Hi all!
personally I prefere the concise form too, with capitalized button command
and '+' to clearly communicate it is a combo of buttons.
ctrl-click (NO)
Ctrl+click (YES)

Shift should be translated in native languages ('Maiusc' for Italian)

As regards mouse buttons...
Ctrl+click
Ctrl+(right click)
Ctrl+(mouse wheel) or (scroll wheel)

That's my opinion.
Have a nice day!
Maurizio

Il giorno lun 30 set 2019 alle ore 23:58 jys <junkyardspar...@yepmail.net>
ha scritto:

> On Mon, Sep 30, 2019, at 12:42, Isabelle Hurbain-Palatin wrote:
> > >
> > > I think for consistency's sake, the idea of a group of commands
> looking like this....
> > > *
> > *
> > > *Ctrl+A*
> > > *Shift+L*
> > > *Ctrl+(right click)*
> > > *Alt+(scroll wheel)*
> > >
> > > ....makes more sense than....
> > >
> > > *Ctrl+A*
> > > *Shift+L*
> > > *press/hold the Ctrl key and right click*
> > > press/hold the Alt key and scroll the mouse wheel
> >
> > I agree with that, and I have some more arguments in favor on top of
> > consistency :)
> > ...
> > Admittedly, I do not know how this reads for people who do not
> > have a certain amount of "computer fluency", which would be my concern
> > (and which probably is Microsoft's).
>
> I also have a personal preference for the more concise form, and I
> *believe* this type of description to be well understood *by the intended
> audience*... which, if true, seems like a valid reason for departing from
> the MS style guide. If there's a general consensus, maybe someone could put
> together a simple "quick guide" to use as a reference rather than the MS
> one.
>
> > * From a "documentation writing" perspective, it does feel harder to me
> > a priori to go for the sentence without having things getting
> > cumbersome, especially if the sentence is already convoluted (which
> > shouldn't happen, but, well, nobody's perfect :) ).
>
> I find it happens all too easily when trying to describe this type of
> thing. Producing something with good readability is a skill completely
> dintinct from having a good understanding a topic... some have even
> suggested that there's an inverse correlation. ;-)  Concerning the new
> not-yet-documented features, I would say that it's probably easier for
> someone on the "understanding" side to quickly check a highly readable
> document for correctness than to work in the opposite direction, for
> whatever that's worth.
>
> > And "rotate the wheel", in particular, feels very unnatural to me. This
> is however a
> > gut feeling issue, and from a non-native speaker as well, so it may not
> > be shared.
>
> I completely agree with this (and am a native speaker). In general, my gut
> feeling is to avoid overly-specific descriptions of physical actions as
> much as possible. How this impacts readability among different segments of
> the audience is something I can only speculate about, but there's another
> issue: it makes more sense to describe, as much as possible, *the input
> that darktable expects to see in order to trigger an action*, while making
> the fewest possible assumptions about the input device the user is using.
> While *most* people may be using a mouse, there are also trackpads,
> trackballs, pen tablets, touch screens, etc... not to mention all kinds of
> alternative keyboard mappings. For this reason, I would say "Scroll" should
> be preferred to "Scroll Wheel", for instance.
>
> Anyway, that's my "two cents". As an additional aside, I get the
> impression that non-native speakers are overly insecure about their overall
> grasp of how to structure information in English. As a native speaker, I
> find it very difficult to avoid the constant tendency to use idiomatic
> forms that feel natural to me, but don't actually parse as good, simple
> English which would be most easily understood (and translated) by
> non-native speakers. I suspect non-native speakers are much better at this,
> and it's an easy matter for a native speaker to then make any small
> adjustments to grammar and syntax (since native English is well known to
> not follow any sane set of rules in this regard). Keep in mind that most
> native English speakers are exposed to a *wide* variation in the use of the
> language, and are probably less critical about "correct usage" than some
> native speakers of other languages might be (I had a very interesting
> discussion with my native Russian speaking neighbors about this recently).
> Don't worry about the little things!
>
> --
> jys
> ___________________________________________________________________________
> darktable developer mailing list
> to unsubscribe send a mail to
> darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org
>
>

___________________________________________________________________________
darktable developer mailing list
to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org

Reply via email to