On Sun, Mar 17, 2002 at 11:04:45PM +0100, Petter Reinholdtsen wrote:
> The part you understand is correct, but you forgot about the second
> stage installer (base-config).  During this stage, there might be
> programs missing the preferred translation, but with a more useful
> translation than English available.  My patch would make sure this
> information is passed into base-config.

Ah, thanks for the explanation.

> And it would make it possible to have partly translated installation,
> where the requested translation is used when possible, and the
> alternative translations is used when the requested translation is
> missing.  I believe this is a good thing, but it is not the important
> part of my patch.

Does this actually work with pointerize?  If not, could we just
use the first locale in the list, since it should always be
valid?

Matt

Attachment: msg17583/pgp00000.pgp
Description: PGP signature

Reply via email to