Your message dated Sun, 07 Feb 2010 21:50:12 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#562940: fixed in gforge 4.8.2-2
has caused the Debian Bug report #562940,
regarding gforge: [INTL:fr] French debconf templates translation update
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
562940: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=562940
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: gforge
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.
If you do not already use it, you might consider using the
"podebconf-report-po" utility, which helps warning translators about
changes when you modify some debconf templates in your packages.
The usual policy when using it is sending a warning to translators
when you plan to upload a version of your package with debconf
templates changes (even typo corrections). Then leave about one week
for them to update their files (several translation teams have a QA
process which requires time).
podebconf-report-po will take care of sending the translators the
needed material as well as getting the translators adresses from the
PO files. All you have to do is just using the utility..:-)
Example use (from your package build tree):
$ podebconf-report-po
This will go through debian/po/*.po files, find those needing an
update, extract the translators data from these files and prepare a
mail to send to these translators (you can also use the
"--languageteam" switch to also mail the mail addresses listed in
"Language-Team" field).
You can also use this utility to request for new translations:
$ podebconf-report-po --call
This will send a mail to [email protected] with all the
needed information and material for new translators to add new
languages to your supported languages.
If you apply this policy, please forget about these remarks, of
course....This message is generic..:-)
-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.32-trunk-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of gforge debconf templates to French
# Copyright (C) 2002-2007 Christian Perrier <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the gforge package.
#
# Christian Perrier <[email protected]>, 2002-2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gforge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 13:36+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
#: ../dsf-helper/shellhost-variables.templates:2001
msgid "Shell server:"
msgstr "Serveur interactif (« shell server ») :"
#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
msgid ""
"Please enter the hostname of the server that will host the GForge shell "
"accounts."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom du serveur qui hébergera les comptes interactifs "
"GForge."
#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
msgid "Download server:"
msgstr "Serveur de téléchargement :"
#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
msgid ""
"Please enter the hostname of the server that will host the GForge packages."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom du serveur qui hébergera les paquets de GForge."
#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
msgid "It should not be the same as the main GForge host."
msgstr "Ce nom devrait être différent du nom d'hôte principal de GForge."
#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
msgid "GForge administrator login:"
msgstr "Identifiant de l'administrateur de GForge :"
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
msgid ""
"The GForge administrator account will have full privileges on the system. It "
"will be used to approve the creation of new projects."
msgstr ""
"Le compte d'administration de GForge aura tous les privilèges sur le système "
"GForge. Il servira à approuver la création de projets."
#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
msgid "Please choose the username for this account."
msgstr "Veuillez choisir l'identifiant à utiliser pour ce compte."
#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
#: ../dsf-helper/host-variables.templates:2001
msgid "IP address:"
msgstr "Adresse IP :"
#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
#: ../dsf-helper/host-variables.templates:2001
msgid ""
"Please enter the IP address of the server that will host the GForge "
"installation."
msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP du serveur qui hébergera GForge."
#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
#: ../dsf-helper/host-variables.templates:2001
msgid "This is needed for the configuration of Apache virtual hosting."
msgstr ""
"Cette information est indispensable à la configuration des hôtes virtuels "
"pour Apache."
#. Type: password
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
msgid "GForge administrator password:"
msgstr "Mot de passe de l'administrateur de GForge :"
#. Type: password
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
msgid "Please choose the password for this account."
msgstr "Veuillez choisir le mot de passe de ce compte."
#. Type: password
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:11001
#: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:3001
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Confirmation du mot de passe :"
#. Type: password
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:11001
#: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:3001
msgid "Please re-type the password for confirmation."
msgstr "Veuillez entrer à nouveau le mot de passe, pour confirmation."
#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:12001
msgid "Initial list of skills:"
msgstr "Liste initiale de domaines de compétences :"
#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:12001
msgid ""
"GForge allows users to define a list of their skills, to be chosen from "
"those present in the database. This list is the initial list of skills that "
"will enter the database."
msgstr ""
"Les utilisateurs de GForge peuvent afficher leurs niveaux de compétence dans "
"différents domaines. Cette liste est la liste initiale de ces domaines. "
#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:12001
msgid "Please enter a semicolon-separated list of skill names."
msgstr ""
"Veuillez indiquer les noms de ces domaines de compétence, séparés par des "
"points-virgules."
#. Type: boolean
#. Description
#. Translators: SCM here means "Source Control Management"
#. (cvs, svn, etc.)
#: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
msgid "Do you want a simple DNS setup for GForge?"
msgstr "Souhaitez-vous une configuration DNS simplifiée ?"
#. Type: boolean
#. Description
#. Translators: SCM here means "Source Control Management"
#. (cvs, svn, etc.)
#: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
msgid ""
"You can use a simple DNS setup with wildcards to map all project web-hosts "
"to a single IP address, and direct all the scm-hosts to a single SCM server, "
"or a complex setup which allows many servers as project web servers or SCM "
"servers."
msgstr ""
"Il est possible de mettre en service une gestion DNS simplifiée qui "
"utilisera des jokers (« wildcards ») pour affecter tous les serveurs web de "
"vos projets à une seule adresse IP, ainsi que tous les hôtes SCM (« Source "
"Control Management » : gestionnaire de configuration) à un seul serveur SCM. "
"Une configuration plus complexe est également possible pour utiliser "
"plusieurs serveurs comme serveurs web ou SCM."
#. Type: boolean
#. Description
#. Translators: SCM here means "Source Control Management"
#. (cvs, svn, etc.)
#: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
msgid ""
"Even if you use a simple DNS setup, you can still use separate machines as "
"project servers; it just assumes that all the project web directories are on "
"the same server with a single SCM server."
msgstr ""
"Même si vous choisissez la configuration DNS simplifiée, vous pourrez "
"toujours utiliser des serveurs différents comme serveurs de projets. Ce "
"choix n'apporte qu'une restriction : tous les répertoires web sont sur un "
"seul serveur, ainsi que tous les entrepôts SCM."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../gforge-mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
msgstr "Faut-il supprimer les courriers pour ${noreply} ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../gforge-mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
msgid ""
"GForge sends and receives plenty of e-mail to and from the \"${noreply}\" "
"address."
msgstr ""
"GForge envoie fréquemment des courriers de et vers l'adresse « ${noreply} »."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../gforge-mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
msgid ""
"E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
"unless you have another use for that address."
msgstr ""
"Il est conseillé de rediriger les courriers adressés à cette adresse vers un "
"trou noir (/dev/null), sauf si elle est utilisée par ailleurs."
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
msgid "GForge domain or subdomain name:"
msgstr "Nom de domaine ou de sous-domaine GForge :"
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
msgid ""
"Please enter the domain that will host the GForge installation. Some "
"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom de domaine qui hébergera le serveur GForge. "
"Certains services auront leur propre sous-domaine à l'intérieur de ce "
"domaine (scm, lists, etc.)."
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
msgid "GForge administrator e-mail address:"
msgstr "Adresse électronique de l'administrateur GForge :"
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
msgid ""
"Please enter the e-mail address of the GForge administrator of this site. It "
"will be used when problems occur."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'adresse de l'administrateur de GForge. Elle est utilisée "
"quand un problème se produit."
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
#| msgid "GForge system name:"
msgid "GForge/FusionForge system name:"
msgstr "Nom du système GForge/FusionForge :"
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
msgid ""
"Please enter the name of the GForge system. It is used in various places "
"throughout the system."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom du système GForge. Il est utilisé dans plusieurs "
"parties du serveur."
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
msgid "Database server:"
msgstr "Serveur de base de données :"
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
msgid ""
"Please enter the IP address (or hostname) of the server that will host the "
"GForge database."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'adresse IP ou le nom du serveur qui hébergera la base de "
"données de GForge."
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:3001
msgid "Database name:"
msgstr "Nom de la base de données :"
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:3001
msgid ""
"Please enter the name of the database that will host the GForge database."
msgstr "Veuillez indiquer le nom de la base de données pour GForge."
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:4001
msgid "Database administrator username:"
msgstr "Identifiant de l'administrateur du serveur de bases de données :"
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:4001
msgid ""
"Please enter the username of the database administrator for the server that "
"will host the GForge database."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant de l'administrateur du serveur de bases de "
"données qui hébergera la base de données de GForge."
#. Type: password
#. Description
#: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:2001
msgid "Password used for the database:"
msgstr "Mot de passe de connexion au serveur de bases de données :"
#. Type: password
#. Description
#: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:2001
msgid "Connections to the database system are authenticated by a password."
msgstr ""
"Les connexions au serveur de bases de données sont protégées par un mot de "
"passe."
#. Type: password
#. Description
#: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:2001
msgid "Please choose the connection password."
msgstr "Veuillez choisir ce mot de passe de connexion."
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
msgid ""
"Please enter the host name of the server that will host the GForge packages."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom du serveur qui hébergera les paquets de GForge."
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:2001
msgid "News administrative group ID:"
msgstr "Numéro du groupe (GID) d'administration des nouvelles :"
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:2001
msgid ""
"The members of the news admin group can approve news for the GForge main "
"page. This group's ID must not be 1. This should be changed only if you "
"upgrade from a previous version and want to keep the data."
msgstr ""
"Les membres du groupe d'administration des nouvelles peuvent approuver des "
"nouvelles pour les publier sur la page d'accueil de GForge. Le numéro de ce "
"groupe ne doit pas être 1. Cette information n'est requise que si vous "
"mettez à jour une installation précédente et que vous voulez garder vos "
"données."
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:3001
msgid "Statistics administrative group ID:"
msgstr "Numéro du groupe d'administration des statistiques :"
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:4001
msgid "Peer rating administrative group ID:"
msgstr "Numéro du groupe d'administration des notations (« rating ») :"
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
msgid "Mailing lists server:"
msgstr "Serveur de listes de diffusion :"
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
msgid ""
"Please enter the host name of the server that will host the GForge mailing "
"lists."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom d'hôte du serveur qui hébergera les listes de "
"diffusion de GForge."
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/shellhost-variables.templates:2001
msgid ""
"Please enter the host name of the server that will host the GForge shell "
"accounts."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom d'hôte du serveur qui hébergera les comptes "
"interactifs GForge."
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
msgid "User mail redirector server:"
msgstr "Redirecteur des courriers des utilisateurs :"
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
msgid ""
"Please enter the host name of the server that will host the GForge user mail "
"redirector."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom du serveur qui hébergera le redirecteur du courriel "
"utilisateurs de GForge."
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "English"
msgstr "French"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgare"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Catalan"
msgstr "catalan"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "chinois traditionnel"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Dutch"
msgstr "néerlandais"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Esperanto"
msgstr "espéranto"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "French"
msgstr "français"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "German"
msgstr "allemand"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Greek"
msgstr "grec"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Hebrew"
msgstr "hébreu"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Indonesian"
msgstr "indonésien"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Italian"
msgstr "italien"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Japanese"
msgstr "japonais"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Korean"
msgstr "coréen"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Latin"
msgstr "latin"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Norwegian"
msgstr "norvégien"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Polish"
msgstr "polonais"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "portugais du Brésil"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Portuguese"
msgstr "portugais"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Russian"
msgstr "russe"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "chinois simplifié"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Spanish"
msgstr "espagnol"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Swedish"
msgstr "suédois"
#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Thai"
msgstr "thaï"
#. Type: select
#. DefaultChoice
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2002
msgid "English[ Default language]"
msgstr "French"
#. Type: select
#. Description
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2003
msgid "Default language:"
msgstr "Langue par défaut :"
#. Type: select
#. Description
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2003
msgid "Please choose the default language for web pages."
msgstr "Veuillez choisir la langue par défaut des pages web."
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:3001
msgid "Default theme:"
msgstr "Thème par défaut :"
#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:3001
msgid ""
"Please choose the default theme for web pages. This must be a valid name."
msgstr ""
"Veuillez choisir le thème par défaut des pages web. Veillez à indiquer un "
"nom valable."
#~ msgid "admin"
#~ msgstr "admin"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: gforge
Source-Version: 4.8.2-2
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
gforge, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
gforge-common_4.8.2-2_all.deb
to main/g/gforge/gforge-common_4.8.2-2_all.deb
gforge-db-postgresql_4.8.2-2_all.deb
to main/g/gforge/gforge-db-postgresql_4.8.2-2_all.deb
gforge-dns-bind9_4.8.2-2_all.deb
to main/g/gforge/gforge-dns-bind9_4.8.2-2_all.deb
gforge-ftp-proftpd_4.8.2-2_all.deb
to main/g/gforge/gforge-ftp-proftpd_4.8.2-2_all.deb
gforge-lists-mailman_4.8.2-2_all.deb
to main/g/gforge/gforge-lists-mailman_4.8.2-2_all.deb
gforge-mta-courier_4.8.2-2_all.deb
to main/g/gforge/gforge-mta-courier_4.8.2-2_all.deb
gforge-mta-exim4_4.8.2-2_all.deb
to main/g/gforge/gforge-mta-exim4_4.8.2-2_all.deb
gforge-mta-postfix_4.8.2-2_all.deb
to main/g/gforge/gforge-mta-postfix_4.8.2-2_all.deb
gforge-plugin-mediawiki_4.8.2-2_all.deb
to main/g/gforge/gforge-plugin-mediawiki_4.8.2-2_all.deb
gforge-plugin-scmcvs_4.8.2-2_all.deb
to main/g/gforge/gforge-plugin-scmcvs_4.8.2-2_all.deb
gforge-plugin-scmsvn_4.8.2-2_all.deb
to main/g/gforge/gforge-plugin-scmsvn_4.8.2-2_all.deb
gforge-shell-postgresql_4.8.2-2_all.deb
to main/g/gforge/gforge-shell-postgresql_4.8.2-2_all.deb
gforge-web-apache2_4.8.2-2_all.deb
to main/g/gforge/gforge-web-apache2_4.8.2-2_all.deb
gforge-web-apache_4.8.2-2_all.deb
to main/g/gforge/gforge-web-apache_4.8.2-2_all.deb
gforge_4.8.2-2.diff.gz
to main/g/gforge/gforge_4.8.2-2.diff.gz
gforge_4.8.2-2.dsc
to main/g/gforge/gforge_4.8.2-2.dsc
gforge_4.8.2-2_all.deb
to main/g/gforge/gforge_4.8.2-2_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Roland Mas <[email protected]> (supplier of updated gforge package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Sun, 07 Feb 2010 22:27:19 +0100
Source: gforge
Binary: gforge gforge-common gforge-web-apache2 gforge-web-apache
gforge-db-postgresql gforge-mta-exim4 gforge-mta-postfix gforge-mta-courier
gforge-shell-postgresql gforge-ftp-proftpd gforge-dns-bind9
gforge-lists-mailman gforge-plugin-scmcvs gforge-plugin-scmsvn
gforge-plugin-mediawiki
Architecture: source all
Version: 4.8.2-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Roland Mas <[email protected]>
Changed-By: Roland Mas <[email protected]>
Description:
gforge - collaborative development tool - metapackage
gforge-common - collaborative development tool - shared files
gforge-db-postgresql - collaborative development tool - database (using
PostgreSQL)
gforge-dns-bind9 - collaborative development tool - DNS management (using
Bind9)
gforge-ftp-proftpd - collaborative development tool - FTP management (using
ProFTPd)
gforge-lists-mailman - collaborative development tool - mailing-lists (using
Mailman)
gforge-mta-courier - collaborative development tool - mail tools (using
Courier)
gforge-mta-exim4 - collaborative development tool - mail tools (using Exim 4)
gforge-mta-postfix - collaborative development tool - mail tools (using
Postfix)
gforge-plugin-mediawiki - Mediawiki plugin for FusionForge
gforge-plugin-scmcvs - collaborative development tool - CVS plugin
gforge-plugin-scmsvn - collaborative development tool - Subversion plugin
gforge-shell-postgresql - collaborative development tool - shell accounts
(using PostgreSQL
gforge-web-apache - transition package to gforge-web-apache2
gforge-web-apache2 - collaborative development tool - web part (using Apache)
Closes: 562704 562929 562940 563350
Changes:
gforge (4.8.2-2) unstable; urgency=low
.
* Updated Debconf template translations for German, French, Russian and
Swedish (closes: #562704, #562929, #562940, #563350).
Checksums-Sha1:
894b6d4f164ae0da32e880077bf6d30cef439c4c 1457 gforge_4.8.2-2.dsc
220b7f2982b81c1563290191df1324fe0f00b4d0 987334 gforge_4.8.2-2.diff.gz
49e6be4fcc99df6fd0ecd9fd0421bd531b2726df 96206 gforge_4.8.2-2_all.deb
850ce85336e49089ddca72cc279d5915b1da613d 1099614 gforge-common_4.8.2-2_all.deb
2db148b70024eadd6673eeaf45e6a4a33ae90d9b 1275578
gforge-web-apache2_4.8.2-2_all.deb
0cdfcaa07adcc0cf36a009b9f51a4340dcc3282f 91800
gforge-web-apache_4.8.2-2_all.deb
6a0d687777c83c0f1eb3da52f34cdf6d2c508cf0 236006
gforge-db-postgresql_4.8.2-2_all.deb
0aa98921f57befc9da867a3c07178d55778f45f9 103874
gforge-mta-exim4_4.8.2-2_all.deb
be153f9c1fd27229fac85f9eddd00833613092a3 104796
gforge-mta-postfix_4.8.2-2_all.deb
171e4ad8f842190520d7f2489c6e307f205b8217 92070
gforge-mta-courier_4.8.2-2_all.deb
e071091d3ff00555074a5daa2f7ebfe40cef45c1 98384
gforge-shell-postgresql_4.8.2-2_all.deb
8534f48cd4a8f1933520b9864e11b7ea0645dfdf 99106
gforge-ftp-proftpd_4.8.2-2_all.deb
04044fc22752f520825934d673b085ee774e2b54 110396
gforge-dns-bind9_4.8.2-2_all.deb
bf1828fd43e62953ef40c4dfb952f6686d0aee68 98186
gforge-lists-mailman_4.8.2-2_all.deb
ccada7b04911169395d3148183b382aff821134f 123794
gforge-plugin-scmcvs_4.8.2-2_all.deb
e3efb98d313f17db9da6714126e1cf6dc67739fa 121282
gforge-plugin-scmsvn_4.8.2-2_all.deb
e23b098b7559abe44b45806c18010dd536244cbc 216814
gforge-plugin-mediawiki_4.8.2-2_all.deb
Checksums-Sha256:
87dcc555c5551ed4c972be9304afc4cdec4705cb4584bf58eeda3ec0813b1e78 1457
gforge_4.8.2-2.dsc
8447f34a37bcc467efaf708517a883295bcedb855792f0ffeb718f1c9ddb38a7 987334
gforge_4.8.2-2.diff.gz
0979dbb1b14351ed2ea9b8f06805862e3f8d65c2029f2a636a907854e921f644 96206
gforge_4.8.2-2_all.deb
8dde0249b72024181772ad2277c12da147effcb409c30dd5a80191fa437b158a 1099614
gforge-common_4.8.2-2_all.deb
9c7a4810b6842a43ae182a4efb6d01ee49e79bc651679a6c5fadcebf8eb086c1 1275578
gforge-web-apache2_4.8.2-2_all.deb
da0a6ced2d7a795cb0a95fa298fed39049880cfbd3a399e25443e90623df426e 91800
gforge-web-apache_4.8.2-2_all.deb
8f8be9d371257fb3e6f6da376a09358f7469df619e0f8b5409c81c7fb207e9cb 236006
gforge-db-postgresql_4.8.2-2_all.deb
9b28ac1d74bc7bebc102106218b98c165915663d6ca82ba9cc25d3b298620944 103874
gforge-mta-exim4_4.8.2-2_all.deb
ee31655fc0e01b596fca134225f7f7c281077b08a40d0a27393b7b482f1cf56b 104796
gforge-mta-postfix_4.8.2-2_all.deb
376fb5f65e7c7601649a7ce2cbd7dc18d2c40baf2241c4f55341af4cca7e4aff 92070
gforge-mta-courier_4.8.2-2_all.deb
6765967c9188ccf746c88409dbbc967bd11a5e1e6e08d5d6037b23722b795870 98384
gforge-shell-postgresql_4.8.2-2_all.deb
db42eef4282623864eedd0115734c91ff099fef301542d0bded5cfeea561d60b 99106
gforge-ftp-proftpd_4.8.2-2_all.deb
5e23ca481ecdf6dda6942c5995647ef8687d4a5aaaf13b19dfad853f7f5d04b9 110396
gforge-dns-bind9_4.8.2-2_all.deb
2843c3bd32f3a8146398274bdc9276f1b3eddebef5a7ebbbe26fa6f11fc99770 98186
gforge-lists-mailman_4.8.2-2_all.deb
22424ee1ffb0e9669da8b2637c8f4bd5ba5c2afe3855efc0dcca1ca59fef8899 123794
gforge-plugin-scmcvs_4.8.2-2_all.deb
95312929967103fe6a5cfcc2cc3167f4517caa9a4cd35388dae11a04d0b0f5d3 121282
gforge-plugin-scmsvn_4.8.2-2_all.deb
0d0b46649840e8faa910ebaefdab73f125c9832824958bece0dfa61fd6ce5c19 216814
gforge-plugin-mediawiki_4.8.2-2_all.deb
Files:
cfb9a2f60563dc617230b0bc0b26556a 1457 devel optional gforge_4.8.2-2.dsc
6893c1027128369186c2ac52c0ae3941 987334 devel optional gforge_4.8.2-2.diff.gz
f69052d38f011e96c0642a92e00d48f2 96206 devel optional gforge_4.8.2-2_all.deb
2872449fe0cc881552b411088be9eb6c 1099614 devel optional
gforge-common_4.8.2-2_all.deb
8b7d9c0d261bc0c7e6834e70788ac82b 1275578 devel optional
gforge-web-apache2_4.8.2-2_all.deb
955e2bc3f7cb28509c05e5b1b9eaba64 91800 devel optional
gforge-web-apache_4.8.2-2_all.deb
2eeb100abb284c93a99ce784ab1a05a3 236006 devel optional
gforge-db-postgresql_4.8.2-2_all.deb
20a10665a5be8dda0c55917360e34185 103874 devel optional
gforge-mta-exim4_4.8.2-2_all.deb
833b7ad0773e5b3fb93dd0a2bcc556e4 104796 devel optional
gforge-mta-postfix_4.8.2-2_all.deb
5021cb25b68752903161108c7eefab99 92070 devel optional
gforge-mta-courier_4.8.2-2_all.deb
30021c0d15c3959754f1c41986cb9b88 98384 devel optional
gforge-shell-postgresql_4.8.2-2_all.deb
2cc4a2bccb9a4e7e212a02e4272dd05f 99106 devel optional
gforge-ftp-proftpd_4.8.2-2_all.deb
f209363e1947a257892d45b30b58508a 110396 devel optional
gforge-dns-bind9_4.8.2-2_all.deb
62451744f2b19c80e70e7b70f703e819 98186 devel optional
gforge-lists-mailman_4.8.2-2_all.deb
8a41095228ae35b0074b5e131ff41f31 123794 devel optional
gforge-plugin-scmcvs_4.8.2-2_all.deb
c4afb00d8d6ae7a42b33a65abe43755a 121282 devel optional
gforge-plugin-scmsvn_4.8.2-2_all.deb
692c16ddacf76bb8a455cfd19c0ee92d 216814 devel optional
gforge-plugin-mediawiki_4.8.2-2_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iD8DBQFLbzG5DqdWtRRIQ/URAk7HAJ0dk/sTsSTIMJPAYrQtGVJaWbsIIwCgi07U
OJXM+sKU0Bj7u/egN1YMl2Y=
=P47/
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---