User: pjanik  
Date: 2010-07-05 14:41:52+0000
Modified:
   cs/po/cui/source/options.po

Log:
 Update to DEV300_m84.

File Changes:

Directory: /cs/po/cui/source/
=============================

File [changed]: options.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/cui/source/options.po?r1=1.8&r2=1.9
Delta lines:  +154 -372
-----------------------
--- options.po  2010-05-21 17:10:41+0000        1.8
+++ options.po  2010-07-05 14:41:49+0000        1.9
@@ -4,10 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenOffice.org dev300\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?";
-"subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%"
-"20cui/source/options.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20cui/source/options.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-07-05 16:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-11 18:44+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated <>\n"
 "Language-Team: none <>\n"
@@ -164,9 +162,7 @@
 msgstr "Použít"
 
 #: 
fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTDELETE.toolboxitem.text
-msgctxt ""
-"fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTDELETE."
-"toolboxitem.text"
+msgctxt 
"fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTDELETE.toolboxitem.text"
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
@@ -266,9 +262,7 @@
 
 #: 
optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_AUTO_DETECT_HC.checkbox.text
 msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
-msgstr ""
-"Automaticky detekovat, zda je v operačním systému aktivní 
vysokokontrastní "
-"zobrazení"
+msgstr "Automaticky detekovat, zda je v operačním systému aktivní 
vysokokontrastní zobrazení"
 
 #: 
optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR.checkbox.text
 msgid "Use automatic font ~color for screen display"
@@ -346,8 +340,7 @@
 msgstr "Tabulka barev"
 
 #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text
-msgctxt ""
-"optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text"
+msgctxt 
"optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text"
 msgid "~Default"
 msgstr "Výchozí"
 
@@ -398,9 +391,7 @@
 msgstr "Náhled"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL."
-"fixedtext.text"
+msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL.fixedtext.text"
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
@@ -449,9 +440,7 @@
 msgstr "Textový dokument"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERTEXTGRID.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL."
-"FT_WRITERTEXTGRID.fixedtext.text"
+msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERTEXTGRID.fixedtext.text"
 msgid "Grid"
 msgstr "Mřížka"
 
@@ -500,9 +489,7 @@
 msgstr "Text"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALC.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALC."
-"fixedtext.text"
+msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALC.fixedtext.text"
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Sešit"
 
@@ -543,9 +530,7 @@
 msgstr "Kreslení / prezentace"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAWGRID.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAWGRID."
-"fixedtext.text"
+msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAWGRID.fixedtext.text"
 msgid "Grid"
 msgstr "Mřížka"
 
@@ -554,37 +539,27 @@
 msgstr "Zvýrazňování Basic syntaxe"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL."
-"FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text"
+msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text"
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifikátor"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICCOMMENT.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL."
-"FT_BASICCOMMENT.fixedtext.text"
+msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICCOMMENT.fixedtext.text"
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentář"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER."
-"fixedtext.text"
+msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER.fixedtext.text"
 msgid "Number"
 msgstr "Číslo"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING."
-"fixedtext.text"
+msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.fixedtext.text"
 msgid "String"
 msgstr "Řetězec"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICOPERATOR.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL."
-"FT_BASICOPERATOR.fixedtext.text"
+msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICOPERATOR.fixedtext.text"
 msgid "Operator"
 msgstr "Operátor"
 
@@ -601,30 +576,22 @@
 msgstr "Zvýrazňování SQL syntaxe"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL."
-"FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text"
+msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text"
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifikátor"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER."
-"fixedtext.text"
+msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.fixedtext.text"
 msgid "Number"
 msgstr "Číslo"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING."
-"fixedtext.text"
+msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING.fixedtext.text"
 msgid "String"
 msgstr "Řetězec"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR."
-"fixedtext.text"
+msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR.fixedtext.text"
 msgid "Operator"
 msgstr "Operátor"
 
@@ -637,9 +604,7 @@
 msgstr "Parametr"
 
 #: 
optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT."
-"fixedtext.text"
+msgctxt 
"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT.fixedtext.text"
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentář"
 
@@ -862,21 +827,20 @@
 msgstr "[S]: Zkonvertovat a uložit objekt"
 
 #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_MATH.string.text
-msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math / %PRODUCTNAME Math to MathType"
-msgstr "MathType na %PRODUCTNAME Math / %PRODUCTNAME Math na MathType"
+msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
+msgstr ""
 
 #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_WRITER.string.text
-msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer to WinWord"
-msgstr "WinWord na %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer na WinWord"
+msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
+msgstr ""
 
 #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_CALC.string.text
-msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc / %PRODUCTNAME Calc to Excel"
-msgstr "Excel na %PRODUCTNAME Calc / %PRODUCTNAME Calc na Excel"
+msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
+msgstr ""
 
 #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_IMPRESS.string.text
-msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Impress to PowerPoint"
+msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
 msgstr ""
-"PowerPoint na %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Impress na PowerPoint"
 
 #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_HELP.fixedline.text
 msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_HELP.fixedline.text"
@@ -1187,12 +1151,8 @@
 msgstr "Povoleno pro komplexní rozvržení textu (CTL)"
 
 #: optgdlg.src#RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART.infobox.text
-msgid ""
-"The language setting of the user interface has been updated and will take "
-"effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Nastavení jazyku uživatelské rozhraní bylo upraveno a projeví se při 
příštím "
-"spuštění %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgid "The language setting of the user interface has been updated and will 
take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Nastavení jazyku uživatelské rozhraní bylo upraveno a projeví se 
při příštím spuštění %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
 msgid "~Company"
@@ -1251,14 +1211,8 @@
 msgstr "Obec/Stát/PSČ"
 
 #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.STR_QUERY_REG.string.text
-msgid ""
-"Note that street, Zip code and city are used to generate the registration "
-"key. You will not be able to change the user data again until the "
-"registration has been carried out. Do you want to modify the user data now?"
-msgstr ""
-"Všimněte si, že PSČ a obec budou použity pro vygenerování 
registračního "
-"klíče. Nebudete moci znovu změnit údaje o uživateli, dokud neproběhne "
-"registrace. Přejete si nyní změnit údaje o uživateli?"
+msgid "Note that street, Zip code and city are used to generate the 
registration key. You will not be able to change the user data again until the 
registration has been carried out. Do you want to modify the user data now?"
+msgstr "Všimněte si, že PSČ a obec budou použity pro vygenerování 
registračního klíče. Nebudete moci znovu změnit údaje o uživateli, dokud 
neproběhne registrace. Přejete si nyní změnit údaje o uživateli?"
 
 #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text
 msgctxt "optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text"
@@ -1352,29 +1306,20 @@
 
 #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FT_INVITATION.fixedtext.text
 msgid ""
-"We invite you to join our %PRODUCTNAME Improvement Program to help optimize "
-"the quality of %PRODUCTNAME.\n"
+"We invite you to join our %PRODUCTNAME Improvement Program to help optimize 
the quality of %PRODUCTNAME.\n"
 "\n"
-"If you are willing to participate, we will collect anonymous statistics "
-"about how you use %PRODUCTNAME. The data is used to identify usage "
-"patterns.\n"
+"If you are willing to participate, we will collect anonymous statistics about 
how you use %PRODUCTNAME. The data is used to identify usage patterns.\n"
 "\n"
-"The %PRODUCTNAME Improvement Program will not collect any personal data, or "
-"document content."
+"The %PRODUCTNAME Improvement Program will not collect any personal data, or 
document content."
 msgstr ""
-"Zveme vás do programu vylepšování %PRODUCTNAME, který má za cíl 
zlepšit "
-"kvalitu %PRODUCTNAME.\n"
+"Zveme vás do programu vylepšování %PRODUCTNAME, který má za cíl 
zlepšit kvalitu %PRODUCTNAME.\n"
 "\n"
-"Pokud se chcete do programu zapojit, budeme sbírat anonymní údaje o vaší 
"
-"práci s %PRODUCTNAME. Tato data slouží ke zjištění různých modelů "
-"používání.\n"
+"Pokud se chcete do programu zapojit, budeme sbírat anonymní údaje o vaší 
práci s %PRODUCTNAME. Tato data slouží ke zjištění různých modelů 
používání.\n"
 "\n"
-"Program vylepšování %PRODUCTNAME neshromažďuje žádné osobní údaje 
ani obsah "
-"dokumentů."
+"Program vylepšování %PRODUCTNAME neshromažďuje žádné osobní údaje 
ani obsah dokumentů."
 
 #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.RB_YES.radiobutton.text
-msgid ""
-"~Yes, I am willing to participate in the %PRODUCTNAME Improvement Program"
+msgid "~Yes, I am willing to participate in the %PRODUCTNAME Improvement 
Program"
 msgstr "Ano, souhlasím se zapojením do programu vylepšování %PRODUCTNAME"
 
 #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.RB_NO.radiobutton.text
@@ -1500,18 +1445,12 @@
 msgstr "Ručně"
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_MSG_255_0.string.text
-msgid ""
-"is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and "
-"255."
-msgstr ""
-"není platnou položkou pro toto pole. Zadejte, prosím, hodnotu mezi 0 až 
255."
+msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 
and 255."
+msgstr "není platnou položkou pro toto pole. Zadejte, prosím, hodnotu mezi 
0 až 255."
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_MSG_255_1.string.text
-msgid ""
-"is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and "
-"255."
-msgstr ""
-"není platnou položkou pro toto pole. Zadejte, prosím, hodnotu mezi 1 až 
255."
+msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 
and 255."
+msgstr "není platnou položkou pro toto pole. Zadejte, prosím, hodnotu mezi 
1 až 255."
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.tabpage.text
 msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.tabpage.text"
@@ -1600,18 +1539,13 @@
 msgstr "Hledat"
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedline.text
-msgctxt ""
-"optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedline.text"
+msgctxt 
"optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedline.text"
 msgid "Security options and warnings"
 msgstr "Nastavení bezpečnosti"
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedtext.text
-msgid ""
-"Adjust security related options and define warnings for hidden information "
-"in documents."
-msgstr ""
-"Úprava nastavení bezpečnosti a určení varování o skrytých 
informacích v "
-"dokumentu."
+msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden 
information in documents."
+msgstr "Úprava nastavení bezpečnosti a určení varování o skrytých 
informacích v dokumentu."
 
 #: 
optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_SECURITYOPTIONS.pushbutton.text
 msgid "Options..."
@@ -1634,14 +1568,8 @@
 msgstr "Chráněno hlavním heslem (doporučeno)"
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MASTERPASSWORD.fixedtext.text
-msgid ""
-"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it "
-"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected "
-"password list."
-msgstr ""
-"Hesla jsou chráněna hlavním heslem. Pokud %PRODUCTNAME přistupuje k heslu 
v "
-"chráněném seznamu hesel, budete jednou za sezení požádáni o zadání 
hlavního "
-"hesla."
+msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to 
enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the 
protected password list."
+msgstr "Hesla jsou chráněna hlavním heslem. Pokud %PRODUCTNAME přistupuje 
k heslu v chráněném seznamu hesel, budete jednou za sezení požádáni o 
zadání hlavního hesla."
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MASTERPASSWORD.pushbutton.text
 msgid "Master Password..."
@@ -1652,46 +1580,20 @@
 msgstr "Zabezpečení maker"
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MACROSEC.fixedtext.text
-msgid ""
-"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro "
-"developers."
-msgstr ""
-"Nastavit úroveň zabezečení pro spouštění maker a určit důvěryhodné 
zdroje "
-"maker."
+msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted 
macro developers."
+msgstr "Nastavit úroveň zabezečení pro spouštění maker a určit 
důvěryhodné zdroje maker."
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MACROSEC.pushbutton.text
 msgid "Macro Security..."
 msgstr "Zabezpečení maker..."
 
-#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_FILESHARING.fixedline.text
-msgid "File sharing options for this document"
-msgstr "Volby sdílení pro tento dokument"
-
-#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_RECOMMREADONLY.checkbox.text
-msgid "Open this document in read-only mode"
-msgstr "Otevřít tento dokument pouze pro čtení"
-
-#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_RECORDCHANGES.checkbox.text
-msgid "Record changes"
-msgstr "Zaznamenávat změny"
-
-#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.STR_SEC_PROTRECORDS.string.text
-msgid "Protect..."
-msgstr "Chránit..."
-
-#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.STR_SEC_UNPROTRECORDS.string.text
-msgid "Unprotect..."
-msgstr "Nechránit..."
-
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.STR_SEC_NOPASSWDSAVE.string.text
 msgid ""
-"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of "
-"passwords stored and resets the master password.\n"
+"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of 
passwords stored and resets the master password.\n"
 "\n"
 "Do you want to delete password list and reset master password?"
 msgstr ""
-"Při vypnutí trvalého ukládání hesel se odstraní seznam uložených 
hesel a "
-"hlavní heslo.\n"
+"Při vypnutí trvalého ukládání hesel se odstraní seznam uložených 
hesel a hlavní heslo.\n"
 "\n"
 "Chcete odstranit seznam hesel a smazat hlavní heslo?"
 
@@ -1854,18 +1756,15 @@
 
 #: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART.warningbox.text
 msgid ""
-"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME "
-"must be restarted.\n"
+"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must 
be restarted.\n"
 "Please restart %PRODUCTNAME now."
 msgstr ""
-"Aby vybrané běhové prostředí jazyka Java (JRE) pracovalo správně, je 
třeba "
-"znovu spustit %PRODUCTNAME.\n"
+"Aby vybrané běhové prostředí jazyka Java (JRE) pracovalo správně, je 
třeba znovu spustit %PRODUCTNAME.\n"
 "Ukončete, prosím, %PRODUCTNAME a znovu jej spusťte."
 
 #: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART2.warningbox.text
 msgid ""
-"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take "
-"effect.\n"
+"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take 
effect.\n"
 "Please restart %PRODUCTNAME now."
 msgstr ""
 "Musíte znovu spustit %PRODUCTNAME, aby se úpravy projevily.\n"
@@ -1961,8 +1860,7 @@
 msgstr "Hledání v japonštině"
 
 #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text
-msgctxt ""
-"optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text"
+msgctxt 
"optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text"
 msgid "Options"
 msgstr "Volby"
 
@@ -1979,16 +1877,12 @@
 msgstr "Přesunout dolů"
 
 #: 
optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK.pushbutton.text
-msgctxt ""
-"optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK.pushbutton."
-"text"
+msgctxt 
"optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK.pushbutton.text"
 msgid "~Back"
 msgstr "Zpět"
 
 #: 
optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext."
-"text"
+msgctxt 
"optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text"
 msgid "~Get more dictionaries online..."
 msgstr "Získat více slovníků online..."
 
@@ -2077,8 +1971,7 @@
 msgstr "Upravit..."
 
 #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text"
+msgctxt 
"optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text"
 msgid "~Get more dictionaries online..."
 msgstr "Získat více slovníků online..."
 
@@ -2231,8 +2124,7 @@
 
 #: optpath.src#RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS.errorbox.text
 msgid ""
-"The configuration and mail directories must be specified as separate "
-"directories.\n"
+"The configuration and mail directories must be specified as separate 
directories.\n"
 "Please choose a new path."
 msgstr ""
 "Konfigurace a adresář pro poštu musejí být určeny jako rozdílné 
adresáře.\n"
@@ -2443,15 +2335,11 @@
 
 #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_WARN.fixedtext.text
 msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause infomation to be lost."
-msgstr ""
-"Nebudete-li používat ODF 1.2 rozšířený jako výchozí formát, můžete 
přijít o "
-"informace."
+msgstr "Nebudete-li používat ODF 1.2 rozšířený jako výchozí formát, 
můžete přijít o informace."
 
 #: optsave.src#RID_SVXDLG_FILTER_WARNING.FT_FILTER_WARNING.fixedtext.text
 msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
-msgstr ""
-"Použití \"%1\" jako výchozího formátu souborů může způsobit ztrátu "
-"informací.\n"
+msgstr "Použití \"%1\" jako výchozího formátu souborů může způsobit 
ztrátu informací.\n"
 
 #: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.BTN_BOOK.pushbutton.text
 msgctxt "optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.BTN_BOOK.pushbutton.text"
@@ -2540,12 +2428,8 @@
 msgstr "Bezpečnostní upozornění"
 
 #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.FI_WARNINGS.fixedtext.text
-msgid ""
-"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or "
-"notes:"
-msgstr ""
-"Varovat, pokud dokument obsahuje zaznamenané změny, verze, skryté 
informace "
-"nebo poznámky:"
+msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden 
information or notes:"
+msgstr "Varovat, pokud dokument obsahuje zaznamenané změny, verze, skryté 
informace nebo poznámky:"
 
 #: 
securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_SAVESENDDOCS.checkbox.text
 msgid "When saving or sending"
@@ -2594,126 +2478,52 @@
 msgstr "Zvolený modul nelze načíst."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.1.itemlist.text
-msgid ""
-"This dialog is used to define general settings when working with %"
-"PRODUCTNAME. Enter your personal data, the defaults to be used when saving "
-"documents, and paths to important files. These settings will be saved "
-"automatically and used in later sessions as well."
-msgstr ""
-"Tento dialog se používá pro definici obecných nastavení pro práci s %"
-"PRODUCTNAME. Zadejte svá osobní data, výchozí hodnoty pro ukládání 
dokumentů "
-"a cesty k důležitým souborům. Tato nastavení budou automaticky uložena 
a "
-"použita i v dalších sezeních."
+msgid "This dialog is used to define general settings when working with 
%PRODUCTNAME. Enter your personal data, the defaults to be used when saving 
documents, and paths to important files. These settings will be saved 
automatically and used in later sessions as well."
+msgstr "Tento dialog se používá pro definici obecných nastavení pro 
práci s %PRODUCTNAME. Zadejte svá osobní data, výchozí hodnoty pro 
ukládání dokumentů a cesty k důležitým souborům. Tato nastavení budou 
automaticky uložena a použita i v dalších sezeních."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.2.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you make settings concerning language and writing aids for "
-"your work with %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"Zde nastavíte volby týkající se jazyka a pomůcek pro psaní pro vaši 
práci s %"
-"PRODUCTNAME."
+msgid "This is where you make settings concerning language and writing aids 
for your work with %PRODUCTNAME."
+msgstr "Zde nastavíte volby týkající se jazyka a pomůcek pro psaní pro 
vaši práci s %PRODUCTNAME."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.3.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you configure %PRODUCTNAME for the Internet. You can define "
-"search engines or save your proxy settings."
-msgstr ""
-"Zde nastavíte %PRODUCTNAME pro Internet. Můžete určit vyhledávací 
servery "
-"nebo uložit nastavení proxy."
+msgid "This is where you configure %PRODUCTNAME for the Internet. You can 
define search engines or save your proxy settings."
+msgstr "Zde nastavíte %PRODUCTNAME pro Internet. Můžete určit 
vyhledávací servery nebo uložit nastavení proxy."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.4.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you specify various settings for text documents. These "
-"settings determine how your text documents are handled in %PRODUCTNAME and "
-"are valid for all new %PRODUCTNAME Writer documents. You can also define a "
-"few settings for the active text document if you save it afterwards."
-msgstr ""
-"Zde určíte nejrůznější nastavení pro textové dokumenty. Tyto volby 
určují, "
-"jak se bude v %PRODUCTNAME zacházet s vašimi textovými dokumenty, a jsou "
-"platné pro všechny nové dokumenty %PRODUCTNAME Writeru. Můžete také "
-"definovat některá nastavení pro aktivní textový dokument, pokud ho poté 
"
-"uložíte."
+msgid "This is where you specify various settings for text documents. These 
settings determine how your text documents are handled in %PRODUCTNAME and are 
valid for all new %PRODUCTNAME Writer documents. You can also define a few 
settings for the active text document if you save it afterwards."
+msgstr "Zde určíte nejrůznější nastavení pro textové dokumenty. Tyto 
volby určují, jak se bude v %PRODUCTNAME zacházet s vašimi textovými 
dokumenty, a jsou platné pro všechny nové dokumenty %PRODUCTNAME Writeru. 
Můžete také definovat některá nastavení pro aktivní textový dokument, 
pokud ho poté uložíte."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.5.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you define the basic settings for %PRODUCTNAME documents in "
-"HTML format. For example, you decide which contents should be displayed on "
-"the screen or printed, how the pages are scrolled on the screen, in which "
-"color keywords are highlighted in the source text and much more."
-msgstr ""
-"Zde určíte základní nastavení pro dokumenty %PRODUCTNAME v HTML 
formátu. "
-"Například můžete rozhodnout o tom, který obsah má být zobrazen na 
obrazovce "
-"nebo tisknut, jak se stránky na obrazovce rolují, jaké jsou barvy "
-"zvýrazněných klíčových slov ve zdrojovém textu a o mnohém dalším."
+msgid "This is where you define the basic settings for %PRODUCTNAME documents 
in HTML format. For example, you decide which contents should be displayed on 
the screen or printed, how the pages are scrolled on the screen, in which color 
keywords are highlighted in the source text and much more."
+msgstr "Zde určíte základní nastavení pro dokumenty %PRODUCTNAME v HTML 
formátu. Například můžete rozhodnout o tom, který obsah má být zobrazen 
na obrazovce nebo tisknut, jak se stránky na obrazovce rolují, jaké jsou 
barvy zvýrazněných klíčových slov ve zdrojovém textu a o mnohém 
dalším."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.6.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you define various global settings for spreadsheets. For "
-"example, you can define which contents should be displayed and in which "
-"direction the cursor will move after you enter data in a cell. You also "
-"define sort lists, the number of the decimal places displayed, etc."
-msgstr ""
-"Zde definujete nejrůznější globální nastavení pro sešity. Například 
můžete "
-"určit, který obsah má být zobrazen a v jakém směru se přemístí 
kurzor poté, "
-"co zadáte data do buňky. Také určíte seznamy řazení, počet 
desetinných míst, "
-"atd."
+msgid "This is where you define various global settings for spreadsheets. For 
example, you can define which contents should be displayed and in which 
direction the cursor will move after you enter data in a cell. You also define 
sort lists, the number of the decimal places displayed, etc."
+msgstr "Zde definujete nejrůznější globální nastavení pro sešity. 
Například můžete určit, který obsah má být zobrazen a v jakém směru 
se přemístí kurzor poté, co zadáte data do buňky. Také určíte seznamy 
řazení, počet desetinných míst, atd."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.7.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you define the settings that apply to all newly saved "
-"presentations. Among other things, you decide which contents are displayed "
-"on the slides, which default unit of measure is used, if and how grid "
-"alignment is used, and if notes and handouts are always printed."
-msgstr ""
-"Zde provedete nastavení, která ovlivní všechny nově uložené 
prezentace. Mimo "
-"jiné určíte, který obsah je zobrazen na snímcích, jaká je výchozí 
jednotka "
-"měr, zda a jak je použito zarovnávání do mřížky a zda jsou 
komentáře a teze "
-"vždy tištěny."
+msgid "This is where you define the settings that apply to all newly saved 
presentations. Among other things, you decide which contents are displayed on 
the slides, which default unit of measure is used, if and how grid alignment is 
used, and if notes and handouts are always printed."
+msgstr "Zde provedete nastavení, která ovlivní všechny nově uložené 
prezentace. Mimo jiné určíte, který obsah je zobrazen na snímcích, jaká 
je výchozí jednotka měr, zda a jak je použito zarovnávání do mřížky a 
zda jsou komentáře a teze vždy tištěny."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.8.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you define the settings for drawing documents. Among other "
-"things, you determine which contents are displayed on the pages, which scale "
-"is used, if and how grid alignment is used, and which contents are printed "
-"by default."
-msgstr ""
-"Zde definujete nastavení pro kreslené dokumenty. Mimo jiné určíte, 
který "
-"obsah je zobrazen na stránkách, jaké je použito měřítko, zda a jak je "
-"použito zarovnávání do mřížky a který obsah je tisknut jako 
výchozí."
+msgid "This is where you define the settings for drawing documents. Among 
other things, you determine which contents are displayed on the pages, which 
scale is used, if and how grid alignment is used, and which contents are 
printed by default."
+msgstr "Zde definujete nastavení pro kreslené dokumenty. Mimo jiné 
určíte, který obsah je zobrazen na stránkách, jaké je použito 
měřítko, zda a jak je použito zarovnávání do mřížky a který obsah je 
tisknut jako výchozí."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.9.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you select the print format and print options for all newly "
-"saved formula documents. These options take effect when you want to print a "
-"formula directly from %PRODUCTNAME Math."
-msgstr ""
-"Zde vyberete formát a volby tisku pro všechny nově ukládané dokumenty "
-"matematických výrazů. Tyto volby se uplatní, když chcete tisknout 
výrazy "
-"přímo z %PRODUCTNAME Math."
+msgid "This is where you select the print format and print options for all 
newly saved formula documents. These options take effect when you want to print 
a formula directly from %PRODUCTNAME Math."
+msgstr "Zde vyberete formát a volby tisku pro všechny nově ukládané 
dokumenty matematických výrazů. Tyto volby se uplatní, když chcete 
tisknout výrazy přímo z %PRODUCTNAME Math."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.10.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you specify general default settings for your %PRODUCTNAME "
-"Charts. Set the colors you want for all new charts."
-msgstr ""
-"Zde určíte obecná výchozí nastavení pro své grafy %PRODUCTNAME. 
Nastavte "
-"barvy, které chcete jako výchozí pro všechny vaše nové grafy."
+msgid "This is where you specify general default settings for your 
%PRODUCTNAME Charts. Set the colors you want for all new charts."
+msgstr "Zde určíte obecná výchozí nastavení pro své grafy %PRODUCTNAME. 
Nastavte barvy, které chcete jako výchozí pro všechny vaše nové grafy."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.11.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you define general settings for accessing external data "
-"sources."
+msgid "This is where you define general settings for accessing external data 
sources."
 msgstr "Zde určíte obecná nastavení pro přístup k externím datovým 
zdrojům."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.12.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you define general settings for opening and saving documents "
-"in external formats. You can control the behavior of macros or OLE objects "
-"in Microsoft Office documents or define settings for HTML documents."
-msgstr ""
-"Zde určíte obecná nastavení pro otvírání a ukládání dokumentů v 
externích "
-"formátech. Můžete měnit chování maker a OLE objektů v dokumentech 
Microsoft "
-"Office nebo provést nastavení pro HTML dokumenty."
+msgid "This is where you define general settings for opening and saving 
documents in external formats. You can control the behavior of macros or OLE 
objects in Microsoft Office documents or define settings for HTML documents."
+msgstr "Zde určíte obecná nastavení pro otvírání a ukládání 
dokumentů v externích formátech. Můžete měnit chování maker a OLE 
objektů v dokumentech Microsoft Office nebo provést nastavení pro HTML 
dokumenty."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text
 msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text"
@@ -2725,14 +2535,12 @@
 msgstr "%PRODUCTNAME"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.2.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.2.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.2.itemlist.text"
 msgid "User Data"
 msgstr "Uživatelská data"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.3.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.3.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.3.itemlist.text"
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
@@ -2741,20 +2549,17 @@
 msgstr "Paměť"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.itemlist.text"
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazit"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text"
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.7.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.7.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.7.itemlist.text"
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
@@ -2763,15 +2568,12 @@
 msgstr "Barvy"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.itemlist."
-"text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.itemlist.text"
 msgid "Security"
 msgstr "Bezpečnost"
 
@@ -2784,9 +2586,7 @@
 msgstr "Zpřístupnění"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist."
-"text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist.text"
 msgid "Java"
 msgstr "Java"
 
@@ -2811,9 +2611,7 @@
 msgstr "Pomůcky pro psaní"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist."
-"text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text"
 msgid "Searching in Japanese"
 msgstr "Hledání v japonštině"
 
@@ -2822,9 +2620,7 @@
 msgstr "Asijské rozvržení"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.6.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.6.itemlist."
-"text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.6.itemlist.text"
 msgid "Complex Text Layout"
 msgstr "Komplexní rozvržení textu"
 
@@ -2833,14 +2629,12 @@
 msgstr "Internet"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.2.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.2.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.2.itemlist.text"
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.itemlist.text"
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
@@ -2849,8 +2643,7 @@
 msgstr "E-mail"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.5.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.5.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.5.itemlist.text"
 msgid "Browser Plug-in"
 msgstr "Zásuvný modul prohlížeče"
 
@@ -2859,26 +2652,22 @@
 msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.itemlist.text"
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazit"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text"
 msgid "Formatting Aids"
 msgstr "Pomůcky pro formátování"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text"
 msgid "Grid"
 msgstr "Mřížka"
 
@@ -2895,20 +2684,17 @@
 msgstr "Základní písma (CTL)"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text"
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabulka"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text"
 msgid "Changes"
 msgstr "Změny"
 
@@ -2929,37 +2715,27 @@
 msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.itemlist."
-"text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.itemlist.text"
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazit"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist."
-"text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text"
 msgid "Formatting Aids"
 msgstr "Pomůcky pro formátování"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist."
-"text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text"
 msgid "Grid"
 msgstr "Mřížka"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.5.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.5.itemlist."
-"text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.5.itemlist.text"
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.6.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.6.itemlist."
-"text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.6.itemlist.text"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabulka"
 
@@ -2972,8 +2748,7 @@
 msgstr "%PRODUCTNAME Math"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
@@ -2982,14 +2757,12 @@
 msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.2.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.itemlist.text"
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazit"
 
@@ -3006,20 +2779,17 @@
 msgstr "Řadit seznamy"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text"
 msgid "Changes"
 msgstr "Změny"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text"
 msgid "Grid"
 msgstr "Mřížka"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text"
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
@@ -3028,26 +2798,22 @@
 msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.2.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.itemlist.text"
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazit"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.itemlist.text"
 msgid "Grid"
 msgstr "Mřížka"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.5.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.5.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.5.itemlist.text"
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
@@ -3056,30 +2822,22 @@
 msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.2.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.2.itemlist."
-"text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.2.itemlist.text"
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.itemlist."
-"text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.itemlist.text"
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazit"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist."
-"text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist.text"
 msgid "Grid"
 msgstr "Mřížka"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist."
-"text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text"
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
@@ -3088,8 +2846,7 @@
 msgstr "Grafy"
 
 #: 
treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.2.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.2.itemlist.text"
 msgid "Default Colors"
 msgstr "Výchozí barvy"
 
@@ -3098,8 +2855,7 @@
 msgstr "Načítání/ukládání"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.2.itemlist.text
-msgctxt ""
-"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.2.itemlist.text"
+msgctxt 
"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.2.itemlist.text"
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
@@ -3152,8 +2908,7 @@
 msgstr "Změnit heslo..."
 
 #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.cancelbutton.text
-msgctxt ""
-"webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.cancelbutton.text"
+msgctxt 
"webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.cancelbutton.text"
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
@@ -3168,3 +2923,30 @@
 #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.modaldialog.text
 msgid "Stored Web Connection Information"
 msgstr "Uložené informace o připojení k webu"
+
+#~ msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math / %PRODUCTNAME Math to MathType"
+#~ msgstr "MathType na %PRODUCTNAME Math / %PRODUCTNAME Math na MathType"
+
+#~ msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer to WinWord"
+#~ msgstr "WinWord na %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer na WinWord"
+
+#~ msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc / %PRODUCTNAME Calc to Excel"
+#~ msgstr "Excel na %PRODUCTNAME Calc / %PRODUCTNAME Calc na Excel"
+
+#~ msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Impress to 
PowerPoint"
+#~ msgstr "PowerPoint na %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Impress na 
PowerPoint"
+
+#~ msgid "File sharing options for this document"
+#~ msgstr "Volby sdílení pro tento dokument"
+
+#~ msgid "Open this document in read-only mode"
+#~ msgstr "Otevřít tento dokument pouze pro čtení"
+
+#~ msgid "Record changes"
+#~ msgstr "Zaznamenávat změny"
+
+#~ msgid "Protect..."
+#~ msgstr "Chránit..."
+
+#~ msgid "Unprotect..."
+#~ msgstr "Nechránit..."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to