Package: discover1
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hello.
Please, update russion translation po files.
Thank you.

-- System Information:
Debian Release: 3.1
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.4.27
Locale: LANG=ru_RU.KOI8-R, LC_CTYPE=ru_RU.KOI8-R
# translation of discover1_debian_po_ru.po to Russian
# translation of discover1-debconf_ru.po to ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐ
# translation of ru.po to Russian
# translation of templates.po to Russian
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Nikolai Prokoschenko <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: discover1_debian_po_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-04 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 17:47+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid "Manage CD-ROM devices and mount points with discover?"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ CD-ROM 
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid ""
"The \"discover\" program can automatically manage the /dev/cdrom* symbolic "
"links and device mount points, if you desire.  The available CD-ROM (and "
"compatible) devices are scanned at boot-time and these links and mount "
"points can be automatically updated."
msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ \"discover\" ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ 
ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ /"
"dev/cdrom* Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ 
ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ CD-ROM ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ "
"ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ 
ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid ""
"If you enable this option, discover will link /dev/cdrom to /dev/cdrom0 for "
"convenience."
msgstr ""
"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, discover ÑÐÐÐÐÑÑ 
ÑÑÑÐÐÑ /dev/cdrom, "
"ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ /dev/cdrom0."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../discover1.templates:4
msgid ""
"If you don't want discover to manage the device symbolic links and mount "
"points for you, decline this option."
msgstr ""
"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ discover ÑÐÑÐÐÐÑÐ 
ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ."

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid "Directory for CD-ROM device mount points:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ 
ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ:"

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid ""
"Mounted filesystems accessible via CD-ROM (or compatible) devices can be "
"placed just about anywhere in the filesystem hierarchy, but the standard "
"says they should be placed in /media, so that they are available as, e.g., "
"\"/media/cdrom0\", \"/media/cdrom1\", and so forth."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ 
ÑÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-"
"ÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ), ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ 
ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ "
"ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ 
ÐÐÑÐÐÐÐ /media, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
"ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ \"/media/cdrom0\", \"/media/cdrom1\" Ð ÑÐÐ 
ÐÐÐÐÐ."

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid ""
"Note that discover will link the \"cdrom\" mount point to the \"cdrom0\" "
"mount point for convenience."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ discover ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ 
ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ \"cdrom\" Ð "
"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ \"cdrom0\" ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ."

#. Type: string
#. Description
#: ../discover1.templates:19
msgid ""
"To stay compatible with earlier versions of discover the path entered here "
"should end with a / (eg. /media/)."
msgstr ""
"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ discover, 
ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ / (ÐÐÐÑÐÐÐÑ /media/)."

#. Type: note
#. Description
#: ../discover1.templates:33
msgid "Invalid path for mount point"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"

#. Type: note
#. Description
#: ../discover1.templates:33
msgid "You entered an invalid path as CD-ROM devices mount point."
msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ 
ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ."

#. Type: note
#. Description
#: ../discover1.templates:33
msgid ""
"The base filesystem mount point for CD-ROM drives must be an absolute path "
"(begin with \"/\") and must not be null.  If the path does not exist, it "
"will be created when needed."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ 
ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ (ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ñ "
"\"/\") Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐ. ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ 
ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ "
"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ."

# translation of discover1_po_ru.po to Russian
# translation of discover1_ru.po to Russian
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) 1999, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Aleksey Smirnov <[EMAIL PROTECTED]>, 1999.
# Nikolai Prokoschenko <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: discover1_po_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-28 09:54-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 17:48+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: lib/calls.c:92
msgid "Can't run following command: "
msgstr "Не удалось выполнить следующую команду: "

#: lib/calls.c:99
#, c-format
msgid "Something is wrong\n"
msgstr "Что-то не так\n"

#: lib/cdrom.c:37
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing CDROM drive...\n"
msgstr ""
"\n"
"Поиск привода компакт-дисков....\n"

#: lib/cdrom.c:44
#, c-format
msgid "\tProbing ATAPI/IDE cdrom drive...\n"
msgstr "\tПоиск ATAPI/IDE-привода компакт-дисков...\n"

#: lib/cdrom.c:73
#, c-format
msgid "\tProbing SCSI cdrom drive...\n"
msgstr "\tПоиск SCSI-привода компакт-дисков...\n"

#. Note to translators: This are the device types, as they will be
#. shown e.g. in HardDrake's device list
#: lib/conv.c:225
msgid "CPU"
msgstr "Процессор"

#: lib/conv.c:226
msgid "Memory"
msgstr "Память"

#: lib/conv.c:227
msgid "Floppy Drives"
msgstr "Дисководы"

#: lib/conv.c:228
msgid "Disks"
msgstr "Диски"

#: lib/conv.c:229
msgid "CD-ROMs"
msgstr "CD-ROMы"

#: lib/conv.c:230
msgid "Tapes"
msgstr "Ленты"

#: lib/conv.c:231
msgid "Network Device Cards"
msgstr "Сетевые карты"

#: lib/conv.c:232
msgid "Modem"
msgstr "Модем"

#: lib/conv.c:233
msgid "Videocards"
msgstr "Видеокарты"

#: lib/conv.c:234
msgid "TV Cards"
msgstr "TV-карты"

#: lib/conv.c:235
msgid "Soundcards"
msgstr "Звуковые карты"

#: lib/conv.c:236
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"

#: lib/conv.c:237
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"

#: lib/conv.c:238
msgid "Scanner"
msgstr "Сканер"

#: lib/conv.c:239
msgid "Other Devices"
msgstr "Другие устройства"

#: lib/conv.c:240
msgid "IDE Interfaces"
msgstr "Устройства IDE"

#: lib/conv.c:241
msgid "SCSI Interfaces"
msgstr "Устройства SCSI"

#: lib/conv.c:242
msgid "USB Interfaces"
msgstr "Устройства USB"

#: lib/conv.c:243
msgid "Joystick"
msgstr "Джойстик"

#: lib/conv.c:244
msgid "ISDN Adapters"
msgstr "Адаптеры ISDN"

#: lib/conv.c:245
msgid "WebCams"
msgstr "Веб-камеры"

#: lib/conv.c:246
msgid "Bridge"
msgstr "Мост"

#: lib/conv.c:247
msgid "Unknown Devices"
msgstr "Неизвестные устройства"

#: lib/cpu.c:44
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing CPU...\n"
msgstr ""
"\n"
"Поиск процессора...\n"

#: lib/cpu.c:55 lib/cpu.c:134
#, c-format
msgid "\tFound %s %s\n"
msgstr "\t Найдено: %s %s\n"

#: lib/disk.c:88
#, c-format
msgid "\t\tFound %s %s on %s\n"
msgstr "\t\tНайдено: %s %s на %s\n"

#: lib/ethernet.c:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing ethernet card...\n"
msgstr ""
"\n"
"Поиск сетевой карты....\n"

#: lib/ethernet.c:65
#, c-format
msgid "\tProbing PCI ethernet card...\n"
msgstr "\t Поиск сетевой карты PCI... \n"

#: lib/ethernet.c:85 lib/ethernet.c:181 lib/ethernet.c:248 lib/floppy.c:267
#, c-format
msgid "\t\tFound %s %s\n"
msgstr "\t\tНайдено: %s %s\n"

#: lib/ethernet.c:94
#, c-format
msgid "\tProbing ISA ethernet card...\n"
msgstr "\tПоиск сетевой карты ISA....\n"

#: lib/ethernet.c:130
#, c-format
msgid "\tProbing SBUS ethernet card...\n"
msgstr "\tПоиск сетевой карты SBUS....\n"

#: lib/ethernet.c:161
#, c-format
msgid "\tProbing PCMCIA ethernet card...\n"
msgstr "\tПоиск сетевой карты PCMCIA....\n"

#: lib/ethernet.c:192 lib/floppy.c:211
#, c-format
msgid "\tProbing PowerPC interface...\n"
msgstr "\tПоиск PowerPC интерфейса...\n"

#: lib/floppy.c:67
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Probing floppy drive...\n"
msgstr ""
"\n"
"Поиск дисковода гибких дисков...\n"

#: lib/floppy.c:74
#, c-format
msgid "\tProbing FDC floppy drive...\n"
msgstr "\tПоиск дисковода гибких дисков на FDC...\n"

#: lib/floppy.c:105 lib/floppy.c:173 lib/floppy.c:200
#, c-format
msgid "\t\tFound %s on %s\n"
msgstr "\t\tНайдено: %s на %s\n"

#: lib/floppy.c:139
#, c-format
msgid "\t\tFound %s"
msgstr "\t\tНайдено %s"

#: lib/floppy.c:149
#, c-format
msgid "\tProbing IDE floppy drive...\n"
msgstr "\tProbing дисковода гибких дисков на IDE...\n"

#: lib/floppy.c:182
#, c-format
msgid "\tProbing SCSI floppy drive...\n"
msgstr "\tProbing дисковода гибких дисков на SCSI...\n"

#: lib/isa.c:58 lib/isa.c:217
#, c-format
msgid "!!! Error while trying to interrogate the ISA PnP cards !!!\n"
msgstr "!!! Произошла ошибка во время опроса ISA PnP карт !!!\n"

#: lib/isa.c:64
#, c-format
msgid "!!! Error while trying to get IRQ/DMA information !!!\n"
msgstr "!!! Произошла ошибка во время получения информации о IRQ/DMA !!!\n"

#. Note to translators: `%s %s' = `PACKAGE VERSION'
#: lib/report.c:82
#, c-format
msgid "This report has been generated by %s %s\n"
msgstr "Этот отчёт создан %s %s\n"

#: lib/report.c:100 lib/report.c:152 lib/report.c:175 lib/report.c:196
#: lib/report.c:217 lib/report.c:237 lib/report.c:265 lib/report.c:285
#: lib/report.c:305 lib/report.c:325 lib/report.c:346 lib/report.c:367
#: lib/report.c:393 lib/report.c:413 lib/report.c:435 lib/report.c:455
#: lib/report.c:475 lib/report.c:497 lib/report.c:521 lib/report.c:567
#: lib/report.c:583 lib/report.c:604
msgid "vendor"
msgstr "производитель"

#: lib/report.c:101 lib/report.c:153 lib/report.c:176 lib/report.c:197
#: lib/report.c:218 lib/report.c:238 lib/report.c:266 lib/report.c:286
#: lib/report.c:306 lib/report.c:326 lib/report.c:347 lib/report.c:368
#: lib/report.c:394 lib/report.c:414 lib/report.c:436 lib/report.c:456
#: lib/report.c:476 lib/report.c:498 lib/report.c:522 lib/report.c:568
#: lib/report.c:584 lib/report.c:605
msgid "model"
msgstr "модель"

#: lib/report.c:102
msgid "frequency"
msgstr "частота"

#: lib/report.c:103 lib/report.c:415
msgid "flags"
msgstr "флаги"

#: lib/report.c:104
msgid "bogomips"
msgstr "bogomips"

#: lib/report.c:105
msgid "bugs"
msgstr "ошибки"

#: lib/report.c:124
msgid "total"
msgstr "всего"

#: lib/report.c:125
msgid "free"
msgstr "свободно"

#: lib/report.c:126
msgid "shared"
msgstr "распределено"

#: lib/report.c:127
msgid "buffers"
msgstr "буферы"

#: lib/report.c:128
msgid "cached"
msgstr "кэшировано"

#: lib/report.c:129
msgid "free_swap"
msgstr "свободно swap"

#: lib/report.c:130
msgid "total_swap"
msgstr "всего swap"

#: lib/report.c:151 lib/report.c:174 lib/report.c:195 lib/report.c:216
#: lib/report.c:236 lib/report.c:264 lib/report.c:284 lib/report.c:304
#: lib/report.c:324 lib/report.c:345 lib/report.c:366 lib/report.c:392
#: lib/report.c:412 lib/report.c:434 lib/report.c:454 lib/report.c:474
#: lib/report.c:496 lib/report.c:520 lib/report.c:582 lib/report.c:603
msgid "bus"
msgstr "шина"

#: lib/report.c:154 lib/report.c:177 lib/report.c:198 lib/report.c:219
#: lib/report.c:395 lib/report.c:416 lib/report.c:437 lib/report.c:478
#: lib/report.c:501 lib/report.c:523 lib/report.c:606
msgid "module"
msgstr "модуль"

#: lib/report.c:239 lib/report.c:267 lib/report.c:287 lib/report.c:307
#: lib/report.c:327 lib/report.c:348 lib/report.c:457 lib/report.c:477
#: lib/report.c:499 lib/report.c:539 lib/report.c:553 lib/report.c:585
msgid "device"
msgstr "устройство"

#: lib/report.c:240
msgid "size(512k-blocks)"
msgstr "размер(в 512k блоках)"

#: lib/report.c:241
msgid "heads"
msgstr "головки"

#: lib/report.c:242
msgid "sectors"
msgstr "сектора"

#: lib/report.c:243
msgid "cylinders"
msgstr "цилиндры"

#: lib/report.c:369
msgid "server"
msgstr "сервер"

#: lib/report.c:370
msgid "memory"
msgstr "память"

#: lib/report.c:371
msgid "ramdac"
msgstr "ramdac"

#: lib/report.c:372
msgid "clockchip"
msgstr "частотый генератор"

#: lib/report.c:500
msgid "speed"
msgstr "скорость"

#: lib/report.c:540 lib/report.c:554
msgid "DOS_equivalent"
msgstr "DOS эквивалент"

#: lib/report.c:602
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/report.c:636
msgid "IRQ"
msgstr "IRQ"

#: lib/report.c:649
msgid "DMA"
msgstr "DMA"

#: lib/serial.c:169
#, c-format
msgid ""
"\n"
"modem_detect(): Couldn't open previously open port %s\n"
msgstr ""
"\n"
"modem_detect(): Невозможно открыть уже открытый порт %s\n"

#. IMPORTANT: The following comments are needet, otherwise we won't
#. get the strings i18n'ed :-\  (they have to stay AFTER the defines)
#: lib/utils.h:73
msgid "Can't allocate memory!\n"
msgstr "Не удалось выделить память!\n"

#. _("Can't allocate memory!\n")
#: lib/utils.h:75
#, c-format
msgid "Can't open file `%s' for reading!\n"
msgstr "Не удалось открыть %s файл на чтение!\n"

#. _("Can't open file `%s' for reading!\n")
#: lib/utils.h:77
#, c-format
msgid "Can't open file `%s' for writing!\n"
msgstr "Не удалось открыть %s для записи!\n"

#. _("Can't open file `%s' for writing!\n")
#: lib/utils.h:79
msgid "Can't get kernel version\n"
msgstr "Не удалось получить версию ядра\n"

#. _("Can't get kernel version\n")
#: lib/utils.h:81
msgid "You must have a kernel version superior at 2.1.120\n"
msgstr "У вас должно быть ядро старше 2.1.120\n"

#. _("You must have a kernel version superior at 2.1.120\n")
#: lib/utils.h:83
msgid "Error in ioctl request!\n"
msgstr "Ошибка в ioctl запросе!\n"

Reply via email to