I was impatient so I tested quickly DeepL Translations have been done from English to Italian. The first impression is very good! The system translates well simple/ordinary sentences. If you put many technical/specific words, translations are not 100% usable out of the box. Another problem seems to be the source, in this sense: it translates well English but if you put something taken from an American source (i.e. newspaper, etc.) the output is a lot worse... Languages is English in both cases but the constructions of sentences are a lot different!
In my experience translations from English to Italian will always be very difficult because English is very simple while Italian is so complex. Now - as soon as I will be back home - I have to test DeepL with some parts of dt manual. I expect to find good results with simplest parts and worst results with more complex/long/technical sentences. @ Roman: I agree with you. Translation must be done by humans because you need grammar and vocabulary but also experience and brain. Nevertheless if an auto-translator is good you could ask it to chew the biggest job while you have only to refine the result. It is a matter of time and quality of the result. I will post more impressions as soon as possible. Thank you all! Maurizio 2017-09-08 8:42 GMT+02:00 Maurizio Paglia <mpagl...@gmail.com>: > Thank you Matthias for this information! > I will give it a try for the Italian manual. > Maurizio > > 2017-09-07 22:18 GMT+02:00 Matthias Bodenbinder <matth...@bodenbinder.de>: > >> Hello, >> >> I just want to bring to your attention that there is a new translation >> engine available which translates much, much better than anything google or >> Microsoft are doing: https://www.deepl.com/translator >> >> May be it is a good idea to use this engine to translate the englisch >> documentation to german, french, spanish, italian, netherlands. >> >> A few examples. >> >> #1) >> english: >> >> The basic element for organizing images in darktable is called a >> film roll – a kind of virtual folder. Whenever you import images from disk, >> the images are organized in a film roll whose name is derived from the name >> of the disk folder. Re-importing a disk folder will add any new images to >> the existing film roll; images already present in the film roll are not >> touched. >> >> german translation: >> >> Das Grundelement für die Organisation von Bildern in Darktable >> heißt Filmrolle - eine Art virtueller Ordner. Immer wenn Sie Bilder von der >> Festplatte importieren, werden die Bilder in einer Filmrolle organisiert, >> deren Name sich vom Namen des Laufwerksordners ableitet. Beim Neuimport >> eines Disk-Ordners werden neue Bilder zum bestehenden Filmlauf hinzugefügt; >> bereits im Filmlauf befindliche Bilder bleiben unberührt. >> >> #2) >> english: >> First off, select what aspect ratio you want and size the crop >> boundaries by dragging border and corner handles. Use the button right of >> the aspect box, to swap between portrait and landscape mode. You can move >> around the crop rectangle by holding down left mouse button and move >> around. When you are done and want to execute the crop, just give focus to >> another module or double-click into the image base. You can at any time >> change your crop area by just revisiting this module. >> >> german translation: >> >> Wählen Sie zunächst das gewünschte Seitenverhältnis aus und ziehen Sie >> die Rahmen- und Eckpunkte mit der Maus in die gewünschte Größe. Benutzen >> Sie die Schaltfläche rechts neben dem Seitenfenster, um zwischen Hoch- und >> Querformat umzuschalten. Sie können sich um das Rechteck herum bewegen, >> indem Sie die linke Maustaste gedrückt halten und sich bewegen. Wenn Sie >> fertig sind und den Zuschlag ausführen möchten, geben Sie einfach einem >> anderen Modul den Fokus oder doppelklicken Sie in die Bilddatenbank. Sie >> können jederzeit Ihren Schnittbereich ändern, indem Sie dieses Modul erneut >> aufrufen. >> >> >> I find the results pretty good! >> >> Matthias >> >> ____________________________________________________________ >> _______________ >> darktable developer mailing list >> to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscribe@list >> s.darktable.org >> >> > ___________________________________________________________________________ darktable developer mailing list to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org