Your message dated Wed, 10 Jan 2007 00:17:08 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#401625: fixed in xmail 1.22-4
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: xmail
Version: 1.22-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
An updated version of the da.po message catalog is in the
attachment.
-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
Architecture: i386 (i686)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Kernel: Linux 2.6.18.1
Locale: LANG_DK, LC_CTYPE_DK.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# Danish translation of the Debconf-template for xmail.
# Morten Bo Johansen <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xmail_1.22-3_da.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-11-02 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Morten Bo Johansen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../xmail.templates:1001
msgid "Default Local Domain Name:"
msgstr "Forvalgt lokalt domænenavn:"
#. Type: string
#. Description
#: ../xmail.templates:1001
msgid ""
"Xmail server has a sendmail replacement that is mostly used by system "
"programs and daemons to send mail containing their output or results."
msgstr ""
"Xmail server har en erstatning for sendmail som for det meste bruges af "
"systemprogrammer og -dæmoner til at sende breve med deres uddata eller "
"resultater."
#. Type: string
#. Description
#: ../xmail.templates:1001
msgid ""
"Historically, those programs use a user name (usually root) that is not "
"followed by a domain."
msgstr ""
"Historisk bruger disse programmer et brugernavn (normalt root) som ikke er "
"efterfulgt af et domæne."
#. Type: string
#. Description
#: ../xmail.templates:1001
#, no-c-format
msgid ""
"Xmail server is a 100% RFC-complaint server that does not allow \"default\" "
"domains. Its users are completely virtual and separated from the system "
"users."
msgstr ""
"Xmail server er et program der overholder RFC-standarden 100%, og det "
"tillader ikke \"standard\"-domæner. Dens brugere er helt igennem virtuelle "
"og adskilt fra systemets brugere."
#. Type: string
#. Description
#: ../xmail.templates:1001
msgid ""
"You must have at least one valid domain and one valid user created to "
"receive mail from those programs."
msgstr ""
"Du skal have mindst et gyldigt domæne og en gyldig bruger der kan modtage "
"post fra disse programmer."
#. Type: string
#. Description
#: ../xmail.templates:2001
msgid "User that will receive the system mail:"
msgstr "Bruger der skal modtage post fra systemet:"
#. Type: string
#. Description
#: ../xmail.templates:2001
msgid ""
"The RFC and best practice instructions for setting a mail server require "
"having at least valid root, postmaster, and abuse addresses. Historically, "
"it was usually the root user that received that mail in addition to other "
"system-related mail, e.g., from cron daemons and log watchers."
msgstr ""
"Instruktioner i opsætning af postserver som følger af RFC og bedste praksis "
"kræver at der som minimum findes gyldige adresser for root, postmaster og "
"abuse. Historisk var det normalt root-brugeren der modtog relevant post til "
"disse adresser i tilgift med anden systemrelateret post, f.eks. fra cron-"
"dæmonen og log-overvågningsprogrammer."
#. Type: string
#. Description
#: ../xmail.templates:2001
msgid ""
"You may now choose user other than root to receive those messages if you "
"wish to do so."
msgstr ""
"Du kan nu vælge at en anden bruger end root skal modtage disse beskeder "
"såfremt du ønsker dette."
#. Type: string
#. Description
#: ../xmail.templates:3001
msgid "User Password:"
msgstr "Brugers adgangskode:"
#. Type: string
#. Description
#: ../xmail.templates:3001
msgid ""
"Please enter a password for that user. You will need this when you log in to "
"the POP3 or IMAP server."
msgstr ""
"Angiv venligst en adgangskode for denne bruger. Du har brug for denne når du "
"logger ind på en POP3- eller en IMAP-server."
#. Type: string
#. Description
#: ../xmail.templates:4001
msgid "Forward to email address:"
msgstr "Videresend til e-post-adresse:"
#. Type: string
#. Description
#: ../xmail.templates:4001
msgid ""
"Optionally you can choose to forward the postmaster's mails to another "
"mailbox."
msgstr ""
"Du kan også vælge at videresende breve til postmaster til en anden brevbakke."
#. Type: string
#. Description
#: ../xmail.templates:4001
msgid ""
"This change will not take effect if you already have a redirect in place."
msgstr ""
"Denne ændring vil ikke blive virksom hvis du allerede har defineret en "
"omdirigeringsregel."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: xmail
Source-Version: 1.22-4
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
xmail, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
xmail-doc_1.22-4_all.deb
to pool/main/x/xmail/xmail-doc_1.22-4_all.deb
xmail_1.22-4.diff.gz
to pool/main/x/xmail/xmail_1.22-4.diff.gz
xmail_1.22-4.dsc
to pool/main/x/xmail/xmail_1.22-4.dsc
xmail_1.22-4_i386.deb
to pool/main/x/xmail/xmail_1.22-4_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Radu Spineanu <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated xmail package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Wed, 10 Jan 2007 02:01:16 +0200
Source: xmail
Binary: xmail xmail-doc
Architecture: source i386 all
Version: 1.22-4
Distribution: unstable
Urgency: high
Maintainer: Radu Spineanu <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Radu Spineanu <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
xmail - advanced, fast and reliable ESMTP/POP3 mail server
xmail-doc - documentation for xmail
Closes: 397101 400145 401625
Changes:
xmail (1.22-4) unstable; urgency=high
.
* Updated debconf translations
+ French translation (fr.po) by Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
(closes: #397101)
+ Japanese translation (ja.po) by Hideki Yamane <[EMAIL PROTECTED]>
(closes: #400145)
+ Danish translation (da.po) by Morten Bo Johansen <[EMAIL PROTECTED]>
(closes: #401625)
Files:
e1fa6c92998ff963373002e81837d93d 569 mail extra xmail_1.22-4.dsc
60f1bd61419e45ad5e451eec1c62a58f 30967 mail extra xmail_1.22-4.diff.gz
a9f77bb8e95f279e73c7bc74225f4753 167422 mail extra xmail-doc_1.22-4_all.deb
b85dbfc3e56202cefe2a07c524d188d0 217044 mail extra xmail_1.22-4_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFFpC5aJkMZOMmr+9MRAtf0AKCuJS5Jr6dQQip0qjJYd4486oPTFgCgjNxT
q5fXoWEUVW88nrwRF8yrAB8=
=MigD
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---