Your message dated Fri, 18 Dec 2009 09:17:52 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#561449: fixed in clamsmtp 1.10-3
has caused the Debian Bug report #561449,
regarding clamsmtp: French debconf templates translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
561449: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=561449
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: clamsmtp
Version: 1.10-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Hi,
Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.
This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.
Best regards,
steve
-- System Information:
Debian Release: 5.0.3
APT prefers stable
APT policy: (990, 'stable'), (970, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Kernel: Linux 2.6.31-1-amd64 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_CH.UTF-8, LC_CTYPE=fr_CH.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# French translation of clamsmtp debconf templates
#
# Copyright (C) 2009 Debian French l10n Team
<[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the clamsmtp package.
# Translator:
# Steve Petruzzello <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamsmtp_1.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Add a clamsmtp system user and group?"
msgstr "Faut-il ajouter l'identifiant et le groupe système « clamsmtp » ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#| msgid ""
#| "New installations of clamsmtp install with a system user and group of "
#| "\"clamsmtp\". The \"clamav\" user is added to the clamsmtp group to "
#| "allow the clamav-daemon process to view the quarantine directory. If you "
#| "answer \"yes\" to this question, the installation process will also "
#| "update the ownership and permissions of the quarantine and run "
#| "directories."
msgid ""
"New installations of clamsmtp install with a system user and group of "
"\"clamsmtp\". The \"clamav\" user is added to the clamsmtp group to allow "
"the clamav-daemon process to view the quarantine directory. If this option "
"is set, the installation process will also update the ownership and "
"permissions of the quarantine and run directories."
msgstr ""
"Une nouvelle installation de clamsmtp crée l'identifiant système et le "
"groupe « clamsmtp ». L'identifiant « clamav » est ajouté au groupe
« clamsmtp » "
"pour permettre au service clamav d'accéder au répertoire de quarantaine. Si "
"vous choisissez cette option, le processus d'installation mettra également à "
"jour le propriétaire et les autorisations des répertoires de quarantaine et "
"d'exécution."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Fix directory permissions?"
msgstr "Faut-il corriger les autorisations sur le répertoire ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"clamsmtpd needs read and write permissions to the virus spool directory, and "
"the run directory in which its PID file is created. Additionally, the Clam "
"AV daemon must have read access to the spool directory to scan for viruses."
msgstr ""
"Clamsmtp doit avoir accès en lecture et écriture au répertoire de cache des "
"virus, ainsi qu'au répertoire d'exécution « run » où le fichier PID (fichier "
"d'identification de processus) est créé. De plus, le démon Clam AV doit "
"aussi avoir accès en lecture à ce même répertoire de cache afin d'y examiner "
"les fichiers à la recherche de virus."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "Would you like the post-installation script to fix the permissions and "
#| "ownership of these two directories? It will consult the /etc/clamsmtpd."
#| "conf and /etc/default/clamsmtp files for the administratively assigned "
#| "TempDirectory, PidFile, User, and Group variables, and then update the "
#| "two directories appropriately."
msgid ""
"The post-installation script can fix the permissions and ownership of these "
"two directories. It will consult the /etc/clamsmtpd.conf and /etc/default/"
"clamsmtp files for the administratively assigned TempDirectory, PidFile, "
"User, and Group variables, and then update the two directories appropriately."
msgstr ""
"Veuillez confirmer si le script de post-installation doit vérifier et "
"corriger les autorisations et le propriétaire de ces deux répertoires. Les "
"fichiers /etc/clamsmtpd.conf et /etc/default/clamsmtp seront consultés afin "
"d'utiliser les variables administratives « TempDirectory », « PidFile », "
"« User » et « Group » puis les deux répertoires seront corrigés."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Be sure to check directory permissions after running the init script with "
"the parameters 'start' or 'restart'."
msgstr ""
"N'oubliez pas de vérifier les permissions du répertoire après l'exécution du "
"script d'initialisation avec le paramètre « start » ou « restart »."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Purge spool directory on --purge?"
msgstr ""
"Faut-il purger le répertoire de cache si le paquet est désinstallé avec "
"l'option « --purge » ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
#| msgid ""
#| "The virus spool directory may contain quarantined viruses. Do you want "
#| "these files to be removed when you specify the '--purge' option to dpkg "
#| "or apt?"
msgid ""
"The virus spool directory may contain quarantined viruses that can be "
"removed automatically when purging the package."
msgstr ""
"Le répertoire de cache pourrait contenir des virus en quarantaine. Veuillez "
"choisir si ces fichiers doivent être supprimés lorsque le paquet est purgé."
#~ msgid ""
#~ "Warning! Use this option at your own risk, and be sure to check directory "
#~ "permissions after running the 'start' or 'restart' commands for the init "
#~ "script."
#~ msgstr ""
#~ "Attention : utilisez cette option avec prudence et vérifiez les "
#~ "autorisations sur ce répertoire avant d'exécuter les commandes « start » "
#~ "ou « restart » du script d'initialisation."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: clamsmtp
Source-Version: 1.10-3
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
clamsmtp, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
clamsmtp_1.10-3.diff.gz
to main/c/clamsmtp/clamsmtp_1.10-3.diff.gz
clamsmtp_1.10-3.dsc
to main/c/clamsmtp/clamsmtp_1.10-3.dsc
clamsmtp_1.10-3_amd64.deb
to main/c/clamsmtp/clamsmtp_1.10-3_amd64.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Michael Meskes <[email protected]> (supplier of updated clamsmtp package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Thu, 17 Dec 2009 12:58:55 +0100
Source: clamsmtp
Binary: clamsmtp
Architecture: source amd64
Version: 1.10-3
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: ClamAV Team <[email protected]>
Changed-By: Michael Meskes <[email protected]>
Description:
clamsmtp - virus-scanning SMTP proxy
Closes: 557863 557898 557952 558156 558416 559493 559529 559885 559935 560961
561449
Changes:
clamsmtp (1.10-3) unstable; urgency=low
.
* Updated Japanese debconf translation. (Closes: #557898, #559885)
* Updated German debconf translation. (Closes: #558156)
* Updated Czech debconf translation. (Closes: #558416, #560961)
* Updated Portuguese debconf translation. (Closes: #559493)
* Updated Russian debconf translation. (Closes: #559529)
* Updated Galician debconf translation. (Closes: #557863)
* Updated Swedish debconf translation. (Closes: #559935)
* Updated French debconf translation. (Closes: #561449)
* Removed bad wording from debconf template. (Closes: #557952)
Checksums-Sha1:
3a0b0495e4d6ae936c5565f62aad46366e5a3d71 1024 clamsmtp_1.10-3.dsc
f4ba96abbcb405b4850d2d38ac9f062bbc635721 30001 clamsmtp_1.10-3.diff.gz
b6eaa703af651638ed9378519c381ec5f5603a32 56118 clamsmtp_1.10-3_amd64.deb
Checksums-Sha256:
d69394a8b828810d32086e3430918849fec12fbb7272eca60e0c19ea2396b56e 1024
clamsmtp_1.10-3.dsc
c003a22eb953a8a25f00f12573ef0aed76bd5e093254eb57378e7ebcd95fc49c 30001
clamsmtp_1.10-3.diff.gz
fee17969f19d7e4644cd92130cfbf12f70b301924b28009c040322ad9814a4f2 56118
clamsmtp_1.10-3_amd64.deb
Files:
e104a450aa457d79f719b8a4d43b42f9 1024 mail optional clamsmtp_1.10-3.dsc
fae9e570d337652890e049bda0c39914 30001 mail optional clamsmtp_1.10-3.diff.gz
31a4d9c530d99a9ff5f2c59502515baa 56118 mail optional clamsmtp_1.10-3_amd64.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iD8DBQFLKy8vVkEm8inxm9ERAl9MAJwOEZNLceW9TQ12EbPV14w1L8bh2QCfYVSY
T48VMIaPLi75uOtkiKAjWC8=
=SISY
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---