User: jpmcc   
Date: 2008-11-22 00:00:38+0000
Modified:
   native-lang/www/planet/atom.xml
   native-lang/www/planet/index.html
   native-lang/www/planet/opml.xml
   native-lang/www/planet/rss10.xml
   native-lang/www/planet/rss20.xml

Log:
 Planet run at Sat Nov 22 00:00:39 GMT 2008

File Changes:

Directory: /native-lang/www/planet/
===================================

File [changed]: atom.xml
Url: 
http://native-lang.openoffice.org/source/browse/native-lang/www/planet/atom.xml?r1=1.985&r2=1.986
Delta lines:  +26 -58
---------------------
--- atom.xml    2008-11-21 18:00:39+0000        1.985
+++ atom.xml    2008-11-22 00:00:35+0000        1.986
@@ -5,9 +5,27 @@
        <link rel="self" 
href="http://native-lang.openoffice.org/planet/atom.xml"/>
        <link href="http://native-lang.openoffice.org/planet/"/>
        <id>http://native-lang.openoffice.org/planet/atom.xml</id>
-       <updated>2008-11-21T18:00:50+00:00</updated>
+       <updated>2008-11-22T00:00:47+00:00</updated>
        <generator uri="http://www.planetplanet.org/";>Planet/2.0 
+http://www.planetplanet.org</generator>
 
+       <entry xml:lang="en">
+               <title type="html">Plone-Layout</title>
+               <link href="http://andreasmaooo.blogger.de/stories/1273680/"/>
+               <id>http://andreasmaooo.blogger.de/stories/1273680/</id>
+               <updated>2008-11-21T20:59:36+00:00</updated>
+               <content type="html">Since I returned from the OOoCon Beijing I 
worked on a layout product for the current Plone 3. I develop this product 
because it is planed to update the OOoAuthors-Site to the current Plone version 
and so all customization of the site will be lost. Therefore it is necessary to 
make all this changes in the new Plone environment again. The best way to avoid 
this extra work for upgrades in the future is to develop an add-on layout 
product, that could be installed easily on Plone: a just 
one-click-installation.</content>
+               <author>
+                       <name>Andreas Mantke</name>
+                       <uri>http://andreasmaooo.blogger.de/</uri>
+               </author>
+               <source>
+                       <title type="html">andreasma_at_ooo</title>
+                       <link rel="self" 
href="http://andreasmaooo.blogger.de/rss"/>
+                       <id>http://andreasmaooo.blogger.de/rss</id>
+                       <updated>2008-11-22T00:00:44+00:00</updated>
+               </source>
+       </entry>
+
        <entry xml:lang="fr">
                <title type="html">Les contributeurs du projet OOo</title>
                <link 
href="http://sophiegautier.com/blog/index.php/2008/11/21/93-les-contributeurs-du-projet-ooo"/>
@@ -36,7 +54,7 @@
                        <subtitle type="html">Histoires OpenOfficiennes et 
autres...</subtitle>
                        <link rel="self" 
href="http://sophiegautier.com/blog/atom.php"/>
                        <id>tag:sophiegautier.com,2008:/blog/index.php/</id>
-                       <updated>2008-11-21T18:00:46+00:00</updated>
+                       <updated>2008-11-22T00:00:44+00:00</updated>
                </source>
        </entry>
 
@@ -179,7 +197,7 @@
                        <subtitle type="html">Histoires OpenOfficiennes et 
autres...</subtitle>
                        <link rel="self" 
href="http://sophiegautier.com/blog/atom.php"/>
                        <id>tag:sophiegautier.com,2008:/blog/index.php/</id>
-                       <updated>2008-11-21T18:00:46+00:00</updated>
+                       <updated>2008-11-22T00:00:44+00:00</updated>
                </source>
        </entry>
 
@@ -254,7 +272,7 @@
                        <subtitle type="html">Histoires OpenOfficiennes et 
autres...</subtitle>
                        <link rel="self" 
href="http://sophiegautier.com/blog/atom.php"/>
                        <id>tag:sophiegautier.com,2008:/blog/index.php/</id>
-                       <updated>2008-11-21T18:00:46+00:00</updated>
+                       <updated>2008-11-22T00:00:44+00:00</updated>
                </source>
        </entry>
 
@@ -585,7 +603,7 @@
                        <subtitle type="html">Histoires OpenOfficiennes et 
autres...</subtitle>
                        <link rel="self" 
href="http://sophiegautier.com/blog/atom.php"/>
                        <id>tag:sophiegautier.com,2008:/blog/index.php/</id>
-                       <updated>2008-11-21T18:00:46+00:00</updated>
+                       <updated>2008-11-22T00:00:44+00:00</updated>
                </source>
        </entry>
 
@@ -617,7 +635,7 @@
                        <subtitle type="html">Histoires OpenOfficiennes et 
autres...</subtitle>
                        <link rel="self" 
href="http://sophiegautier.com/blog/atom.php"/>
                        <id>tag:sophiegautier.com,2008:/blog/index.php/</id>
-                       <updated>2008-11-21T18:00:46+00:00</updated>
+                       <updated>2008-11-22T00:00:44+00:00</updated>
                </source>
        </entry>
 
@@ -662,7 +680,7 @@
                        <subtitle type="html">Histoires OpenOfficiennes et 
autres...</subtitle>
                        <link rel="self" 
href="http://sophiegautier.com/blog/atom.php"/>
                        <id>tag:sophiegautier.com,2008:/blog/index.php/</id>
-                       <updated>2008-11-21T18:00:46+00:00</updated>
+                       <updated>2008-11-22T00:00:44+00:00</updated>
                </source>
        </entry>
 
@@ -706,57 +724,7 @@
                        <subtitle type="html">Histoires OpenOfficiennes et 
autres...</subtitle>
                        <link rel="self" 
href="http://sophiegautier.com/blog/atom.php"/>
                        <id>tag:sophiegautier.com,2008:/blog/index.php/</id>
-                       <updated>2008-11-21T18:00:46+00:00</updated>
-               </source>
-       </entry>
-
-       <entry xml:lang="fr">
-               <title type="html">OOoCon 2008 - 04/11</title>
-               <link 
href="http://sophiegautier.com/blog/index.php/2008/11/10/86-ooocon-2008-05-11"/>
-               <id>tag:sophiegautier.com,2008-11-10:/blog/86</id>
-               <updated>2008-11-10T10:58:37+00:00</updated>
-               <content type="html">&lt;p&gt;Le mardi nous avions rendez-vous 
à 13h au sein du Sun building pour les réunions de travail du 
projet&amp;nbsp;: CC, Releases notes, MarCon, NLC, Documentation. Un emploi du 
temps chargé, nous avons finalement terminé après 20h30.
-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
-Louis doit faire le compte rendu de cette réunion du CC, nous avons 
travaillé sur les sujets que nous poursuivons depuis un moment, à savoir la 
nouvelle charte du Community Council qui est sur le wiki depuis près de deux 
mois maintenant. Très peu de contributeurs l'ont commentée et nous l'avons 
maintenant adoptée. Les modifications les plus importantes concernent les 
élus puisque chaque membre du projet peut maintenant être élu au sein du CC, 
il n'est plus nécessaire d'être project lead. L'autre modification concerne 
le nombre de représentants, les projets de non core développement (code du 
coeur de OOo) n'étant plus les seuls à être représentés, mais une place 
plus importante est faite aux autres contributeurs sans qui le produit serait 
indiffusable, à savoir l'assurance qualité, la localisation, la 
documentation, le groupe user expericence, etc. Actuellement, suivant le compte 
fait par Martin, il y a un peu moins de 200 développeurs réguliers du core 
code, il nous faudrait maintenant faire une estimation des autres 
contributeurs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-
-
-&lt;p&gt;Nous allons donc pouvoir procéder aux élections pour le 
remplacement, dans un premier temps, d'André (pour la catégorie Accepted 
projects) et de moi-même (pour la catégorie NLC). Les élections se 
poursuivront par groupe de deux représentants à chaque fois pour renouveler 
l'ensemble du CC sauf Louis et Stefan bien sûr. Pour ces élections, le nombre 
de membre à élire étant important, la &lt;a 
href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Schulze&quot; 
hreflang=&quot;fr&quot;&gt;méthode Schulze&lt;/a&gt; ne sera pas utilisée, 
nous resterons sur notre méthode traditionnelle.
-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
-L'autre topic important sur lequel nous travaillons surtout Louis et moi 
concerne les règles d'utilisation du trademark de OOo. Nous devons finaliser 
la rédaction cette semaine et faire un sommaire de la discussion qui a eu lieu 
sur la liste pour une diffusion à la communauté pour commentaires. Sun légal 
fera ensuite une révision de ce qui a été écrit, le transfert de 
propriété devrait (cela n'a pas encore été voté) également se faire dans 
le même temps entre Team E.v et Sun.
-&lt;br /&gt;
-Enfin le bundling des extensions les plus demandées a été abordé. Pas de 
décisions prises (tous les membres du CC n'étant pas présents), mais une 
réflexion entre le fait de ne pas faire grossir le produit et rendre les 
extensions plus accessibles (question récurrente de ma part sur la mise à 
jour de Drupal ;-) Quand la moyenne de téléchargement est de 5h, on ne se 
pose même pas la question du coût imposé ou de la définition du produit 
suivant l'utilisation&amp;nbsp;!
-&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
-Nous avons eu ensuite une discussions sur les releases notes avec Franck, 
Clayton (les ingénieurs en charge de la doc), Cor et moi-même sur la 
réalisation de ces releases notes et leur utilisation par les équipes QA, 
l10n et Doc. Si les choses se sont améliorées puisque nous avons maintenant 
une liste à peu près complète des fonctionnalités et des bugs corrigés sur 
le wiki, la formulation reste encore à améliorer. Actuellement, avec Cor, 
nous travaillons principalement à partir des mails générés sur EIS et la 
liste [EMAIL PROTECTED], peu de poissons passent à travers nos filets, mais le 
temps demandé pour tout analyser et compléter est vraiment trop long. Franck 
va donc essayer de consolider un peu mieux toutes les informations.
-&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
-Le MarCon meeting a surtout insisté sur les statistiques. En fait nous 
n'avons aucun moyen homogène de récupérer les nombres, sauf à le faire 
manuellement via ce que diffuse OSUOL à partir des liens du bouncer. C'est peu 
fiable et représentatif. Pour ces raisons, plusieurs projets de la NLC ne 
passent pas par les liens du bouncer mais traitent directement avec les 
serveurs. Pour ce qui concerne le projet FR, nous avons les stats de Proxad qui 
est un des serveurs étendus le plus important pour la France, nous pouvons 
donc avoir une idée assez précise du volume de téléchargement (en poids et 
non en hits). &lt;br /&gt;
-L'autre sujet abordé et qui rejoint le premier est d'améliorer la 
visibilité des utilisateurs, notamment la mise à jour des pages sur wiki.
-&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
-Le meeting de la NLC a repris ces thèmes. Louis a insisté sur les groupes 
régionaux, Jesus a cité le cas de l'Espage pour illustrer l'apport que ces 
groupes pourraient représenter en matière de cohésion et de facilitation 
pour les contributeurs. En fait, ces groupes ne sont pas évidents à mettre en 
place tant ils reflètent ce que nous avions voulu éviter au sein de la NLC, 
mais qui semble nécessaire aujourd'hui aux vues du développement de la 
communauté,  du à savoir une réunification régionale pas linguistique mais 
culturelle. Je pense que chacun peut comprendre les difficultés politiques et 
sociales que cela peut engendrer, mais c'est aussi le rôle du projet que 
d'aller au devant des challenges ;-)
-&lt;br /&gt;
-Mon propre topic au sein de cette réunion a été d'insister sur l'importance 
de l'officialisation des versions localisées, à savoir qu'elles ne restent 
pas en RC sur les serveurs mais qu'elles puissent se revendiquer comme 
distributions officielles du projet OOo sur les miroirs et dans les circuits de 
communication quels qu'ils soient. Nous avons vraiment besoin de cette 
visibilité pour non seulement aider ces projets à augmenter leur base 
utilisateurs et contributeurs et également renforcer l'utilisation du 
trademark de OOo.
-&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
-Suite avec le projet Documentation et l'harmonisation de l'utilisation du wiki 
pour les différents groupes (développeurs, NLC, utilisateurs) qui y 
contribuent. Les pages développeurs doivent être retravaillées afin 
d'élaguer les nombreuses duplications de pages qui rendent le tout 
inutilisable. Les pages NLC doivent être uniformisées dans leur 
catégorisation à savoir être toutes formées sur la même structure de 
nommage (du boulot en perspective ;-). Clayton souhaiterait que nous nommions 
les pages en anglais afin de faciliter leur recherche avec l'extension Display 
Title, mais j'ai bien peur que cela soit impossible, on ne peut demander à nos 
contributeurs de nommer ces pages en anglais. &lt;br /&gt;
-Actuellement, ce qui nous manque le plus est de pouvoir disposer d'un diff 
rapide sur les pages, une extension devrait être dispo pour cela. Cela nous 
permettra de maintenir à jour toutes les pages que nous avons en commun dans 
plusieurs langues et de garder la trace des modifications.
-&lt;br /&gt;
-Enfin, le plus intéressant à mon goût :-) l'expérimentation sur 
l'utilisation des outitls de traduction pour traduire le wiki est terminée. 
Cette expérimentation s'est faite à partir du guide d'administration de OOo 
en français, en chinois et japonais. Il s'agissait de récupérer le contenu 
sur le wiki, de structurer ce contenu en segments et de les transformer au 
fomat .xliff. Ce contenu est en suite utilisé à travers nos outils de 
localisation, le tout est ensuite transformé au format wiki avec application 
des modèles.
-&lt;br /&gt;
-Je suis sûre que vous avez compris le but du jeu&amp;nbsp;: travailler avec 
nos mémoires de traduction. Pour les petites équipes ce serait un gain 
énorme que de pouvoir utiliser nos TM également pour la doc du wiki et ce 
serait leur donner accès à bien plus que ce qu'est capable de faire un projet 
comme le projet francophone. Bref, Rafaella fera le point sur cette 
expérimentation et ce que l'on peut en attendre. Pour la peine, le guide est 
donc dispo en français sur le wiki et un grand merci à Sun et Elsa pour sa 
relecture attentionnée :-). &lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
-Cette journée s'est achevée par le repas de la NLC offert par le projet, 
nous étions une cinquantaine à dîner dans un excellent restaurant proche de 
l'hôtel. C'était une soirée très sympa, Peter nous a commandé plein de 
plats différents que nous avons dégustés en parlant du projet bien sûr, de 
ses membres, de son avenir, etc, etc... :-)&lt;/p&gt;</content>
-               <author>
-                       <name>sophi</name>
-                       <uri>http://sophiegautier.com/blog/index.php/</uri>
-               </author>
-               <source>
-                       <title type="html">Sgauti at OOo</title>
-                       <subtitle type="html">Histoires OpenOfficiennes et 
autres...</subtitle>
-                       <link rel="self" 
href="http://sophiegautier.com/blog/atom.php"/>
-                       <id>tag:sophiegautier.com,2008:/blog/index.php/</id>
-                       <updated>2008-11-21T18:00:46+00:00</updated>
+                       <updated>2008-11-22T00:00:44+00:00</updated>
                </source>
        </entry>
 

File [changed]: index.html
Url: 
http://native-lang.openoffice.org/source/browse/native-lang/www/planet/index.html?r1=1.985&r2=1.986
Delta lines:  +15 -46
---------------------
--- index.html  2008-11-21 18:00:39+0000        1.985
+++ index.html  2008-11-22 00:00:35+0000        1.986
@@ -28,10 +28,24 @@
 <a href="rss20.xml"><img src="rss2.gif" alt="Link to RSS 2 feed" /></a>
 </div>
 
-<p><em>Bloggings on native language topics by project members - see <a 
href="#disclaimer">disclaimer</a>.<br />Last updated: November 21, 2008 06:00 
PM GMT</em></p>
+<p><em>Bloggings on native language topics by project members - see <a 
href="#disclaimer">disclaimer</a>.<br />Last updated: November 22, 2008 12:00 
AM GMT</em></p>
 
 <h2>November 21, 2008</h2>
 <h3>
+<a href="http://andreasmaooo.blogger.de/"; title="andreasma_at_ooo">
+Andreas Mantke</a>&nbsp;:&nbsp;
+<a href="http://andreasmaooo.blogger.de/stories/1273680/";>
+Plone-Layout</a>
+</h3>
+<p>
+Since I returned from the OOoCon Beijing I worked on a layout product for the 
current Plone 3. I develop this product because it is planed to update the 
OOoAuthors-Site to the current Plone version and so all customization of the 
site will be lost. Therefore it is necessary to make all this changes in the 
new Plone environment again. The best way to avoid this extra work for upgrades 
in the future is to develop an add-on layout product, that could be installed 
easily on Plone: a just one-click-installation.</p>
+<p>
+<em><a href="http://andreasmaooo.blogger.de/stories/1273680/";>by andreasma at 
November 21, 2008 08:59 PM GMT</a></em>
+</p>
+<br />
+<hr />
+<br />
+<h3>
 <a href="http://sophiegautier.com/blog/index.php/"; title="Sgauti at OOo">
 Sophie Gautier</a>&nbsp;:&nbsp;
 <a 
href="http://sophiegautier.com/blog/index.php/2008/11/21/93-les-contributeurs-du-projet-ooo";>
@@ -646,51 +660,6 @@
 <br />
 <hr />
 <br />
-<h3>
-<a href="http://sophiegautier.com/blog/index.php/"; title="Sgauti at OOo">
-Sophie Gautier</a>&nbsp;:&nbsp;
-<a 
href="http://sophiegautier.com/blog/index.php/2008/11/10/86-ooocon-2008-05-11";>
-OOoCon 2008 - 04/11</a>
-</h3>
-<p>
-<p>Le mardi nous avions rendez-vous à 13h au sein du Sun building pour les 
réunions de travail du projet&nbsp;: CC, Releases notes, MarCon, NLC, 
Documentation. Un emploi du temps chargé, nous avons finalement terminé 
après 20h30.
-<br /><br />
-Louis doit faire le compte rendu de cette réunion du CC, nous avons 
travaillé sur les sujets que nous poursuivons depuis un moment, à savoir la 
nouvelle charte du Community Council qui est sur le wiki depuis près de deux 
mois maintenant. Très peu de contributeurs l'ont commentée et nous l'avons 
maintenant adoptée. Les modifications les plus importantes concernent les 
élus puisque chaque membre du projet peut maintenant être élu au sein du CC, 
il n'est plus nécessaire d'être project lead. L'autre modification concerne 
le nombre de représentants, les projets de non core développement (code du 
coeur de OOo) n'étant plus les seuls à être représentés, mais une place 
plus importante est faite aux autres contributeurs sans qui le produit serait 
indiffusable, à savoir l'assurance qualité, la localisation, la 
documentation, le groupe user expericence, etc. Actuellement, suivant le compte 
fait par Martin, il y a un peu moins de 200 développeurs réguliers du core 
code, il nous faudrait maintenant faire une estimation des autres 
contributeurs.<br /><br /></p>
-
-
-<p>Nous allons donc pouvoir procéder aux élections pour le remplacement, 
dans un premier temps, d'André (pour la catégorie Accepted projects) et de 
moi-même (pour la catégorie NLC). Les élections se poursuivront par groupe 
de deux représentants à chaque fois pour renouveler l'ensemble du CC sauf 
Louis et Stefan bien sûr. Pour ces élections, le nombre de membre à élire 
étant important, la <a 
href="http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Schulze"; hreflang="fr">méthode 
Schulze</a> ne sera pas utilisée, nous resterons sur notre méthode 
traditionnelle.
-<br /><br />
-L'autre topic important sur lequel nous travaillons surtout Louis et moi 
concerne les règles d'utilisation du trademark de OOo. Nous devons finaliser 
la rédaction cette semaine et faire un sommaire de la discussion qui a eu lieu 
sur la liste pour une diffusion à la communauté pour commentaires. Sun légal 
fera ensuite une révision de ce qui a été écrit, le transfert de 
propriété devrait (cela n'a pas encore été voté) également se faire dans 
le même temps entre Team E.v et Sun.
-<br />
-Enfin le bundling des extensions les plus demandées a été abordé. Pas de 
décisions prises (tous les membres du CC n'étant pas présents), mais une 
réflexion entre le fait de ne pas faire grossir le produit et rendre les 
extensions plus accessibles (question récurrente de ma part sur la mise à 
jour de Drupal ;-) Quand la moyenne de téléchargement est de 5h, on ne se 
pose même pas la question du coût imposé ou de la définition du produit 
suivant l'utilisation&nbsp;!
-<br />
-<br />
-Nous avons eu ensuite une discussions sur les releases notes avec Franck, 
Clayton (les ingénieurs en charge de la doc), Cor et moi-même sur la 
réalisation de ces releases notes et leur utilisation par les équipes QA, 
l10n et Doc. Si les choses se sont améliorées puisque nous avons maintenant 
une liste à peu près complète des fonctionnalités et des bugs corrigés sur 
le wiki, la formulation reste encore à améliorer. Actuellement, avec Cor, 
nous travaillons principalement à partir des mails générés sur EIS et la 
liste [EMAIL PROTECTED], peu de poissons passent à travers nos filets, mais le 
temps demandé pour tout analyser et compléter est vraiment trop long. Franck 
va donc essayer de consolider un peu mieux toutes les informations.
-<br />
-<br />
-Le MarCon meeting a surtout insisté sur les statistiques. En fait nous 
n'avons aucun moyen homogène de récupérer les nombres, sauf à le faire 
manuellement via ce que diffuse OSUOL à partir des liens du bouncer. C'est peu 
fiable et représentatif. Pour ces raisons, plusieurs projets de la NLC ne 
passent pas par les liens du bouncer mais traitent directement avec les 
serveurs. Pour ce qui concerne le projet FR, nous avons les stats de Proxad qui 
est un des serveurs étendus le plus important pour la France, nous pouvons 
donc avoir une idée assez précise du volume de téléchargement (en poids et 
non en hits). <br />
-L'autre sujet abordé et qui rejoint le premier est d'améliorer la 
visibilité des utilisateurs, notamment la mise à jour des pages sur wiki.
-<br />
-<br />
-Le meeting de la NLC a repris ces thèmes. Louis a insisté sur les groupes 
régionaux, Jesus a cité le cas de l'Espage pour illustrer l'apport que ces 
groupes pourraient représenter en matière de cohésion et de facilitation 
pour les contributeurs. En fait, ces groupes ne sont pas évidents à mettre en 
place tant ils reflètent ce que nous avions voulu éviter au sein de la NLC, 
mais qui semble nécessaire aujourd'hui aux vues du développement de la 
communauté,  du à savoir une réunification régionale pas linguistique mais 
culturelle. Je pense que chacun peut comprendre les difficultés politiques et 
sociales que cela peut engendrer, mais c'est aussi le rôle du projet que 
d'aller au devant des challenges ;-)
-<br />
-Mon propre topic au sein de cette réunion a été d'insister sur l'importance 
de l'officialisation des versions localisées, à savoir qu'elles ne restent 
pas en RC sur les serveurs mais qu'elles puissent se revendiquer comme 
distributions officielles du projet OOo sur les miroirs et dans les circuits de 
communication quels qu'ils soient. Nous avons vraiment besoin de cette 
visibilité pour non seulement aider ces projets à augmenter leur base 
utilisateurs et contributeurs et également renforcer l'utilisation du 
trademark de OOo.
-<br />
-<br />
-Suite avec le projet Documentation et l'harmonisation de l'utilisation du wiki 
pour les différents groupes (développeurs, NLC, utilisateurs) qui y 
contribuent. Les pages développeurs doivent être retravaillées afin 
d'élaguer les nombreuses duplications de pages qui rendent le tout 
inutilisable. Les pages NLC doivent être uniformisées dans leur 
catégorisation à savoir être toutes formées sur la même structure de 
nommage (du boulot en perspective ;-). Clayton souhaiterait que nous nommions 
les pages en anglais afin de faciliter leur recherche avec l'extension Display 
Title, mais j'ai bien peur que cela soit impossible, on ne peut demander à nos 
contributeurs de nommer ces pages en anglais. <br />
-Actuellement, ce qui nous manque le plus est de pouvoir disposer d'un diff 
rapide sur les pages, une extension devrait être dispo pour cela. Cela nous 
permettra de maintenir à jour toutes les pages que nous avons en commun dans 
plusieurs langues et de garder la trace des modifications.
-<br />
-Enfin, le plus intéressant à mon goût :-) l'expérimentation sur 
l'utilisation des outitls de traduction pour traduire le wiki est terminée. 
Cette expérimentation s'est faite à partir du guide d'administration de OOo 
en français, en chinois et japonais. Il s'agissait de récupérer le contenu 
sur le wiki, de structurer ce contenu en segments et de les transformer au 
fomat .xliff. Ce contenu est en suite utilisé à travers nos outils de 
localisation, le tout est ensuite transformé au format wiki avec application 
des modèles.
-<br />
-Je suis sûre que vous avez compris le but du jeu&nbsp;: travailler avec nos 
mémoires de traduction. Pour les petites équipes ce serait un gain énorme 
que de pouvoir utiliser nos TM également pour la doc du wiki et ce serait leur 
donner accès à bien plus que ce qu'est capable de faire un projet comme le 
projet francophone. Bref, Rafaella fera le point sur cette expérimentation et 
ce que l'on peut en attendre. Pour la peine, le guide est donc dispo en 
français sur le wiki et un grand merci à Sun et Elsa pour sa relecture 
attentionnée :-). <br />
-<br />
-Cette journée s'est achevée par le repas de la NLC offert par le projet, 
nous étions une cinquantaine à dîner dans un excellent restaurant proche de 
l'hôtel. C'était une soirée très sympa, Peter nous a commandé plein de 
plats différents que nous avons dégustés en parlant du projet bien sûr, de 
ses membres, de son avenir, etc, etc... :-)</p></p>
-<p>
-<em><a 
href="http://sophiegautier.com/blog/index.php/2008/11/10/86-ooocon-2008-05-11";>by
 sophi at November 10, 2008 10:58 AM GMT</a></em>
-</p>
-<br />
-<hr />
-<br />
 <a id="disclaimer" name="disclaimer"></a>
 <p><em>Disclaimer: all views expressed on this page are those 
 of the individual contributors, and may not reflect the views of the 

File [changed]: opml.xml
Url: 
http://native-lang.openoffice.org/source/browse/native-lang/www/planet/opml.xml?r1=1.985&r2=1.986
Delta lines:  +1 -1
-------------------
--- opml.xml    2008-11-21 18:00:39+0000        1.985
+++ opml.xml    2008-11-22 00:00:35+0000        1.986
@@ -2,7 +2,7 @@
 <opml version="1.1">
        <head>
                <title>Native Language Confederation Planet</title>
-               <dateModified>Fri, 21 Nov 2008 18:00:50 +0000</dateModified>
+               <dateModified>Sat, 22 Nov 2008 00:00:47 +0000</dateModified>
                <ownerName>Native Language Confederation</ownerName>
                <ownerEmail>[EMAIL PROTECTED]</ownerEmail>
        </head>

File [changed]: rss10.xml
Url: 
http://native-lang.openoffice.org/source/browse/native-lang/www/planet/rss10.xml?r1=1.207&r2=1.208
Delta lines:  +7 -39
--------------------
--- rss10.xml   2008-11-21 18:00:39+0000        1.207
+++ rss10.xml   2008-11-22 00:00:35+0000        1.208
@@ -13,6 +13,7 @@
 
        <items>
                <rdf:Seq>
+                       <rdf:li 
rdf:resource="http://andreasmaooo.blogger.de/stories/1273680/"; />
                        <rdf:li 
rdf:resource="tag:sophiegautier.com,2008-11-21:/blog/93" />
                        <rdf:li 
rdf:resource="http://openoffice.exblog.jp/7675680/"; />
                        <rdf:li 
rdf:resource="http://openoffice.exblog.jp/7674623/"; />
@@ -32,11 +33,16 @@
                        <rdf:li 
rdf:resource="tag:sophiegautier.com,2008-11-11:/blog/89" />
                        <rdf:li 
rdf:resource="tag:sophiegautier.com,2008-11-11:/blog/88" />
                        <rdf:li 
rdf:resource="tag:sophiegautier.com,2008-11-10:/blog/87" />
-                       <rdf:li 
rdf:resource="tag:sophiegautier.com,2008-11-10:/blog/86" />
                </rdf:Seq>
        </items>
 </channel>
 
+<item rdf:about="http://andreasmaooo.blogger.de/stories/1273680/";>
+       <title>Andreas Mantke: Plone-Layout</title>
+       <link>http://andreasmaooo.blogger.de/stories/1273680/</link>
+       <content:encoded>Since I returned from the OOoCon Beijing I worked on a 
layout product for the current Plone 3. I develop this product because it is 
planed to update the OOoAuthors-Site to the current Plone version and so all 
customization of the site will be lost. Therefore it is necessary to make all 
this changes in the new Plone environment again. The best way to avoid this 
extra work for upgrades in the future is to develop an add-on layout product, 
that could be installed easily on Plone: a just 
one-click-installation.</content:encoded>
+       <dc:date>2008-11-21T20:59:36+00:00</dc:date>
+</item>
 <item rdf:about="tag:sophiegautier.com,2008-11-21:/blog/93">
        <title>Sophie Gautier: Les contributeurs du projet OOo</title>
        
<link>http://sophiegautier.com/blog/index.php/2008/11/21/93-les-contributeurs-du-projet-ooo</link>
@@ -507,43 +513,5 @@
        <dc:date>2008-11-10T12:36:09+00:00</dc:date>
        <dc:creator>sophi</dc:creator>
 </item>
-<item rdf:about="tag:sophiegautier.com,2008-11-10:/blog/86">
-       <title>Sophie Gautier: OOoCon 2008 - 04/11</title>
-       
<link>http://sophiegautier.com/blog/index.php/2008/11/10/86-ooocon-2008-05-11</link>
-       <content:encoded>&lt;p&gt;Le mardi nous avions rendez-vous à 13h au 
sein du Sun building pour les réunions de travail du projet&amp;nbsp;: CC, 
Releases notes, MarCon, NLC, Documentation. Un emploi du temps chargé, nous 
avons finalement terminé après 20h30.
-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
-Louis doit faire le compte rendu de cette réunion du CC, nous avons 
travaillé sur les sujets que nous poursuivons depuis un moment, à savoir la 
nouvelle charte du Community Council qui est sur le wiki depuis près de deux 
mois maintenant. Très peu de contributeurs l'ont commentée et nous l'avons 
maintenant adoptée. Les modifications les plus importantes concernent les 
élus puisque chaque membre du projet peut maintenant être élu au sein du CC, 
il n'est plus nécessaire d'être project lead. L'autre modification concerne 
le nombre de représentants, les projets de non core développement (code du 
coeur de OOo) n'étant plus les seuls à être représentés, mais une place 
plus importante est faite aux autres contributeurs sans qui le produit serait 
indiffusable, à savoir l'assurance qualité, la localisation, la 
documentation, le groupe user expericence, etc. Actuellement, suivant le compte 
fait par Martin, il y a un peu moins de 200 développeurs réguliers du core 
code, il nous faudrait maintenant faire une estimation des autres 
contributeurs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-
-
-&lt;p&gt;Nous allons donc pouvoir procéder aux élections pour le 
remplacement, dans un premier temps, d'André (pour la catégorie Accepted 
projects) et de moi-même (pour la catégorie NLC). Les élections se 
poursuivront par groupe de deux représentants à chaque fois pour renouveler 
l'ensemble du CC sauf Louis et Stefan bien sûr. Pour ces élections, le nombre 
de membre à élire étant important, la &lt;a 
href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Schulze&quot; 
hreflang=&quot;fr&quot;&gt;méthode Schulze&lt;/a&gt; ne sera pas utilisée, 
nous resterons sur notre méthode traditionnelle.
-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
-L'autre topic important sur lequel nous travaillons surtout Louis et moi 
concerne les règles d'utilisation du trademark de OOo. Nous devons finaliser 
la rédaction cette semaine et faire un sommaire de la discussion qui a eu lieu 
sur la liste pour une diffusion à la communauté pour commentaires. Sun légal 
fera ensuite une révision de ce qui a été écrit, le transfert de 
propriété devrait (cela n'a pas encore été voté) également se faire dans 
le même temps entre Team E.v et Sun.
-&lt;br /&gt;
-Enfin le bundling des extensions les plus demandées a été abordé. Pas de 
décisions prises (tous les membres du CC n'étant pas présents), mais une 
réflexion entre le fait de ne pas faire grossir le produit et rendre les 
extensions plus accessibles (question récurrente de ma part sur la mise à 
jour de Drupal ;-) Quand la moyenne de téléchargement est de 5h, on ne se 
pose même pas la question du coût imposé ou de la définition du produit 
suivant l'utilisation&amp;nbsp;!
-&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
-Nous avons eu ensuite une discussions sur les releases notes avec Franck, 
Clayton (les ingénieurs en charge de la doc), Cor et moi-même sur la 
réalisation de ces releases notes et leur utilisation par les équipes QA, 
l10n et Doc. Si les choses se sont améliorées puisque nous avons maintenant 
une liste à peu près complète des fonctionnalités et des bugs corrigés sur 
le wiki, la formulation reste encore à améliorer. Actuellement, avec Cor, 
nous travaillons principalement à partir des mails générés sur EIS et la 
liste [EMAIL PROTECTED], peu de poissons passent à travers nos filets, mais le 
temps demandé pour tout analyser et compléter est vraiment trop long. Franck 
va donc essayer de consolider un peu mieux toutes les informations.
-&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
-Le MarCon meeting a surtout insisté sur les statistiques. En fait nous 
n'avons aucun moyen homogène de récupérer les nombres, sauf à le faire 
manuellement via ce que diffuse OSUOL à partir des liens du bouncer. C'est peu 
fiable et représentatif. Pour ces raisons, plusieurs projets de la NLC ne 
passent pas par les liens du bouncer mais traitent directement avec les 
serveurs. Pour ce qui concerne le projet FR, nous avons les stats de Proxad qui 
est un des serveurs étendus le plus important pour la France, nous pouvons 
donc avoir une idée assez précise du volume de téléchargement (en poids et 
non en hits). &lt;br /&gt;
-L'autre sujet abordé et qui rejoint le premier est d'améliorer la 
visibilité des utilisateurs, notamment la mise à jour des pages sur wiki.
-&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
-Le meeting de la NLC a repris ces thèmes. Louis a insisté sur les groupes 
régionaux, Jesus a cité le cas de l'Espage pour illustrer l'apport que ces 
groupes pourraient représenter en matière de cohésion et de facilitation 
pour les contributeurs. En fait, ces groupes ne sont pas évidents à mettre en 
place tant ils reflètent ce que nous avions voulu éviter au sein de la NLC, 
mais qui semble nécessaire aujourd'hui aux vues du développement de la 
communauté,  du à savoir une réunification régionale pas linguistique mais 
culturelle. Je pense que chacun peut comprendre les difficultés politiques et 
sociales que cela peut engendrer, mais c'est aussi le rôle du projet que 
d'aller au devant des challenges ;-)
-&lt;br /&gt;
-Mon propre topic au sein de cette réunion a été d'insister sur l'importance 
de l'officialisation des versions localisées, à savoir qu'elles ne restent 
pas en RC sur les serveurs mais qu'elles puissent se revendiquer comme 
distributions officielles du projet OOo sur les miroirs et dans les circuits de 
communication quels qu'ils soient. Nous avons vraiment besoin de cette 
visibilité pour non seulement aider ces projets à augmenter leur base 
utilisateurs et contributeurs et également renforcer l'utilisation du 
trademark de OOo.
-&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
-Suite avec le projet Documentation et l'harmonisation de l'utilisation du wiki 
pour les différents groupes (développeurs, NLC, utilisateurs) qui y 
contribuent. Les pages développeurs doivent être retravaillées afin 
d'élaguer les nombreuses duplications de pages qui rendent le tout 
inutilisable. Les pages NLC doivent être uniformisées dans leur 
catégorisation à savoir être toutes formées sur la même structure de 
nommage (du boulot en perspective ;-). Clayton souhaiterait que nous nommions 
les pages en anglais afin de faciliter leur recherche avec l'extension Display 
Title, mais j'ai bien peur que cela soit impossible, on ne peut demander à nos 
contributeurs de nommer ces pages en anglais. &lt;br /&gt;
-Actuellement, ce qui nous manque le plus est de pouvoir disposer d'un diff 
rapide sur les pages, une extension devrait être dispo pour cela. Cela nous 
permettra de maintenir à jour toutes les pages que nous avons en commun dans 
plusieurs langues et de garder la trace des modifications.
-&lt;br /&gt;
-Enfin, le plus intéressant à mon goût :-) l'expérimentation sur 
l'utilisation des outitls de traduction pour traduire le wiki est terminée. 
Cette expérimentation s'est faite à partir du guide d'administration de OOo 
en français, en chinois et japonais. Il s'agissait de récupérer le contenu 
sur le wiki, de structurer ce contenu en segments et de les transformer au 
fomat .xliff. Ce contenu est en suite utilisé à travers nos outils de 
localisation, le tout est ensuite transformé au format wiki avec application 
des modèles.
-&lt;br /&gt;
-Je suis sûre que vous avez compris le but du jeu&amp;nbsp;: travailler avec 
nos mémoires de traduction. Pour les petites équipes ce serait un gain 
énorme que de pouvoir utiliser nos TM également pour la doc du wiki et ce 
serait leur donner accès à bien plus que ce qu'est capable de faire un projet 
comme le projet francophone. Bref, Rafaella fera le point sur cette 
expérimentation et ce que l'on peut en attendre. Pour la peine, le guide est 
donc dispo en français sur le wiki et un grand merci à Sun et Elsa pour sa 
relecture attentionnée :-). &lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
-Cette journée s'est achevée par le repas de la NLC offert par le projet, 
nous étions une cinquantaine à dîner dans un excellent restaurant proche de 
l'hôtel. C'était une soirée très sympa, Peter nous a commandé plein de 
plats différents que nous avons dégustés en parlant du projet bien sûr, de 
ses membres, de son avenir, etc, etc... :-)&lt;/p&gt;</content:encoded>
-       <dc:date>2008-11-10T10:58:37+00:00</dc:date>
-       <dc:creator>sophi</dc:creator>
-</item>
 
 </rdf:RDF>

File [changed]: rss20.xml
Url: 
http://native-lang.openoffice.org/source/browse/native-lang/www/planet/rss20.xml?r1=1.208&r2=1.209
Delta lines:  +7 -38
--------------------
--- rss20.xml   2008-11-21 18:00:39+0000        1.208
+++ rss20.xml   2008-11-22 00:00:35+0000        1.209
@@ -8,6 +8,13 @@
        <description>Native Language Confederation Planet - 
http://native-lang.openoffice.org/planet/</description>
 
 <item>
+       <title>Andreas Mantke: Plone-Layout</title>
+       <guid>http://andreasmaooo.blogger.de/stories/1273680/</guid>
+       <link>http://andreasmaooo.blogger.de/stories/1273680/</link>
+       <description>Since I returned from the OOoCon Beijing I worked on a 
layout product for the current Plone 3. I develop this product because it is 
planed to update the OOoAuthors-Site to the current Plone version and so all 
customization of the site will be lost. Therefore it is necessary to make all 
this changes in the new Plone environment again. The best way to avoid this 
extra work for upgrades in the future is to develop an add-on layout product, 
that could be installed easily on Plone: a just 
one-click-installation.</description>
+       <pubDate>Fri, 21 Nov 2008 20:59:36 +0000</pubDate>
+</item>
+<item>
        <title>Sophie Gautier: Les contributeurs du projet OOo</title>
        <guid>tag:sophiegautier.com,2008-11-21:/blog/93</guid>
        
<link>http://sophiegautier.com/blog/index.php/2008/11/21/93-les-contributeurs-du-projet-ooo</link>
@@ -480,44 +487,6 @@
 Dernière conférence &quot;Visualize Writer Document Structure for Productive 
Development&quot; par Jian Hong Cheng qui développe en fait sur Symphony. 
C'est un outil qui  permet de dessiner la structure et le type des nodes. Assez 
impressionnant, le but était de faire crasher OOo (et il n'a eu aucune 
difficulté ;-) pour voir ce que l'outil dessinait ensuite. Cela permet de 
mettre clairement en relation la structure des données sans avoir à tout 
tracer pas à pas. Intéressant mais un peu au-dessus de mes moyens pour le 
mettre en oeuvre :-)&lt;/p&gt;</description>
        <pubDate>Mon, 10 Nov 2008 12:36:09 +0000</pubDate>
 </item>
-<item>
-       <title>Sophie Gautier: OOoCon 2008 - 04/11</title>
-       <guid>tag:sophiegautier.com,2008-11-10:/blog/86</guid>
-       
<link>http://sophiegautier.com/blog/index.php/2008/11/10/86-ooocon-2008-05-11</link>
-       <description>&lt;p&gt;Le mardi nous avions rendez-vous à 13h au sein 
du Sun building pour les réunions de travail du projet&amp;nbsp;: CC, Releases 
notes, MarCon, NLC, Documentation. Un emploi du temps chargé, nous avons 
finalement terminé après 20h30.
-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
-Louis doit faire le compte rendu de cette réunion du CC, nous avons 
travaillé sur les sujets que nous poursuivons depuis un moment, à savoir la 
nouvelle charte du Community Council qui est sur le wiki depuis près de deux 
mois maintenant. Très peu de contributeurs l'ont commentée et nous l'avons 
maintenant adoptée. Les modifications les plus importantes concernent les 
élus puisque chaque membre du projet peut maintenant être élu au sein du CC, 
il n'est plus nécessaire d'être project lead. L'autre modification concerne 
le nombre de représentants, les projets de non core développement (code du 
coeur de OOo) n'étant plus les seuls à être représentés, mais une place 
plus importante est faite aux autres contributeurs sans qui le produit serait 
indiffusable, à savoir l'assurance qualité, la localisation, la 
documentation, le groupe user expericence, etc. Actuellement, suivant le compte 
fait par Martin, il y a un peu moins de 200 développeurs réguliers du core 
code, il nous faudrait maintenant faire une estimation des autres 
contributeurs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-
-
-&lt;p&gt;Nous allons donc pouvoir procéder aux élections pour le 
remplacement, dans un premier temps, d'André (pour la catégorie Accepted 
projects) et de moi-même (pour la catégorie NLC). Les élections se 
poursuivront par groupe de deux représentants à chaque fois pour renouveler 
l'ensemble du CC sauf Louis et Stefan bien sûr. Pour ces élections, le nombre 
de membre à élire étant important, la &lt;a 
href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Schulze&quot; 
hreflang=&quot;fr&quot;&gt;méthode Schulze&lt;/a&gt; ne sera pas utilisée, 
nous resterons sur notre méthode traditionnelle.
-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
-L'autre topic important sur lequel nous travaillons surtout Louis et moi 
concerne les règles d'utilisation du trademark de OOo. Nous devons finaliser 
la rédaction cette semaine et faire un sommaire de la discussion qui a eu lieu 
sur la liste pour une diffusion à la communauté pour commentaires. Sun légal 
fera ensuite une révision de ce qui a été écrit, le transfert de 
propriété devrait (cela n'a pas encore été voté) également se faire dans 
le même temps entre Team E.v et Sun.
-&lt;br /&gt;
-Enfin le bundling des extensions les plus demandées a été abordé. Pas de 
décisions prises (tous les membres du CC n'étant pas présents), mais une 
réflexion entre le fait de ne pas faire grossir le produit et rendre les 
extensions plus accessibles (question récurrente de ma part sur la mise à 
jour de Drupal ;-) Quand la moyenne de téléchargement est de 5h, on ne se 
pose même pas la question du coût imposé ou de la définition du produit 
suivant l'utilisation&amp;nbsp;!
-&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
-Nous avons eu ensuite une discussions sur les releases notes avec Franck, 
Clayton (les ingénieurs en charge de la doc), Cor et moi-même sur la 
réalisation de ces releases notes et leur utilisation par les équipes QA, 
l10n et Doc. Si les choses se sont améliorées puisque nous avons maintenant 
une liste à peu près complète des fonctionnalités et des bugs corrigés sur 
le wiki, la formulation reste encore à améliorer. Actuellement, avec Cor, 
nous travaillons principalement à partir des mails générés sur EIS et la 
liste [EMAIL PROTECTED], peu de poissons passent à travers nos filets, mais le 
temps demandé pour tout analyser et compléter est vraiment trop long. Franck 
va donc essayer de consolider un peu mieux toutes les informations.
-&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
-Le MarCon meeting a surtout insisté sur les statistiques. En fait nous 
n'avons aucun moyen homogène de récupérer les nombres, sauf à le faire 
manuellement via ce que diffuse OSUOL à partir des liens du bouncer. C'est peu 
fiable et représentatif. Pour ces raisons, plusieurs projets de la NLC ne 
passent pas par les liens du bouncer mais traitent directement avec les 
serveurs. Pour ce qui concerne le projet FR, nous avons les stats de Proxad qui 
est un des serveurs étendus le plus important pour la France, nous pouvons 
donc avoir une idée assez précise du volume de téléchargement (en poids et 
non en hits). &lt;br /&gt;
-L'autre sujet abordé et qui rejoint le premier est d'améliorer la 
visibilité des utilisateurs, notamment la mise à jour des pages sur wiki.
-&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
-Le meeting de la NLC a repris ces thèmes. Louis a insisté sur les groupes 
régionaux, Jesus a cité le cas de l'Espage pour illustrer l'apport que ces 
groupes pourraient représenter en matière de cohésion et de facilitation 
pour les contributeurs. En fait, ces groupes ne sont pas évidents à mettre en 
place tant ils reflètent ce que nous avions voulu éviter au sein de la NLC, 
mais qui semble nécessaire aujourd'hui aux vues du développement de la 
communauté,  du à savoir une réunification régionale pas linguistique mais 
culturelle. Je pense que chacun peut comprendre les difficultés politiques et 
sociales que cela peut engendrer, mais c'est aussi le rôle du projet que 
d'aller au devant des challenges ;-)
-&lt;br /&gt;
-Mon propre topic au sein de cette réunion a été d'insister sur l'importance 
de l'officialisation des versions localisées, à savoir qu'elles ne restent 
pas en RC sur les serveurs mais qu'elles puissent se revendiquer comme 
distributions officielles du projet OOo sur les miroirs et dans les circuits de 
communication quels qu'ils soient. Nous avons vraiment besoin de cette 
visibilité pour non seulement aider ces projets à augmenter leur base 
utilisateurs et contributeurs et également renforcer l'utilisation du 
trademark de OOo.
-&lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
-Suite avec le projet Documentation et l'harmonisation de l'utilisation du wiki 
pour les différents groupes (développeurs, NLC, utilisateurs) qui y 
contribuent. Les pages développeurs doivent être retravaillées afin 
d'élaguer les nombreuses duplications de pages qui rendent le tout 
inutilisable. Les pages NLC doivent être uniformisées dans leur 
catégorisation à savoir être toutes formées sur la même structure de 
nommage (du boulot en perspective ;-). Clayton souhaiterait que nous nommions 
les pages en anglais afin de faciliter leur recherche avec l'extension Display 
Title, mais j'ai bien peur que cela soit impossible, on ne peut demander à nos 
contributeurs de nommer ces pages en anglais. &lt;br /&gt;
-Actuellement, ce qui nous manque le plus est de pouvoir disposer d'un diff 
rapide sur les pages, une extension devrait être dispo pour cela. Cela nous 
permettra de maintenir à jour toutes les pages que nous avons en commun dans 
plusieurs langues et de garder la trace des modifications.
-&lt;br /&gt;
-Enfin, le plus intéressant à mon goût :-) l'expérimentation sur 
l'utilisation des outitls de traduction pour traduire le wiki est terminée. 
Cette expérimentation s'est faite à partir du guide d'administration de OOo 
en français, en chinois et japonais. Il s'agissait de récupérer le contenu 
sur le wiki, de structurer ce contenu en segments et de les transformer au 
fomat .xliff. Ce contenu est en suite utilisé à travers nos outils de 
localisation, le tout est ensuite transformé au format wiki avec application 
des modèles.
-&lt;br /&gt;
-Je suis sûre que vous avez compris le but du jeu&amp;nbsp;: travailler avec 
nos mémoires de traduction. Pour les petites équipes ce serait un gain 
énorme que de pouvoir utiliser nos TM également pour la doc du wiki et ce 
serait leur donner accès à bien plus que ce qu'est capable de faire un projet 
comme le projet francophone. Bref, Rafaella fera le point sur cette 
expérimentation et ce que l'on peut en attendre. Pour la peine, le guide est 
donc dispo en français sur le wiki et un grand merci à Sun et Elsa pour sa 
relecture attentionnée :-). &lt;br /&gt;
-&lt;br /&gt;
-Cette journée s'est achevée par le repas de la NLC offert par le projet, 
nous étions une cinquantaine à dîner dans un excellent restaurant proche de 
l'hôtel. C'était une soirée très sympa, Peter nous a commandé plein de 
plats différents que nous avons dégustés en parlant du projet bien sûr, de 
ses membres, de son avenir, etc, etc... :-)&lt;/p&gt;</description>
-       <pubDate>Mon, 10 Nov 2008 10:58:37 +0000</pubDate>
-</item>
 
 </channel>
 </rss>




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to