Your message dated Mon, 23 Jun 2008 20:47:08 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#486734: fixed in distcc 2.18.3-7.1
has caused the Debian Bug report #486734,
regarding [INTL:tr] Turkish debconf template translation for distcc
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)
--
486734: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=486734
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: distcc
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please find the attached Turkish translation of distcc debconf template.
Thanks
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $paket $surum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 23:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-18 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../distcc.templates:1001
msgid "Start the distcc daemon on startup?"
msgstr "distcc bekletici programı açılıÅta baÅlatılsın mı?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../distcc.templates:1001
msgid "distcc can be run as a daemon, listening on port 3632 for incoming connections."
msgstr "distcc bekletici program (daemon) olarak çalıÅabilir ve gelen baÄlantılar için 3632 numaralı portu dinleyebilir."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../distcc.templates:1001
msgid "You have the option of starting the distcc daemon automatically on the computer startup. If in doubt, it's advised not to start it automatically on startup. If you later change your mind, you can run: 'dpkg-reconfigure distcc'."
msgstr "distcc bekletici programını bilgisayar açıldıÄında otomatik olarak baÅlatabilirsiniz. EÄer kararsızsanız, programı otomatik olarak baÅlatmamanız önerilir. Daha sonra fikrinizi deÄiÅtirirseniz 'dpkg-reconfigure distcc' komutunu kullanabilirsiniz."
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:2001
msgid "Allowed client networks:"
msgstr "İzin verilen istemci aÄlar:"
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:2001
msgid "The distcc daemon implements access control based on the IP address of the client, that is trying to connect. Only the hosts or networks listed here are allowed to connect."
msgstr "distcc bekletici programı, kendisine baÄlanmaya çalıÅan istemcilerin IP adreslerini temel alan bir eriÅim denetimi kullanır. Programa sadece burada listelenen makineler ve aÄların baÄlanmasına izin verilecek."
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:2001
msgid "You can list multiple hosts and/or networks, separated by spaces. Hosts are represented by their IP address, networks have to be in CIDR notation, f.e. \"192.168.1.0/24\"."
msgstr "Birden fazla makine ve/veya aÄı, boÅluklarla ayrılmıŠbiçimde listeleyebilirsiniz. Makineler IP adresiyle temsil edilir. AÄlar ise CIDR gösterim biçiminde olmalıdır, \"192.168.1.0/24\" gibi."
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:2001
msgid "To change the list at a later point, you can run: 'dpkg-reconfigure distcc'."
msgstr "Bu listeyi daha sonra deÄiÅtirmek için 'dpkg-reconfigure distcc' komutunu kullanabilirsiniz."
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:3001
msgid "Listen interfaces:"
msgstr "Dinlenecek arayüzler:"
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:3001
msgid "The distcc daemon can be bound to a specific network interface."
msgstr "distcc bekletici programı belirli bir aÄ arayüzünü dinleyecek Åekilde sınırlandırılabilir."
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:3001
msgid "You probably want to choose the interface of your local network by entering it's IP address. If distccd should listen on all interfaces, just enter nothing."
msgstr "Büyük olasılıkla yerel aÄınızın arayüzünü seçmek isteyeceksiniz. Bunun için bu arayüzün IP adresini girin. EÄer distccd'nin tüm arayüzleri dinlemesi gerekiyorsa hiç bir Åey girmeyin."
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:3001
msgid "Be sure to protect distccd from unauthorized access, by being careful in your choice of the listen interface and allowed networks. distccd should never be accessible from untrusted networks. If that is needed, secureshell should be used instead of the daemon."
msgstr "distccd'nin yetkisiz eriÅimlerden korunduÄuna emin olun. Bunun için dinlenecek arayüz ve izin verilen aÄların seçiminde dikkatli olun. distccd'ye güvenilmeyen aÄlardan hiç bir Åekilde eriÅilememelidir. EÄer güvenilmeyen aÄlardan eriÅim gerekliyse bekletici program yerine secureshell kullanılmalıdır."
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:3001
msgid "To change the address at a later point, you can run: 'dpkg-reconfigure distcc'."
msgstr "Adresi daha sonra deÄiÅtirmek için 'dpkg-reconfigure distcc' komutunu kullanabilirsiniz."
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:4001
msgid "Nice level:"
msgstr "Ãncelik düzeyi:"
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:4001
msgid "You can start the distcc daemon with a nice level, to give it a low priority compared to other processes. The start script will only accept values between 0 and 20."
msgstr "distcc bekletici programına diÄer iÅlemlerden daha düÅük bir öncelik vermek için bekletici programı bir öncelik deÄeriyle baÅlatabilirsiniz. BaÅlatma betiÄi sadece 0 ve 20 arasındaki deÄerleri kabul eder."
#. Type: string
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../distcc.templates:4001
#: ../distcc.templates:5001
msgid "To change this value at a later point, you can run: 'dpkg-reconfigure distcc'."
msgstr "Bu deÄeri daha sonra deÄiÅtirmek için 'dpkg-reconfigure distcc' komutunu kullanabilirsiniz."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../distcc.templates:5001
msgid "Enable Zeroconf support?"
msgstr "Zeroconf desteÄi etkinleÅtirilsin mi?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../distcc.templates:5001
msgid "distcc for Debian has been patched with Zeroconf support."
msgstr "Debian'ın distcc'si Zeroconf desteÄi için yamalanmıÅtır."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../distcc.templates:5001
msgid "If you enable it here, please read /usr/share/doc/distcc/README.Debian to learn how clients must be configured to make use of it."
msgstr "EÄer Zeroconf desteÄini etkinleÅtirirseniz, istemcilerin nasıl bunu kullanacak Åekilde yapılandırılacaÄını öÄrenmek için /usr/share/doc/distcc/README.Debian'ı okuyun."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: distcc
Source-Version: 2.18.3-7.1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
distcc, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
distcc_2.18.3-7.1.diff.gz
to pool/main/d/distcc/distcc_2.18.3-7.1.diff.gz
distcc_2.18.3-7.1.dsc
to pool/main/d/distcc/distcc_2.18.3-7.1.dsc
distcc_2.18.3-7.1_i386.deb
to pool/main/d/distcc/distcc_2.18.3-7.1_i386.deb
distccmon-gnome_2.18.3-7.1_i386.deb
to pool/main/d/distcc/distccmon-gnome_2.18.3-7.1_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated distcc package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Mon, 02 Jun 2008 18:43:15 +0200
Source: distcc
Binary: distcc distccmon-gnome
Architecture: source i386
Version: 2.18.3-7.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Carsten Wolff <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
distcc - Simple distributed compiler client and server
distccmon-gnome - GTK+ monitor for distcc a distributed client and server
Closes: 478298 478345 478804 479103 479600 480149 486734 487309
Changes:
distcc (2.18.3-7.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
* Debconf translations:
- German. Closes: #478298
- Portuguese. Closes: #478345
- Czech. Closes: #478804
- Brazilian Portuguese. Closes: #479103
- Russian. Closes: #479600
- Dutch. Closes: #480149
- Turkish. Closes: #486734
- Basque. Closes: #487309
Checksums-Sha1:
b7b04b9c29bec7cb4bd8b15b96d74a337d6173ce 1074 distcc_2.18.3-7.1.dsc
adb60691f944a5ba510663f57c0d1a559066fa17 117387 distcc_2.18.3-7.1.diff.gz
ad0ec5a4361773941c7fbb226801a0918c62eae6 160996 distcc_2.18.3-7.1_i386.deb
d787fa2a58fc1e32ef37d9b8a3fa8c096ca0b61b 36566
distccmon-gnome_2.18.3-7.1_i386.deb
Checksums-Sha256:
99e38a16087656e8417dc00d1424e5995d60941c3afb2529328a5466b65f4fe4 1074
distcc_2.18.3-7.1.dsc
39d23c065e7ba39fdc323a6010d8dafe5fd1e656c32e8f906b0d2773dd9ab7a5 117387
distcc_2.18.3-7.1.diff.gz
9280249081641d4fdbdd784b104556d2843b5c77c128647045d6754969305250 160996
distcc_2.18.3-7.1_i386.deb
d49d8ee0bd3182b8754920815064a63f2db8adf88a2767289c4ecaa8311fdd30 36566
distccmon-gnome_2.18.3-7.1_i386.deb
Files:
ef111718b6fabe6b5045950e9bb75555 1074 devel optional distcc_2.18.3-7.1.dsc
d48340fc958fb075a538054e90ed8d05 117387 devel optional
distcc_2.18.3-7.1.diff.gz
586dd48ed186dba9795b522fe346eb5f 160996 devel optional
distcc_2.18.3-7.1_i386.deb
0030d72160d4ad3c8ea4221177b6b008 36566 devel optional
distccmon-gnome_2.18.3-7.1_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkheC4IACgkQ1OXtrMAUPS3lugCfXPlJ8scUmr+TMfcfFswP6YJU
IaoAnjySl2xG9mkW5WooNgmW929OmSA0
=Y6bp
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---