Your message dated Wed, 22 Nov 2006 11:32:06 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#399074: fixed in mysql-dfsg-5.0 5.0.27-1
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: mysql-dfsg-5.0
Version: 5.0.26-3
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Dear mysql-dfsg-5.0 maintainer,

 I've updated ja.po again, and fix all fuzzy lines.
 Please apply it. Thanks.

--
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/samba.gr.jp/iijmio-mail.jp
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0_5.0.26-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-11-05 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 07:40+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid "Do you really want to downgrade?"
msgstr "本当にダウングレードしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid ""
"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a "
"mysql-server package with a higher version has been installed before. It can "
"not be guaranteed that this version can use its data."
msgstr ""
"警告: /var/lib/mysql/debian-*.flag ファイルが存在しています。これは、以前によ"
"り新しいバージョンの mysql-server パッケージがインストールされていたことを示"
"します。データをこのバージョンで使えるかどうか、保証できません。"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgstr "NIS/YP ユーザへ重要な注意!"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
"gid may be different)."
msgstr ""
"mysql を利用するには 以下のユーザとグループを作成し、/var/lib/mysql が正しい"
"権限になっているかどうかを確認する必要があります (おそらく uid/gid が違いま"
"す)。"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
msgstr ""
"/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/etc/group:       mysql:x:101:"
msgstr "/etc/group:       mysql:x:101:"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
msgstr "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
msgstr "全バージョンの MySQL で利用されているデータベースを削除しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
"planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
"server package is already using it, the data should be kept."
msgstr ""
"このスクリプトはデータのディレクトリ /var/lib/mysql を削除するためのもので"
"す。単に新しいバージョンの MySQL をインストールしようとしている、あるいは別"
"の mysql-server パッケージを既に使っている場合、データは保持する必要がありま"
"す。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid "Should MySQL start on boot?"
msgstr "MySQL をシステム起動時に開始しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid ""
"The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type "
"'/etc/init.d/mysql start'."
msgstr ""
"MySQL の起動方法について、システム起動時に自動的に開始するか、あるいは '/etc/"
"init.d/mysql start' と手で入力した時のみ起動するかを選べます。"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid "Please enter password for MySQL \"root\" user"
msgstr "MySQL の \"root\" ユーザのパスワードを入力してください"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
"administrative \"root\" user."
msgstr ""
"MySQL を管理する \"root\" ユーザのパスワードを設定することを強くお勧めしま"
"す。"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"If you do not provide a password no changes will be made to the account."
msgstr "パスワードを入力しない場合、アカウントに対して変更は加えられません。"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgstr "MySQL の \"root\" ユーザのパスワードを設定できません"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
"administrative user.  This may have happened because the user already has a "
"password, or because there was a problem communicating with the MySQL server."
msgstr ""
"MySQL の管理者ユーザに対してパスワードを設定しようとした際、エラーが発生した"
"ようです。これは既に管理者ユーザにパスワードが設定されていたか、MySQL サーバ"
"との接続に問題があったためだと思われます。"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"When installation finishes, you should verify that the account is properly "
"protected with a password (see README.Debian for more information)."
msgstr ""
"インストールが終了した際、アカウントがパスワードできちんと保護されているかど"
"うかを確認してください (詳細については README.Debian を参照してください)。"

#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
#~ msgstr "ISAM テーブルがある場合はアップグレードできません!"

#~ msgid ""
#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
#~ "The installation of mysql-server-5.0 will now abort. In case your old "
#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
#~ "those tables."
#~ msgstr ""
#~ "MySQL の最近のバージョンでは以前の ISAM テーブル形式は利用できなくなってい"
#~ "ます。そのため、例えば \"mysql_convert_table_format\" あるいは \"ALTER "
#~ "TABLE x ENGINE=MyISAM\" としてアップグレード前に MyISAM にコンバートするこ"
#~ "となどが必要です。mysql-server-5.0 のインストールを中断します。以前の "
#~ "mysql-server-4.1 が削除されてしまった場合であっても、テーブルをコンバート"
#~ "するために再インストールをしてください。"

#~ msgid "Install Hints"
#~ msgstr "インストールのヒント"

#~ msgid ""
#~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in "
#~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and "
#~ "have manually be restored."
#~ msgstr ""
#~ "Debian Woody でリリースされた MySQL 3.23 からのアップグレードでは、/var/"
#~ "lib/mysql あるいは /var/log/mysql の代わりにシンボリックリンクは偶然にも削"
#~ "除されてしまっているので、手動でのリストアが必要になります。"

#~ msgid ""
#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
#~ "myhostname\"."
#~ msgstr ""
#~ "MySQL は /etc/hosts ファイル経由で解決できる「数字のみで構成されてない」ホ"
#~ "スト名の場合のみ、インストールされます。つまり、\"hostname\" コマンドが "
#~ "\"myhostname\" を返すなら、\"10.0.0.1 myhostname\" という行が /etc/hosts "
#~ "ファイルにあるはずです。"

#~ msgid ""
#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
#~ msgstr ""
#~ "新規に mysql ユーザとして \"debian-sys-maint\" が作成されます。この mysql "
#~ "アカウントは start/stop 時と cron スクリプトで利用されます。消さないでくだ"
#~ "さい。"

#~ msgid ""
#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
#~ "there, never only the password!"
#~ msgstr ""
#~ "MySQL の root ユーザに対して「パスワードの設定」を忘れないでください! /"
#~ "root/.my.cnf を使っている場合、このファイル中の \"user\" 行と \"password"
#~ "\" 行を記述してください。決してパスワードだけではいけません!"

#~ msgid ""
#~ "See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian for more information."
#~ msgstr ""
#~ "詳細は /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian を参照してください。"

#~ msgid ""
#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
#~ "purge?"
#~ msgstr ""
#~ "これから purge しようとしているバージョンだけでは無く、全てのバージョンの "
#~ "MySQL が /var/lib/mysql ディレクトリを使用しています。このディレクトリを完"
#~ "全に削除しますか?"

#~ msgid "Update Hints"
#~ msgstr "更新のヒント"

#~ msgid ""
#~ "Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To "
#~ "make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The "
#~ "script is not supposed to give any user more rights that he had before,"
#~ msgstr ""
#~ "まれに、つまりは新しいメジャーバージョンにおいて、特権システムが改善されま"
#~ "す。これを行うには、mysql_fix_privilege_table を手動で実行する必要がありま"
#~ "す。スクリプトは、どのようなユーザに対しても、以前に保持していた以上の権限"
#~ "を与えるようにはなっていません。"

#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html";
#~ msgstr "http://www.mysql.com/doc/ja/Upgrade.html も参照してください"
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0_5.0.26-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-11-05 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 07:40+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid "Do you really want to downgrade?"
msgstr "本当にダウングレードしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid ""
"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a "
"mysql-server package with a higher version has been installed before. It can "
"not be guaranteed that this version can use its data."
msgstr ""
"警告: /var/lib/mysql/debian-*.flag ファイルが存在しています。これは、以前によ"
"り新しいバージョンの mysql-server パッケージがインストールされていたことを示"
"します。データをこのバージョンで使えるかどうか、保証できません。"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgstr "NIS/YP ユーザへ重要な注意!"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
"gid may be different)."
msgstr ""
"mysql を利用するには 以下のユーザとグループを作成し、/var/lib/mysql が正しい"
"権限になっているかどうかを確認する必要があります (おそらく uid/gid が違いま"
"す)。"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
msgstr ""
"/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/etc/group:       mysql:x:101:"
msgstr "/etc/group:       mysql:x:101:"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
msgstr "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
msgstr "全バージョンの MySQL で利用されているデータベースを削除しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
"planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
"server package is already using it, the data should be kept."
msgstr ""
"このスクリプトはデータのディレクトリ /var/lib/mysql を削除するためのもので"
"す。単に新しいバージョンの MySQL をインストールしようとしている、あるいは別"
"の mysql-server パッケージを既に使っている場合、データは保持する必要がありま"
"す。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid "Should MySQL start on boot?"
msgstr "MySQL をシステム起動時に開始しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid ""
"The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type "
"'/etc/init.d/mysql start'."
msgstr ""
"MySQL の起動方法について、システム起動時に自動的に開始するか、あるいは '/etc/"
"init.d/mysql start' と手で入力した時のみ起動するかを選べます。"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid "Please enter password for MySQL \"root\" user"
msgstr "MySQL の \"root\" ユーザのパスワードを入力してください"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
"administrative \"root\" user."
msgstr ""
"MySQL を管理する \"root\" ユーザのパスワードを設定することを強くお勧めしま"
"す。"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"If you do not provide a password no changes will be made to the account."
msgstr "パスワードを入力しない場合、アカウントに対して変更は加えられません。"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgstr "MySQL の \"root\" ユーザのパスワードを設定できません"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
"administrative user.  This may have happened because the user already has a "
"password, or because there was a problem communicating with the MySQL server."
msgstr ""
"MySQL の管理者ユーザに対してパスワードを設定しようとした際、エラーが発生した"
"ようです。これは既に管理者ユーザにパスワードが設定されていたか、MySQL サーバ"
"との接続に問題があったためだと思われます。"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"When installation finishes, you should verify that the account is properly "
"protected with a password (see README.Debian for more information)."
msgstr ""
"インストールが終了した際、アカウントがパスワードできちんと保護されているかど"
"うかを確認してください (詳細については README.Debian を参照してください)。"

#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
#~ msgstr "ISAM テーブルがある場合はアップグレードできません!"

#~ msgid ""
#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
#~ "The installation of mysql-server-5.0 will now abort. In case your old "
#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
#~ "those tables."
#~ msgstr ""
#~ "MySQL の最近のバージョンでは以前の ISAM テーブル形式は利用できなくなってい"
#~ "ます。そのため、例えば \"mysql_convert_table_format\" あるいは \"ALTER "
#~ "TABLE x ENGINE=MyISAM\" としてアップグレード前に MyISAM にコンバートするこ"
#~ "となどが必要です。mysql-server-5.0 のインストールを中断します。以前の "
#~ "mysql-server-4.1 が削除されてしまった場合であっても、テーブルをコンバート"
#~ "するために再インストールをしてください。"

#~ msgid "Install Hints"
#~ msgstr "インストールのヒント"

#~ msgid ""
#~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in "
#~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and "
#~ "have manually be restored."
#~ msgstr ""
#~ "Debian Woody でリリースされた MySQL 3.23 からのアップグレードでは、/var/"
#~ "lib/mysql あるいは /var/log/mysql の代わりにシンボリックリンクは偶然にも削"
#~ "除されてしまっているので、手動でのリストアが必要になります。"

#~ msgid ""
#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
#~ "myhostname\"."
#~ msgstr ""
#~ "MySQL は /etc/hosts ファイル経由で解決できる「数字のみで構成されてない」ホ"
#~ "スト名の場合のみ、インストールされます。つまり、\"hostname\" コマンドが "
#~ "\"myhostname\" を返すなら、\"10.0.0.1 myhostname\" という行が /etc/hosts "
#~ "ファイルにあるはずです。"

#~ msgid ""
#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
#~ msgstr ""
#~ "新規に mysql ユーザとして \"debian-sys-maint\" が作成されます。この mysql "
#~ "アカウントは start/stop 時と cron スクリプトで利用されます。消さないでくだ"
#~ "さい。"

#~ msgid ""
#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
#~ "there, never only the password!"
#~ msgstr ""
#~ "MySQL の root ユーザに対して「パスワードの設定」を忘れないでください! /"
#~ "root/.my.cnf を使っている場合、このファイル中の \"user\" 行と \"password"
#~ "\" 行を記述してください。決してパスワードだけではいけません!"

#~ msgid ""
#~ "See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian for more information."
#~ msgstr ""
#~ "詳細は /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian を参照してください。"

#~ msgid ""
#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
#~ "purge?"
#~ msgstr ""
#~ "これから purge しようとしているバージョンだけでは無く、全てのバージョンの "
#~ "MySQL が /var/lib/mysql ディレクトリを使用しています。このディレクトリを完"
#~ "全に削除しますか?"

#~ msgid "Update Hints"
#~ msgstr "更新のヒント"

#~ msgid ""
#~ "Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To "
#~ "make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The "
#~ "script is not supposed to give any user more rights that he had before,"
#~ msgstr ""
#~ "まれに、つまりは新しいメジャーバージョンにおいて、特権システムが改善されま"
#~ "す。これを行うには、mysql_fix_privilege_table を手動で実行する必要がありま"
#~ "す。スクリプトは、どのようなユーザに対しても、以前に保持していた以上の権限"
#~ "を与えるようにはなっていません。"

#~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html";
#~ msgstr "http://www.mysql.com/doc/ja/Upgrade.html も参照してください"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: mysql-dfsg-5.0
Source-Version: 5.0.27-1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
mysql-dfsg-5.0, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

libmysqlclient15-dev_5.0.27-1_i386.deb
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/libmysqlclient15-dev_5.0.27-1_i386.deb
libmysqlclient15off_5.0.27-1_i386.deb
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/libmysqlclient15off_5.0.27-1_i386.deb
mysql-client-5.0_5.0.27-1_i386.deb
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-client-5.0_5.0.27-1_i386.deb
mysql-client_5.0.27-1_all.deb
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-client_5.0.27-1_all.deb
mysql-common_5.0.27-1_all.deb
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-common_5.0.27-1_all.deb
mysql-dfsg-5.0_5.0.27-1.diff.gz
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-dfsg-5.0_5.0.27-1.diff.gz
mysql-dfsg-5.0_5.0.27-1.dsc
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-dfsg-5.0_5.0.27-1.dsc
mysql-dfsg-5.0_5.0.27.orig.tar.gz
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-dfsg-5.0_5.0.27.orig.tar.gz
mysql-server-4.1_5.0.27-1_i386.deb
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-server-4.1_5.0.27-1_i386.deb
mysql-server-5.0_5.0.27-1_i386.deb
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-server-5.0_5.0.27-1_i386.deb
mysql-server_5.0.27-1_all.deb
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-server_5.0.27-1_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Hammers <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated mysql-dfsg-5.0 
package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Tue,  7 Nov 2006 21:26:25 +0100
Source: mysql-dfsg-5.0
Binary: libmysqlclient15-dev mysql-client mysql-client-5.0 mysql-server 
mysql-server-4.1 mysql-server-5.0 mysql-common libmysqlclient15off
Architecture: source all i386
Version: 5.0.27-1
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Christian Hammers <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Christian Hammers <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 libmysqlclient15-dev - mysql database development files
 libmysqlclient15off - mysql database client library
 mysql-client - mysql database client (meta package depending on the latest 
versi
 mysql-client-5.0 - mysql database client binaries
 mysql-common - mysql database common files (e.g. /etc/mysql/my.cnf)
 mysql-server - mysql database server (meta package depending on the latest 
versi
 mysql-server-4.1 - mysql database server (transitional package)
 mysql-server-5.0 - mysql database server binaries
Closes: 390889 394607 398186 398784 399045 399074 399087
Changes: 
 mysql-dfsg-5.0 (5.0.27-1) unstable; urgency=medium
 .
   * New upstream version (but no codechange, the only difference to 5.0.26
     was a patch to the ABI change which Debian already included.
   * When dist-upgrading from mysql-server-4.1/sarge dpkg does not longer
     ask unnecessary "config file has changed" questions regarding
     /etc/init.d/mysql, /etc/logrotate.d/mysql-server and
     /etc/mysql/debian-start just because these files previously belonged
     to mysql-server-4.1 and not to mysql-server-5.0.
     To archive this mysql-server-5.0 now pre-depends on mysql-common which
     provides current versions of those files.
   * The automatic run mysql_upgrade now works with non-standard datadir
     settings, too (thanks to Benjami Villoslada). Closes: #394607
   * Debconf now asks if the old_passwords option is really needed.
   * Improved explanations of the old_passwords variable in my.cnf.
   * Removed possibly leftover cron script from MySQL-4.1 (thanks to
     Mario Oyorzabal Salgado). Closes: #390889
   * Postrm ignores failed "userdel mysql".
   * Updated Danish Debconf translation (thanks to Claus Hindsgaul).
     Closes: #398784
   * Added Euskarian Debconf translation (thanks to Piarres Beobide).
     Closes: #399045
   * Updated Japanese Debconf translation (thanks to Hideki Yamane).
     Closes: #399074
   * Updated German Debconf translation (thanks to Alwin Meschede).
     Closes: #399087
   * New Portuguese debconf translations from Miguel Figueiredo.
     Closes: #398186
Files: 
 ba3d1fa235b65f76f6ca403b9cddb778 1108 misc optional mysql-dfsg-5.0_5.0.27-1.dsc
 a7b5c50fca7b5ef78cd9b555d9180a60 19025198 misc optional 
mysql-dfsg-5.0_5.0.27.orig.tar.gz
 444737ca93b428c07ac145b70e3a644b 139996 misc optional 
mysql-dfsg-5.0_5.0.27-1.diff.gz
 7f2c0be967095e34c95c8092e1c63efd 50552 misc optional 
mysql-common_5.0.27-1_all.deb
 dcd01e167f0a53a6ce6cd9f81b189f3e 44108 misc optional 
mysql-server_5.0.27-1_all.deb
 6bff1324c81c414e11b34b5aab69d58e 42034 misc optional 
mysql-client_5.0.27-1_all.deb
 324ccd5e6f654d36a5f26204c6843366 1767376 libs optional 
libmysqlclient15off_5.0.27-1_i386.deb
 94132fa9fee26928fc53c4f8002b4393 6883704 libdevel optional 
libmysqlclient15-dev_5.0.27-1_i386.deb
 1cdfb9f2787d1527048618a890ba249c 7119576 misc optional 
mysql-client-5.0_5.0.27-1_i386.deb
 ed627e3a9c3aa9719ec87194abc1253a 25012900 misc optional 
mysql-server-5.0_5.0.27-1_i386.deb
 95830e55c3f9cd81109be9f517e5499f 44132 misc optional 
mysql-server-4.1_5.0.27-1_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkVkI84ACgkQkR9K5oahGObRxQCdHx5yhgEkHORTP/UQOhAkNGKW
lYUAn0ufS+ms5TtRUSoQnHPFyDnn7Ofd
=7ibw
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply via email to