On Sun, Mar 17, 2002 at 11:04:45PM +0100, Petter Reinholdtsen wrote: > The part you understand is correct, but you forgot about the second > stage installer (base-config). During this stage, there might be > programs missing the preferred translation, but with a more useful > translation than English available. My patch would make sure this > information is passed into base-config.
Ah, thanks for the explanation. > And it would make it possible to have partly translated installation, > where the requested translation is used when possible, and the > alternative translations is used when the requested translation is > missing. I believe this is a good thing, but it is not the important > part of my patch. Does this actually work with pointerize? If not, could we just use the first locale in the list, since it should always be valid? Matt
msg17583/pgp00000.pgp
Description: PGP signature