User: pjanik  
Date: 2010-09-07 20:32:24+0000
Modified:
   cs/po/svx/source/items.po

Log:
 Source bug.

File Changes:

Directory: /cs/po/svx/source/
=============================

File [changed]: items.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/items.po?r1=1.31&r2=1.32
Delta lines:  +274 -61
----------------------
--- items.po    2010-08-26 17:16:14+0000        1.31
+++ items.po    2010-09-07 20:32:22+0000        1.32
@@ -4,11 +4,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: items\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?";
-"subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%"
-"20svx/source/items.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-20 21:20+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/items.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-09-07 22:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-07 22:32+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Jinoch <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,8 +14,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: 
svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
 msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
@@ -53,16 +50,12 @@
 
 #: 
svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
 msgid ""
-"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently "
-"active.\n"
-"Please check your installation and, if necessary, install the required "
-"language module\n"
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently 
active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required 
language module\n"
 " or activate it under 'Tools - Options -  Language Settings - Writing Aids'."
 msgstr ""
 "$(ARG1) není podporováno kontrolou pravopisu nebo není právě aktivní.\n"
-"Zkontrolujte, prosím, svou instalaci a doplňte požadovaný jazyk nebo "
-"aktivujte tuto funkci v nabídce 'Nástroje - Volby - Jazyková nastavení - "
-"Pomůcky pro psaní'."
+"Zkontrolujte, prosím, svou instalaci a doplňte požadovaný jazyk nebo 
aktivujte tuto funkci v nabídce 'Nástroje - Volby - Jazyková nastavení - 
Pomůcky pro psaní'."
 
 #: 
svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
 msgid "Spellcheck is not available."
@@ -93,54 +86,31 @@
 msgstr "Pro daný výraz nebyl určen jazyk."
 
 #: 
svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid ""
-"The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) "
-"could not be instantiated."
-msgstr ""
-"Nelze načíst vrstvu formuláře, jelikož nelze vytvořit požadované IO 
služby "
-"(stardiv.uno.io.*)."
+msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services 
(stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
+msgstr "Nelze načíst vrstvu formuláře, jelikož nelze vytvořit 
požadované IO služby (stardiv.uno.io.*)."
 
 #: 
svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES___ERRCODE_CLASS_WRITE____ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid ""
-"The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) "
-"could not be instantiated."
-msgstr ""
-"Nelze uložit vrstvu formuláře, jelikož nelze vytvořit požadované IO 
služby "
-"(stardiv.uno.io.*)."
+msgid "The form layer wasn't written as the required IO services 
(stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
+msgstr "Nelze uložit vrstvu formuláře, jelikož nelze vytvořit 
požadované IO služby (stardiv.uno.io.*)."
 
 #: 
svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid ""
-"An error occurred while reading the form controls. The form layer has not "
-"been loaded."
-msgstr ""
-"Nastala chyba při čtení formulářových prvků. Vrstva formuláře nebyla 
načtena."
+msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has 
not been loaded."
+msgstr "Nastala chyba při čtení formulářových prvků. Vrstva formuláře 
nebyla načtena."
 
 #: 
svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED___ERRCODE_CLASS_WRITE____ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid ""
-"An error occurred while writing the form controls. The form layer has not "
-"been saved."
-msgstr ""
-"Nastala chyba při zápisu formulářových prvků. Vrstva formuláře nebyla 
"
-"uložena."
+msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has 
not been saved."
+msgstr "Nastala chyba při zápisu formulářových prvků. Vrstva formuláře 
nebyla uložena."
 
 #: 
svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid ""
-"An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets "
-"were loaded."
-msgstr ""
-"Nastala chyba při čtení jedné z odrážek. Ne všechny odrážky byly 
načteny."
+msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the 
bullets were loaded."
+msgstr "Nastala chyba při čtení jedné z odrážek. Ne všechny odrážky 
byly načteny."
 
 #: 
svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid ""
-"All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved "
-"instead."
-msgstr ""
-"Všechny změny provedené do kódu BASIC jsou ztraceny. Namísto toho je 
uložen "
-"kód makra VBA."
+msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is 
saved instead."
+msgstr "Všechny změny provedené do kódu BASIC jsou ztraceny. Namísto toho 
je uložen kód makra VBA."
 
 #: 
svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid ""
-"The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be 
saved."
 msgstr "Kód VBA Basic původně obsažený v dokumentu nebude uložen."
 
 #: 
svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_WRONGPASS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
@@ -148,29 +118,270 @@
 msgstr "Heslo je chybné. Dokument nelze otevřít."
 
 #: 
svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid ""
-"The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft "
-"Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-msgstr ""
-"Použitá metoda šifrování v tomto dokumentu není podporována. Je 
podporována "
-"pouze ochrana heslem kompatibilní s Microsoft Office 97/2000."
+msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only 
Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr "Použitá metoda šifrování v tomto dokumentu není podporována. Je 
podporována pouze ochrana heslem kompatibilní s Microsoft Office 97/2000."
 
 #: 
svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid ""
-"The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not "
-"supported."
+msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is 
not supported."
 msgstr "Heslem šifrované dokumenty Microsoft PowerPoint nejsou podporovány."
 
 #: 
svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
 msgid ""
-"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft "
-"Office format.\n"
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft 
Office format.\n"
 "Do you want to save the document without password protection?"
 msgstr ""
 "Ochrana heslem není podporována při ukládání ve formátu Microsoft 
Office.\n"
 "Přejete si uložit dokument bez ochrany heslem?"
 
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.2.itemlist.text
+msgid "Brush"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.3.itemlist.text
+msgid "Tab stops"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.4.itemlist.text
+msgid "Character"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.5.itemlist.text
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.6.itemlist.text
+msgid "Font posture"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.7.itemlist.text
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.8.itemlist.text
+msgid "Shadowed"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.9.itemlist.text
+msgid "Individual words"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.10.itemlist.text
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.11.itemlist.text
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.12.itemlist.text
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.13.itemlist.text
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.14.itemlist.text
+msgid "Rel. Font size"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.15.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.15.itemlist.text"
+msgid "Font color"
+msgstr "Barva písma"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.16.itemlist.text
+msgid "Kerning"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.17.itemlist.text
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.18.itemlist.text
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.19.itemlist.text
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.20.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.20.itemlist.text"
+msgid "Blinking"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.21.itemlist.text
+msgid "Character set color"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.22.itemlist.text
+msgid "Overline"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.23.itemlist.text
+msgid "Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.24.itemlist.text
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.25.itemlist.text
+msgid "Line spacing"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.26.itemlist.text
+msgid "Page Break"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.27.itemlist.text
+msgid "Hyphenation"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.28.itemlist.text
+msgid "Do not split paragraph"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.29.itemlist.text
+msgid "Orphans"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.30.itemlist.text
+msgid "Widows"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.33.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.33.itemlist.text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.35.itemlist.text
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.36.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.36.itemlist.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Styl stránky"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.37.itemlist.text
+msgid "Keep with next paragraph"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.38.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.38.itemlist.text"
+msgid "Blinking"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.39.itemlist.text
+msgid "Register-true"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.40.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.40.itemlist.text"
+msgid "Character background"
+msgstr "Pozadí znaku"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.41.itemlist.text
+msgid "Asian font"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.42.itemlist.text
+msgid "Size of Asian font"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.43.itemlist.text
+msgid "Language of Asian font"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.44.itemlist.text
+msgid "Posture of Asian font"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.45.itemlist.text
+msgid "Weight of Asian font"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.46.itemlist.text
+msgid "CTL"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.47.itemlist.text
+msgid "Size of complex scripts"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.48.itemlist.text
+msgid "Language of complex scripts"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.49.itemlist.text
+msgid "Posture of complex scripts"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.50.itemlist.text
+msgid "Weight of complex scripts"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.51.itemlist.text
+msgid "Double-lined"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.52.itemlist.text
+msgid "Emphasis mark"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.53.itemlist.text
+msgid "Text spacing"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.54.itemlist.text
+msgid "Hanging punctuation"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.55.itemlist.text
+msgid "Forbidden characters"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.56.itemlist.text
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.57.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.57.itemlist.text"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.58.itemlist.text
+msgid "Relief"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.59.itemlist.text
+msgid "Vertical text alignment"
+msgstr ""
+
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text"
 msgid "Font color"
 msgstr "Barva písma"
 
@@ -203,6 +414,7 @@
 msgstr "Styl rámce"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE.string.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE.string.text"
 msgid "Page Style"
 msgstr "Styl stránky"
 
@@ -425,5 +637,6 @@
 msgstr "Barva vzorku: "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text"
 msgid "Character background"
 msgstr "Pozadí znaku"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to