User: pjanik Date: 2010-07-05 14:41:52+0000 Modified: cs/po/cui/source/options.po
Log: Update to DEV300_m84. File Changes: Directory: /cs/po/cui/source/ ============================= File [changed]: options.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/cui/source/options.po?r1=1.8&r2=1.9 Delta lines: +154 -372 ----------------------- --- options.po 2010-05-21 17:10:41+0000 1.8 +++ options.po 2010-07-05 14:41:49+0000 1.9 @@ -4,10 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org dev300\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?" -"subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" -"20cui/source/options.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20cui/source/options.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-05 16:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 18:44+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated <>\n" "Language-Team: none <>\n" @@ -164,9 +162,7 @@ msgstr "PoužÃt" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTDELETE.toolboxitem.text -msgctxt "" -"fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTDELETE." -"toolboxitem.text" +msgctxt "fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTDELETE.toolboxitem.text" msgid "Delete" msgstr "Odstranit" @@ -266,9 +262,7 @@ #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_AUTO_DETECT_HC.checkbox.text msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" -msgstr "" -"Automaticky detekovat, zda je v operaÄnÃm systému aktivnà vysokokontrastnà " -"zobrazenÃ" +msgstr "Automaticky detekovat, zda je v operaÄnÃm systému aktivnà vysokokontrastnà zobrazenÃ" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR.checkbox.text msgid "Use automatic font ~color for screen display" @@ -346,8 +340,7 @@ msgstr "Tabulka barev" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text -msgctxt "" -"optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text" +msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "VýchozÃ" @@ -398,9 +391,7 @@ msgstr "Náhled" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL.fixedtext.text -msgctxt "" -"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL." -"fixedtext.text" +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL.fixedtext.text" msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -449,9 +440,7 @@ msgstr "Textový dokument" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERTEXTGRID.fixedtext.text -msgctxt "" -"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL." -"FT_WRITERTEXTGRID.fixedtext.text" +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERTEXTGRID.fixedtext.text" msgid "Grid" msgstr "MÅÞka" @@ -500,9 +489,7 @@ msgstr "Text" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALC.fixedtext.text -msgctxt "" -"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALC." -"fixedtext.text" +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALC.fixedtext.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "SeÅ¡it" @@ -543,9 +530,7 @@ msgstr "Kreslenà / prezentace" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAWGRID.fixedtext.text -msgctxt "" -"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAWGRID." -"fixedtext.text" +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAWGRID.fixedtext.text" msgid "Grid" msgstr "MÅÞka" @@ -554,37 +539,27 @@ msgstr "ZvýrazÅovánà Basic syntaxe" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text -msgctxt "" -"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL." -"FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text" +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text" msgid "Identifier" msgstr "Identifikátor" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICCOMMENT.fixedtext.text -msgctxt "" -"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL." -"FT_BASICCOMMENT.fixedtext.text" +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICCOMMENT.fixedtext.text" msgid "Comment" msgstr "KomentáÅ" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER.fixedtext.text -msgctxt "" -"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER." -"fixedtext.text" +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER.fixedtext.text" msgid "Number" msgstr "ÄÃslo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.fixedtext.text -msgctxt "" -"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING." -"fixedtext.text" +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.fixedtext.text" msgid "String" msgstr "ÅetÄzec" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICOPERATOR.fixedtext.text -msgctxt "" -"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL." -"FT_BASICOPERATOR.fixedtext.text" +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICOPERATOR.fixedtext.text" msgid "Operator" msgstr "Operátor" @@ -601,30 +576,22 @@ msgstr "ZvýrazÅovánà SQL syntaxe" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text -msgctxt "" -"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL." -"FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text" +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text" msgid "Identifier" msgstr "Identifikátor" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.fixedtext.text -msgctxt "" -"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER." -"fixedtext.text" +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.fixedtext.text" msgid "Number" msgstr "ÄÃslo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING.fixedtext.text -msgctxt "" -"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING." -"fixedtext.text" +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING.fixedtext.text" msgid "String" msgstr "ÅetÄzec" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR.fixedtext.text -msgctxt "" -"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR." -"fixedtext.text" +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR.fixedtext.text" msgid "Operator" msgstr "Operátor" @@ -637,9 +604,7 @@ msgstr "Parametr" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT.fixedtext.text -msgctxt "" -"optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT." -"fixedtext.text" +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT.fixedtext.text" msgid "Comment" msgstr "KomentáÅ" @@ -862,21 +827,20 @@ msgstr "[S]: Zkonvertovat a uložit objekt" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_MATH.string.text -msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math / %PRODUCTNAME Math to MathType" -msgstr "MathType na %PRODUCTNAME Math / %PRODUCTNAME Math na MathType" +msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" +msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_WRITER.string.text -msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer to WinWord" -msgstr "WinWord na %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer na WinWord" +msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" +msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_CALC.string.text -msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc / %PRODUCTNAME Calc to Excel" -msgstr "Excel na %PRODUCTNAME Calc / %PRODUCTNAME Calc na Excel" +msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" +msgstr "" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_IMPRESS.string.text -msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Impress to PowerPoint" +msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "" -"PowerPoint na %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Impress na PowerPoint" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_HELP.fixedline.text msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_HELP.fixedline.text" @@ -1187,12 +1151,8 @@ msgstr "Povoleno pro komplexnà rozvrženà textu (CTL)" #: optgdlg.src#RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART.infobox.text -msgid "" -"The language setting of the user interface has been updated and will take " -"effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" -"Nastavenà jazyku uživatelské rozhranà bylo upraveno a projevà se pÅi pÅÃÅ¡tÃm " -"spuÅ¡tÄnà %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Nastavenà jazyku uživatelské rozhranà bylo upraveno a projevà se pÅi pÅÃÅ¡tÃm spuÅ¡tÄnà %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text msgid "~Company" @@ -1251,14 +1211,8 @@ msgstr "Obec/Stát/PSÄ" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.STR_QUERY_REG.string.text -msgid "" -"Note that street, Zip code and city are used to generate the registration " -"key. You will not be able to change the user data again until the " -"registration has been carried out. Do you want to modify the user data now?" -msgstr "" -"VÅ¡imnÄte si, že PSÄ a obec budou použity pro vygenerovánà registraÄnÃho " -"klÃÄe. Nebudete moci znovu zmÄnit údaje o uživateli, dokud neprobÄhne " -"registrace. PÅejete si nynà zmÄnit údaje o uživateli?" +msgid "Note that street, Zip code and city are used to generate the registration key. You will not be able to change the user data again until the registration has been carried out. Do you want to modify the user data now?" +msgstr "VÅ¡imnÄte si, že PSÄ a obec budou použity pro vygenerovánà registraÄnÃho klÃÄe. Nebudete moci znovu zmÄnit údaje o uživateli, dokud neprobÄhne registrace. PÅejete si nynà zmÄnit údaje o uživateli?" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text msgctxt "optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text" @@ -1352,29 +1306,20 @@ #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FT_INVITATION.fixedtext.text msgid "" -"We invite you to join our %PRODUCTNAME Improvement Program to help optimize " -"the quality of %PRODUCTNAME.\n" +"We invite you to join our %PRODUCTNAME Improvement Program to help optimize the quality of %PRODUCTNAME.\n" "\n" -"If you are willing to participate, we will collect anonymous statistics " -"about how you use %PRODUCTNAME. The data is used to identify usage " -"patterns.\n" +"If you are willing to participate, we will collect anonymous statistics about how you use %PRODUCTNAME. The data is used to identify usage patterns.\n" "\n" -"The %PRODUCTNAME Improvement Program will not collect any personal data, or " -"document content." +"The %PRODUCTNAME Improvement Program will not collect any personal data, or document content." msgstr "" -"Zveme vás do programu vylepÅ¡ovánà %PRODUCTNAME, který má za cÃl zlepÅ¡it " -"kvalitu %PRODUCTNAME.\n" +"Zveme vás do programu vylepÅ¡ovánà %PRODUCTNAME, který má za cÃl zlepÅ¡it kvalitu %PRODUCTNAME.\n" "\n" -"Pokud se chcete do programu zapojit, budeme sbÃrat anonymnà údaje o vašà " -"práci s %PRODUCTNAME. Tato data sloužà ke zjiÅ¡tÄnà různých modelů " -"použÃvánÃ.\n" +"Pokud se chcete do programu zapojit, budeme sbÃrat anonymnà údaje o vašà práci s %PRODUCTNAME. Tato data sloužà ke zjiÅ¡tÄnà různých modelů použÃvánÃ.\n" "\n" -"Program vylepÅ¡ovánà %PRODUCTNAME neshromažÄuje žádné osobnà údaje ani obsah " -"dokumentů." +"Program vylepÅ¡ovánà %PRODUCTNAME neshromažÄuje žádné osobnà údaje ani obsah dokumentů." #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.RB_YES.radiobutton.text -msgid "" -"~Yes, I am willing to participate in the %PRODUCTNAME Improvement Program" +msgid "~Yes, I am willing to participate in the %PRODUCTNAME Improvement Program" msgstr "Ano, souhlasÃm se zapojenÃm do programu vylepÅ¡ovánà %PRODUCTNAME" #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.RB_NO.radiobutton.text @@ -1500,18 +1445,12 @@ msgstr "RuÄnÄ" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_MSG_255_0.string.text -msgid "" -"is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and " -"255." -msgstr "" -"nenà platnou položkou pro toto pole. Zadejte, prosÃm, hodnotu mezi 0 až 255." +msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." +msgstr "nenà platnou položkou pro toto pole. Zadejte, prosÃm, hodnotu mezi 0 až 255." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_MSG_255_1.string.text -msgid "" -"is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and " -"255." -msgstr "" -"nenà platnou položkou pro toto pole. Zadejte, prosÃm, hodnotu mezi 1 až 255." +msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." +msgstr "nenà platnou položkou pro toto pole. Zadejte, prosÃm, hodnotu mezi 1 až 255." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.tabpage.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.tabpage.text" @@ -1600,18 +1539,13 @@ msgstr "Hledat" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedline.text -msgctxt "" -"optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedline.text" +msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedline.text" msgid "Security options and warnings" msgstr "Nastavenà bezpeÄnosti" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedtext.text -msgid "" -"Adjust security related options and define warnings for hidden information " -"in documents." -msgstr "" -"Ãprava nastavenà bezpeÄnosti a urÄenà varovánà o skrytých informacÃch v " -"dokumentu." +msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." +msgstr "Ãprava nastavenà bezpeÄnosti a urÄenà varovánà o skrytých informacÃch v dokumentu." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_SECURITYOPTIONS.pushbutton.text msgid "Options..." @@ -1634,14 +1568,8 @@ msgstr "ChránÄno hlavnÃm heslem (doporuÄeno)" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MASTERPASSWORD.fixedtext.text -msgid "" -"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it " -"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected " -"password list." -msgstr "" -"Hesla jsou chránÄna hlavnÃm heslem. Pokud %PRODUCTNAME pÅistupuje k heslu v " -"chránÄném seznamu hesel, budete jednou za sezenà požádáni o zadánà hlavnÃho " -"hesla." +msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." +msgstr "Hesla jsou chránÄna hlavnÃm heslem. Pokud %PRODUCTNAME pÅistupuje k heslu v chránÄném seznamu hesel, budete jednou za sezenà požádáni o zadánà hlavnÃho hesla." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MASTERPASSWORD.pushbutton.text msgid "Master Password..." @@ -1652,46 +1580,20 @@ msgstr "ZabezpeÄenà maker" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MACROSEC.fixedtext.text -msgid "" -"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro " -"developers." -msgstr "" -"Nastavit úroveÅ zabezeÄenà pro spouÅ¡tÄnà maker a urÄit důvÄryhodné zdroje " -"maker." +msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." +msgstr "Nastavit úroveÅ zabezeÄenà pro spouÅ¡tÄnà maker a urÄit důvÄryhodné zdroje maker." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MACROSEC.pushbutton.text msgid "Macro Security..." msgstr "ZabezpeÄenà maker..." -#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_FILESHARING.fixedline.text -msgid "File sharing options for this document" -msgstr "Volby sdÃlenà pro tento dokument" - -#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_RECOMMREADONLY.checkbox.text -msgid "Open this document in read-only mode" -msgstr "OtevÅÃt tento dokument pouze pro ÄtenÃ" - -#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_RECORDCHANGES.checkbox.text -msgid "Record changes" -msgstr "Zaznamenávat zmÄny" - -#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.STR_SEC_PROTRECORDS.string.text -msgid "Protect..." -msgstr "Chránit..." - -#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.STR_SEC_UNPROTRECORDS.string.text -msgid "Unprotect..." -msgstr "Nechránit..." - #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.STR_SEC_NOPASSWDSAVE.string.text msgid "" -"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of " -"passwords stored and resets the master password.\n" +"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" -"PÅi vypnutà trvalého ukládánà hesel se odstranà seznam uložených hesel a " -"hlavnà heslo.\n" +"PÅi vypnutà trvalého ukládánà hesel se odstranà seznam uložených hesel a hlavnà heslo.\n" "\n" "Chcete odstranit seznam hesel a smazat hlavnà heslo?" @@ -1854,18 +1756,15 @@ #: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART.warningbox.text msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME " -"must be restarted.\n" +"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" -"Aby vybrané bÄhové prostÅedà jazyka Java (JRE) pracovalo správnÄ, je tÅeba " -"znovu spustit %PRODUCTNAME.\n" +"Aby vybrané bÄhové prostÅedà jazyka Java (JRE) pracovalo správnÄ, je tÅeba znovu spustit %PRODUCTNAME.\n" "UkonÄete, prosÃm, %PRODUCTNAME a znovu jej spusÅ¥te." #: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART2.warningbox.text msgid "" -"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take " -"effect.\n" +"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" "MusÃte znovu spustit %PRODUCTNAME, aby se úpravy projevily.\n" @@ -1961,8 +1860,7 @@ msgstr "Hledánà v japonÅ¡tinÄ" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text -msgctxt "" -"optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text" +msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text" msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -1979,16 +1877,12 @@ msgstr "PÅesunout dolů" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK.pushbutton.text -msgctxt "" -"optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK.pushbutton." -"text" +msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK.pushbutton.text" msgid "~Back" msgstr "ZpÄt" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text -msgctxt "" -"optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext." -"text" +msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "ZÃskat vÃce slovnÃků online..." @@ -2077,8 +1971,7 @@ msgstr "Upravit..." #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text -msgctxt "" -"optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text" +msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "ZÃskat vÃce slovnÃků online..." @@ -2231,8 +2124,7 @@ #: optpath.src#RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS.errorbox.text msgid "" -"The configuration and mail directories must be specified as separate " -"directories.\n" +"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" "Please choose a new path." msgstr "" "Konfigurace a adresáŠpro poÅ¡tu musejà být urÄeny jako rozdÃlné adresáÅe.\n" @@ -2443,15 +2335,11 @@ #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_WARN.fixedtext.text msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause infomation to be lost." -msgstr "" -"Nebudete-li použÃvat ODF 1.2 rozÅ¡ÃÅený jako výchozà formát, můžete pÅijÃt o " -"informace." +msgstr "Nebudete-li použÃvat ODF 1.2 rozÅ¡ÃÅený jako výchozà formát, můžete pÅijÃt o informace." #: optsave.src#RID_SVXDLG_FILTER_WARNING.FT_FILTER_WARNING.fixedtext.text msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" -msgstr "" -"Použità \"%1\" jako výchozÃho formátu souborů může způsobit ztrátu " -"informacÃ.\n" +msgstr "Použità \"%1\" jako výchozÃho formátu souborů může způsobit ztrátu informacÃ.\n" #: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.BTN_BOOK.pushbutton.text msgctxt "optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.BTN_BOOK.pushbutton.text" @@ -2540,12 +2428,8 @@ msgstr "BezpeÄnostnà upozornÄnÃ" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.FI_WARNINGS.fixedtext.text -msgid "" -"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or " -"notes:" -msgstr "" -"Varovat, pokud dokument obsahuje zaznamenané zmÄny, verze, skryté informace " -"nebo poznámky:" +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" +msgstr "Varovat, pokud dokument obsahuje zaznamenané zmÄny, verze, skryté informace nebo poznámky:" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_SAVESENDDOCS.checkbox.text msgid "When saving or sending" @@ -2594,126 +2478,52 @@ msgstr "Zvolený modul nelze naÄÃst." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.1.itemlist.text -msgid "" -"This dialog is used to define general settings when working with %" -"PRODUCTNAME. Enter your personal data, the defaults to be used when saving " -"documents, and paths to important files. These settings will be saved " -"automatically and used in later sessions as well." -msgstr "" -"Tento dialog se použÃvá pro definici obecných nastavenà pro práci s %" -"PRODUCTNAME. Zadejte svá osobnà data, výchozà hodnoty pro ukládánà dokumentů " -"a cesty k důležitým souborům. Tato nastavenà budou automaticky uložena a " -"použita i v dalÅ¡Ãch sezenÃch." +msgid "This dialog is used to define general settings when working with %PRODUCTNAME. Enter your personal data, the defaults to be used when saving documents, and paths to important files. These settings will be saved automatically and used in later sessions as well." +msgstr "Tento dialog se použÃvá pro definici obecných nastavenà pro práci s %PRODUCTNAME. Zadejte svá osobnà data, výchozà hodnoty pro ukládánà dokumentů a cesty k důležitým souborům. Tato nastavenà budou automaticky uložena a použita i v dalÅ¡Ãch sezenÃch." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.2.itemlist.text -msgid "" -"This is where you make settings concerning language and writing aids for " -"your work with %PRODUCTNAME." -msgstr "" -"Zde nastavÃte volby týkajÃcà se jazyka a pomůcek pro psanà pro vaÅ¡i práci s %" -"PRODUCTNAME." +msgid "This is where you make settings concerning language and writing aids for your work with %PRODUCTNAME." +msgstr "Zde nastavÃte volby týkajÃcà se jazyka a pomůcek pro psanà pro vaÅ¡i práci s %PRODUCTNAME." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.3.itemlist.text -msgid "" -"This is where you configure %PRODUCTNAME for the Internet. You can define " -"search engines or save your proxy settings." -msgstr "" -"Zde nastavÃte %PRODUCTNAME pro Internet. Můžete urÄit vyhledávacà servery " -"nebo uložit nastavenà proxy." +msgid "This is where you configure %PRODUCTNAME for the Internet. You can define search engines or save your proxy settings." +msgstr "Zde nastavÃte %PRODUCTNAME pro Internet. Můžete urÄit vyhledávacà servery nebo uložit nastavenà proxy." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.4.itemlist.text -msgid "" -"This is where you specify various settings for text documents. These " -"settings determine how your text documents are handled in %PRODUCTNAME and " -"are valid for all new %PRODUCTNAME Writer documents. You can also define a " -"few settings for the active text document if you save it afterwards." -msgstr "" -"Zde urÄÃte nejrůznÄjšà nastavenà pro textové dokumenty. Tyto volby urÄujÃ, " -"jak se bude v %PRODUCTNAME zacházet s vaÅ¡imi textovými dokumenty, a jsou " -"platné pro vÅ¡echny nové dokumenty %PRODUCTNAME Writeru. Můžete také " -"definovat nÄkterá nastavenà pro aktivnà textový dokument, pokud ho poté " -"uložÃte." +msgid "This is where you specify various settings for text documents. These settings determine how your text documents are handled in %PRODUCTNAME and are valid for all new %PRODUCTNAME Writer documents. You can also define a few settings for the active text document if you save it afterwards." +msgstr "Zde urÄÃte nejrůznÄjšà nastavenà pro textové dokumenty. Tyto volby urÄujÃ, jak se bude v %PRODUCTNAME zacházet s vaÅ¡imi textovými dokumenty, a jsou platné pro vÅ¡echny nové dokumenty %PRODUCTNAME Writeru. Můžete také definovat nÄkterá nastavenà pro aktivnà textový dokument, pokud ho poté uložÃte." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.5.itemlist.text -msgid "" -"This is where you define the basic settings for %PRODUCTNAME documents in " -"HTML format. For example, you decide which contents should be displayed on " -"the screen or printed, how the pages are scrolled on the screen, in which " -"color keywords are highlighted in the source text and much more." -msgstr "" -"Zde urÄÃte základnà nastavenà pro dokumenty %PRODUCTNAME v HTML formátu. " -"NapÅÃklad můžete rozhodnout o tom, který obsah má být zobrazen na obrazovce " -"nebo tisknut, jak se stránky na obrazovce rolujÃ, jaké jsou barvy " -"zvýraznÄných klÃÄových slov ve zdrojovém textu a o mnohém dalÅ¡Ãm." +msgid "This is where you define the basic settings for %PRODUCTNAME documents in HTML format. For example, you decide which contents should be displayed on the screen or printed, how the pages are scrolled on the screen, in which color keywords are highlighted in the source text and much more." +msgstr "Zde urÄÃte základnà nastavenà pro dokumenty %PRODUCTNAME v HTML formátu. NapÅÃklad můžete rozhodnout o tom, který obsah má být zobrazen na obrazovce nebo tisknut, jak se stránky na obrazovce rolujÃ, jaké jsou barvy zvýraznÄných klÃÄových slov ve zdrojovém textu a o mnohém dalÅ¡Ãm." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.6.itemlist.text -msgid "" -"This is where you define various global settings for spreadsheets. For " -"example, you can define which contents should be displayed and in which " -"direction the cursor will move after you enter data in a cell. You also " -"define sort lists, the number of the decimal places displayed, etc." -msgstr "" -"Zde definujete nejrůznÄjšà globálnà nastavenà pro seÅ¡ity. NapÅÃklad můžete " -"urÄit, který obsah má být zobrazen a v jakém smÄru se pÅemÃstà kurzor poté, " -"co zadáte data do buÅky. Také urÄÃte seznamy ÅazenÃ, poÄet desetinných mÃst, " -"atd." +msgid "This is where you define various global settings for spreadsheets. For example, you can define which contents should be displayed and in which direction the cursor will move after you enter data in a cell. You also define sort lists, the number of the decimal places displayed, etc." +msgstr "Zde definujete nejrůznÄjšà globálnà nastavenà pro seÅ¡ity. NapÅÃklad můžete urÄit, který obsah má být zobrazen a v jakém smÄru se pÅemÃstà kurzor poté, co zadáte data do buÅky. Také urÄÃte seznamy ÅazenÃ, poÄet desetinných mÃst, atd." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.7.itemlist.text -msgid "" -"This is where you define the settings that apply to all newly saved " -"presentations. Among other things, you decide which contents are displayed " -"on the slides, which default unit of measure is used, if and how grid " -"alignment is used, and if notes and handouts are always printed." -msgstr "" -"Zde provedete nastavenÃ, která ovlivnà vÅ¡echny novÄ uložené prezentace. Mimo " -"jiné urÄÃte, který obsah je zobrazen na snÃmcÃch, jaká je výchozà jednotka " -"mÄr, zda a jak je použito zarovnávánà do mÅÞky a zda jsou komentáÅe a teze " -"vždy tiÅ¡tÄny." +msgid "This is where you define the settings that apply to all newly saved presentations. Among other things, you decide which contents are displayed on the slides, which default unit of measure is used, if and how grid alignment is used, and if notes and handouts are always printed." +msgstr "Zde provedete nastavenÃ, která ovlivnà vÅ¡echny novÄ uložené prezentace. Mimo jiné urÄÃte, který obsah je zobrazen na snÃmcÃch, jaká je výchozà jednotka mÄr, zda a jak je použito zarovnávánà do mÅÞky a zda jsou komentáÅe a teze vždy tiÅ¡tÄny." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.8.itemlist.text -msgid "" -"This is where you define the settings for drawing documents. Among other " -"things, you determine which contents are displayed on the pages, which scale " -"is used, if and how grid alignment is used, and which contents are printed " -"by default." -msgstr "" -"Zde definujete nastavenà pro kreslené dokumenty. Mimo jiné urÄÃte, který " -"obsah je zobrazen na stránkách, jaké je použito mÄÅÃtko, zda a jak je " -"použito zarovnávánà do mÅÞky a který obsah je tisknut jako výchozÃ." +msgid "This is where you define the settings for drawing documents. Among other things, you determine which contents are displayed on the pages, which scale is used, if and how grid alignment is used, and which contents are printed by default." +msgstr "Zde definujete nastavenà pro kreslené dokumenty. Mimo jiné urÄÃte, který obsah je zobrazen na stránkách, jaké je použito mÄÅÃtko, zda a jak je použito zarovnávánà do mÅÞky a který obsah je tisknut jako výchozÃ." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.9.itemlist.text -msgid "" -"This is where you select the print format and print options for all newly " -"saved formula documents. These options take effect when you want to print a " -"formula directly from %PRODUCTNAME Math." -msgstr "" -"Zde vyberete formát a volby tisku pro vÅ¡echny novÄ ukládané dokumenty " -"matematických výrazů. Tyto volby se uplatnÃ, když chcete tisknout výrazy " -"pÅÃmo z %PRODUCTNAME Math." +msgid "This is where you select the print format and print options for all newly saved formula documents. These options take effect when you want to print a formula directly from %PRODUCTNAME Math." +msgstr "Zde vyberete formát a volby tisku pro vÅ¡echny novÄ ukládané dokumenty matematických výrazů. Tyto volby se uplatnÃ, když chcete tisknout výrazy pÅÃmo z %PRODUCTNAME Math." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.10.itemlist.text -msgid "" -"This is where you specify general default settings for your %PRODUCTNAME " -"Charts. Set the colors you want for all new charts." -msgstr "" -"Zde urÄÃte obecná výchozà nastavenà pro své grafy %PRODUCTNAME. Nastavte " -"barvy, které chcete jako výchozà pro vÅ¡echny vaÅ¡e nové grafy." +msgid "This is where you specify general default settings for your %PRODUCTNAME Charts. Set the colors you want for all new charts." +msgstr "Zde urÄÃte obecná výchozà nastavenà pro své grafy %PRODUCTNAME. Nastavte barvy, které chcete jako výchozà pro vÅ¡echny vaÅ¡e nové grafy." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.11.itemlist.text -msgid "" -"This is where you define general settings for accessing external data " -"sources." +msgid "This is where you define general settings for accessing external data sources." msgstr "Zde urÄÃte obecná nastavenà pro pÅÃstup k externÃm datovým zdrojům." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.12.itemlist.text -msgid "" -"This is where you define general settings for opening and saving documents " -"in external formats. You can control the behavior of macros or OLE objects " -"in Microsoft Office documents or define settings for HTML documents." -msgstr "" -"Zde urÄÃte obecná nastavenà pro otvÃránà a ukládánà dokumentů v externÃch " -"formátech. Můžete mÄnit chovánà maker a OLE objektů v dokumentech Microsoft " -"Office nebo provést nastavenà pro HTML dokumenty." +msgid "This is where you define general settings for opening and saving documents in external formats. You can control the behavior of macros or OLE objects in Microsoft Office documents or define settings for HTML documents." +msgstr "Zde urÄÃte obecná nastavenà pro otvÃránà a ukládánà dokumentů v externÃch formátech. Můžete mÄnit chovánà maker a OLE objektů v dokumentech Microsoft Office nebo provést nastavenà pro HTML dokumenty." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text" @@ -2725,14 +2535,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.2.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.2.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.2.itemlist.text" msgid "User Data" msgstr "Uživatelská data" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.3.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.3.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.3.itemlist.text" msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -2741,20 +2549,17 @@ msgstr "PamÄÅ¥" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.itemlist.text" msgid "View" msgstr "Zobrazit" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text" msgid "Print" msgstr "Tisk" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.7.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.7.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.7.itemlist.text" msgid "Paths" msgstr "Cesty" @@ -2763,15 +2568,12 @@ msgstr "Barvy" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text" msgid "Fonts" msgstr "PÃsma" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.itemlist." -"text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.itemlist.text" msgid "Security" msgstr "BezpeÄnost" @@ -2784,9 +2586,7 @@ msgstr "ZpÅÃstupnÄnÃ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist." -"text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist.text" msgid "Java" msgstr "Java" @@ -2811,9 +2611,7 @@ msgstr "Pomůcky pro psanÃ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist." -"text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Hledánà v japonÅ¡tinÄ" @@ -2822,9 +2620,7 @@ msgstr "Asijské rozvrženÃ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.6.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.6.itemlist." -"text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.6.itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Komplexnà rozvrženà textu" @@ -2833,14 +2629,12 @@ msgstr "Internet" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.2.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.2.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.2.itemlist.text" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.itemlist.text" msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -2849,8 +2643,7 @@ msgstr "E-mail" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.5.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.5.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.5.itemlist.text" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Zásuvný modul prohlÞeÄe" @@ -2859,26 +2652,22 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" msgid "General" msgstr "Obecné" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.itemlist.text" msgid "View" msgstr "Zobrazit" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Formatting Aids" msgstr "Pomůcky pro formátovánÃ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "MÅÞka" @@ -2895,20 +2684,17 @@ msgstr "Základnà pÃsma (CTL)" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text" msgid "Print" msgstr "Tisk" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text" msgid "Table" msgstr "Tabulka" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text" msgid "Changes" msgstr "ZmÄny" @@ -2929,37 +2715,27 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.itemlist." -"text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.itemlist.text" msgid "View" msgstr "Zobrazit" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist." -"text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text" msgid "Formatting Aids" msgstr "Pomůcky pro formátovánÃ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist." -"text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "MÅÞka" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.5.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.5.itemlist." -"text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.5.itemlist.text" msgid "Print" msgstr "Tisk" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.6.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.6.itemlist." -"text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.6.itemlist.text" msgid "Table" msgstr "Tabulka" @@ -2972,8 +2748,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" msgid "Settings" msgstr "NastavenÃ" @@ -2982,14 +2757,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.2.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" msgid "General" msgstr "Obecné" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.itemlist.text" msgid "View" msgstr "Zobrazit" @@ -3006,20 +2779,17 @@ msgstr "Åadit seznamy" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text" msgid "Changes" msgstr "ZmÄny" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "MÅÞka" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text" msgid "Print" msgstr "Tisk" @@ -3028,26 +2798,22 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.2.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" msgid "General" msgstr "Obecné" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.itemlist.text" msgid "View" msgstr "Zobrazit" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "MÅÞka" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.5.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.5.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.5.itemlist.text" msgid "Print" msgstr "Tisk" @@ -3056,30 +2822,22 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.2.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.2.itemlist." -"text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.2.itemlist.text" msgid "General" msgstr "Obecné" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.itemlist." -"text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.itemlist.text" msgid "View" msgstr "Zobrazit" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist." -"text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "MÅÞka" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist." -"text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text" msgid "Print" msgstr "Tisk" @@ -3088,8 +2846,7 @@ msgstr "Grafy" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.2.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" msgid "Default Colors" msgstr "Výchozà barvy" @@ -3098,8 +2855,7 @@ msgstr "NaÄÃtánÃ/ukládánÃ" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.2.itemlist.text -msgctxt "" -"treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.2.itemlist.text" +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.2.itemlist.text" msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -3152,8 +2908,7 @@ msgstr "ZmÄnit heslo..." #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.cancelbutton.text -msgctxt "" -"webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgctxt "webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.cancelbutton.text" msgid "Close" msgstr "ZavÅÃt" @@ -3168,3 +2923,30 @@ #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.modaldialog.text msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "Uložené informace o pÅipojenà k webu" + +#~ msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math / %PRODUCTNAME Math to MathType" +#~ msgstr "MathType na %PRODUCTNAME Math / %PRODUCTNAME Math na MathType" + +#~ msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer to WinWord" +#~ msgstr "WinWord na %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer na WinWord" + +#~ msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc / %PRODUCTNAME Calc to Excel" +#~ msgstr "Excel na %PRODUCTNAME Calc / %PRODUCTNAME Calc na Excel" + +#~ msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Impress to PowerPoint" +#~ msgstr "PowerPoint na %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Impress na PowerPoint" + +#~ msgid "File sharing options for this document" +#~ msgstr "Volby sdÃlenà pro tento dokument" + +#~ msgid "Open this document in read-only mode" +#~ msgstr "OtevÅÃt tento dokument pouze pro ÄtenÃ" + +#~ msgid "Record changes" +#~ msgstr "Zaznamenávat zmÄny" + +#~ msgid "Protect..." +#~ msgstr "Chránit..." + +#~ msgid "Unprotect..." +#~ msgstr "Nechránit..." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
