.html\" is an absolute link."
+#~ msgstr "Odkaz na webovou stránku, např. \"www.sun.com\" nebo 
\"www.poskytovatel.cz/mojestranka/index.htm\", je absolutní odkaz."
+
+#~ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present 
there are three ways of entering letters with accents directly from the 
keyboard. </caseinline></switchinline>"
+#~ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">V 
současné době existují tři způsoby, jak zadávat písmena s diakritikou 
přímo z klávesnice. </caseinline></switchinline>"
+
+#~ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Sun 
Solaris:</emph> Using a Sun keyboard. First press the Compose key to the right 
of the space bar, then enter the first and second modifiers. 
</caseinline></switchinline>"
+#~ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Sun 
Solaris:</emph> Pomocí klávesnice Sun. Nejprve stiskněte klávesu Compose 
vpravo od mezerníku, poté zadejte první a druhý modifikátor. 
</caseinline></switchinline>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Linux / 
NetBSD:</emph> Using the dead-keys. In an xterm window first press the (´) or 
(`) key. The character should not appear on the screen. Now press a letter, 
such as \"e\". The e is given an accent, é or è. If not, then check in the 
XF86Config file if a \"nodeadkeys\" XkbdVariant has been loaded there and 
replace it. You may "
+#~ "also have set the environment variable SAL_NO_DEADKEYS, which deactivates 
the dead-keys. </caseinline></switchinline>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Linux / 
NetBSD:</emph> S použitím mrtvých kláves. Nejprve stiskněte klávesu (´) 
nebo (`). Znak by se neměl objevit na obrazovce. Poté stiskněte písmeno, 
např. \"e\", a doplní se k němu diakritické znaménko, é nebo è. Pokud 
ne, ověřte v souboru XF86Config, zda není načtena XkbdVariant 
\"nodeadkeys\" a nahraďte ji za jinou. Také "
+#~ "můžete mít nastavenu proměnnou prostředí SAL_NO_DEADKEYS, která 
deaktivuje mrtvé klávesy. </caseinline></switchinline>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>All Unix 
systems:</emph> (Alt Graph) as additional compose key. The (Alt Graph) key can 
work in $[officename] like the Compose key, if you set the environment variable 
SAL_ALTGR_COMPOSE. The (Alt Graph) key must trigger a mode_switch, so, for 
example, xmodmap -e \"keysym Alt_R = Mode_switch\" must be set. First press 
(Alt Graph), "
+#~ "then the first modifier, then the second modifier. The characters are 
combined as described on a Solaris system in the file 
/usr/openwin/include/X11/Suncompose.h. </caseinline></switchinline>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Všechny 
systémy Unix:</emph> (Alt Graph) je další modifikační klávesa. Klávesa 
(Alt Graph) může v $[officename] fungovat jako klávesa Compose, pokud 
nastavíte proměnnou prostředí SAL_ALTGR_COMPOSE. Klávesa (Alt Graph) musí 
vyvolat mode_switch, takže musíte nastavit např. xmodmap -e \"keysym Alt_R = 
Mode_switch\". Nejprve "
+#~ "stiskněte (Alt Graph), poté první modifikátor a poté druhý 
modifikátor. Znaky se kombinují podle nastavení v souboru 
/usr/openwin/include/X11/Suncompose.h. </caseinline></switchinline>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The user interface is scalable through your <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Window 
Manager</caseinline><defaultinline>operating 
system</defaultinline></switchinline> settings. The default font size for 
dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font 
size for dialogs in <emph>Tools - Options - <item 
type=\"productname\">%PRODUCTNAME</"
 #~ "item> - View</emph>. The zoom factor of a document can be changed in 
<emph>View - Zoom</emph>, or by double-clicking the zoom factor displayed in 
the Status Bar."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to