Your message dated Sun, 07 Feb 2010 21:50:12 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#562704: fixed in gforge 4.8.2-2
has caused the Debian Bug report #562704,
regarding gforge: [INTL:de] updated German debconf translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
562704: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=562704
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: gforge
Version: 4.8.2-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the updated German debconf translation for gforge
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
# Translation of gforge debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[email protected]>, 2007-2009.
# This file is distributed under the same license as the gforge package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gforge 4.8.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-25 20:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
#: ../dsf-helper/shellhost-variables.templates:2001
msgid "Shell server:"
msgstr "Shell-Server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
msgid ""
"Please enter the hostname of the server that will host the GForge shell "
"accounts."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre GForge-Shell-"
"Konten beherbergen wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
msgid "Download server:"
msgstr "Download-Server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
msgid ""
"Please enter the hostname of the server that will host the GForge packages."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre GForge-Pakete "
"beherbergen wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
msgid "It should not be the same as the main GForge host."
msgstr ""
"Dieser sollte nicht mit dem Namen des Haupt-GForge-Rechners übereinstimmen."

#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
msgid "GForge administrator login:"
msgstr "GForge-Administrator-Anmeldung:"

#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
msgid ""
"The GForge administrator account will have full privileges on the system. It "
"will be used to approve the creation of new projects."
msgstr ""
"Das GForge-Administrator-Konto wird alle Privilegien auf dem GForge-System "
"haben. Es wird benötigt, um die Erstellung von neuen Projekten zu bewilligen."

#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
msgid "Please choose the username for this account."
msgstr "Bitte wählen Sie den Benutzernamen für dieses Konto."

#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
#: ../dsf-helper/host-variables.templates:2001
msgid "IP address:"
msgstr "IP-Adresse:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
#: ../dsf-helper/host-variables.templates:2001
msgid ""
"Please enter the IP address of the server that will host the GForge "
"installation."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die IP-Adresse des Servers ein, der Ihre GForge-Installation "
"beherbergen wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
#: ../dsf-helper/host-variables.templates:2001
msgid "This is needed for the configuration of Apache virtual hosting."
msgstr "Diese wird für die virtualhosting-Konfiguration des Apache benötigt."

#. Type: password
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
msgid "GForge administrator password:"
msgstr "GForge-Administrator-Passwort:"

#. Type: password
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
msgid "Please choose the password for this account."
msgstr "Bitte wählen Sie das Passwort für dieses Konto."

#. Type: password
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:11001
#: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:3001
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Bestätigung des Passworts:"

#. Type: password
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:11001
#: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:3001
msgid "Please re-type the password for confirmation."
msgstr "Bitte geben Sie zur Bestätigung das Passwort erneut ein."

#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:12001
msgid "Initial list of skills:"
msgstr "Anfängliche Liste der Fähigkeiten:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:12001
msgid ""
"GForge allows users to define a list of their skills, to be chosen from "
"those present in the database. This list is the initial list of skills that "
"will enter the database."
msgstr ""
"GForge erlaubt es den Benutzern, eine Liste Ihrer Fähigkeiten zu definieren, "
"die aus allen in der Datenbank hinterlegten Fähigkeiten ausgewählt werden "
"können. Diese Liste ist die anfängliche Liste von Fähigkeiten, die in die "
"Datenbank eingegeben wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:12001
msgid "Please enter a semicolon-separated list of skill names."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die Namen der Fähigkeiten, getrennt durch Semikola »;«, 
ein."

#. Type: boolean
#. Description
#. Translators: SCM here means "Source Control Management"
#. (cvs, svn, etc.)
#: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
msgid "Do you want a simple DNS setup for GForge?"
msgstr "Möchten Sie eine einfache DNS-Installation für GForge?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Translators: SCM here means "Source Control Management"
#. (cvs, svn, etc.)
#: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
msgid ""
"You can use a simple DNS setup with wildcards to map all project web-hosts "
"to a single IP address, and direct all the scm-hosts to a single SCM server, "
"or a complex setup which allows many servers as project web servers or SCM "
"servers."
msgstr ""
"Sie können eine einfache DNS-Installation haben, die Jokerzeichen verwendet, "
"um alle Projekt-Webhosts auf eine einzelne IP abzubilden und alle scm-hosts "
"auf einen einzigen SCM-Server weiterzuleiten, oder eine komplexe "
"Installation, die viele Server als Projektwebserver oder SCM-Server erlaubt."

#. Type: boolean
#. Description
#. Translators: SCM here means "Source Control Management"
#. (cvs, svn, etc.)
#: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
msgid ""
"Even if you use a simple DNS setup, you can still use separate machines as "
"project servers; it just assumes that all the project web directories are on "
"the same server with a single SCM server."
msgstr ""
"Selbst falls Sie eine einfache DNS-Installation verwenden, können Sie "
"dennoch separate Maschinen für die Projektserver verwenden, es wird nur "
"angenommen, dass sich alle Webverzeichnisse der Projekte auf dem gleichen "
"Server mit einem einzelnen Server für SCM befinden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gforge-mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
msgstr "Möchten Sie, dass E-Mail an ${noreply} verworfen wird?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gforge-mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
msgid ""
"GForge sends and receives plenty of e-mail to and from the \"${noreply}\" "
"address."
msgstr ""
"GForge sendet und empfängt viele E-Mails von und auf der 
»${noreply}«-Adresse."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gforge-mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
msgid ""
"E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
"unless you have another use for that address."
msgstr ""
"E-Mails an diese Adresse sollten an ein schwarzes Loch (/dev/null) "
"umgeleitet werden, es sei denn, Sie haben für diese Adresse eine andere "
"Verwendung."

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
msgid "GForge domain or subdomain name:"
msgstr "GForge Domain- oder Subdomain-Name:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
msgid ""
"Please enter the domain that will host the GForge installation. Some "
"services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die Domain an, die Ihre GForge-Installation beherbergen "
"wird. Einigen Diensten (scm, lists, usw.) wird innerhalb der Domain eine "
"eigene Subdomain zugewiesen."

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
msgid "GForge administrator e-mail address:"
msgstr "E-Mail-Adresse des GForge-Administrators:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
msgid ""
"Please enter the e-mail address of the GForge administrator of this site. It "
"will be used when problems occur."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse des GForge-Administrators Ihrer Site an. "
"Diese wird beim Auftritt von Problemen benötigt."

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
msgid "GForge/FusionForge system name:"
msgstr "GForge/FusionForge-Systemname:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
msgid ""
"Please enter the name of the GForge system. It is used in various places "
"throughout the system."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Namen des GForge-Systems ein. Er wird an verschiedenen "
"Stellen im ganzen System verwendet."

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
msgid "Database server:"
msgstr "Datenbank-Server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
msgid ""
"Please enter the IP address (or hostname) of the server that will host the "
"GForge database."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die IP-Adresse (oder den Rechnernamen) des Servers ein, der "
"die GForge-Datenbank beherbergen wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:3001
msgid "Database name:"
msgstr "Datenbankname:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:3001
msgid ""
"Please enter the name of the database that will host the GForge database."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Namen der Datenbank an, die die GForge-Datenbank "
"beherbergen wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:4001
msgid "Database administrator username:"
msgstr "Name des Administrators der Datenbank:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:4001
msgid ""
"Please enter the username of the database administrator for the server that "
"will host the GForge database."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Benutzernamen des Datenbankadministrators für den Server "
"ein, der die GForge-Datenbank beherbergen wird."

#. Type: password
#. Description
#: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:2001
msgid "Password used for the database:"
msgstr "Für die Datenbank verwendetes Passwort:"

#. Type: password
#. Description
#: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:2001
msgid "Connections to the database system are authenticated by a password."
msgstr ""
"Verbindungen zum Datenbank-System werden durch ein Passwort authentifiziert."

#. Type: password
#. Description
#: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:2001
msgid "Please choose the connection password."
msgstr "Bitte wählen Sie das Passwort für Verbindungen aus."

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
msgid ""
"Please enter the host name of the server that will host the GForge packages."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre GForge-Pakete "
"beherbergen wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:2001
msgid "News administrative group ID:"
msgstr "ID der News-Administrators-Gruppe:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:2001
msgid ""
"The members of the news admin group can approve news for the GForge main "
"page. This group's ID must not be 1. This should be changed only if you "
"upgrade from a previous version and want to keep the data."
msgstr ""
"Mitglieder der News-Administrator-Gruppe können Nachrichten für die GForge-"
"Hauptseite genehmigen. Diese Gruppen-ID darf nicht 1 sein. Dies sollte nur "
"geändert werden, falls Sie ein Upgrade von einer vorhergehenden Version "
"durchführen und Ihre Daten behalten möchten."

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:3001
msgid "Statistics administrative group ID:"
msgstr "ID der Statistik-Administratorgruppe:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:4001
msgid "Peer rating administrative group ID:"
msgstr "ID der »peer rating«-Administratorgruppe:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
msgid "Mailing lists server:"
msgstr "Mailinglisten-Server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
msgid ""
"Please enter the host name of the server that will host the GForge mailing "
"lists."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre GForge-"
"Mailinglisten beherbergen wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/shellhost-variables.templates:2001
msgid ""
"Please enter the host name of the server that will host the GForge shell "
"accounts."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihre GForge-Shell-"
"Konten beherbergen wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
msgid "User mail redirector server:"
msgstr "Benutzer-E-Mail-Umleitungsserver:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
msgid ""
"Please enter the host name of the server that will host the GForge user mail "
"redirector."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Rechnernamen des Servers ein, der Ihren GForge-Benutzer-"
"E-Mail-Umleiter beherbergen wird."

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "English"
msgstr "Englisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "(traditionelles) Chinesisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "French"
msgstr "Französisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "German"
msgstr "Deutsch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Latin"
msgstr "Latein"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "brasilianisches Portugiesisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "(vereinfachtes) Chinesisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"

#. Type: select
#. DefaultChoice
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2002
msgid "English[ Default language]"
msgstr "German"

#. Type: select
#. Description
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2003
msgid "Default language:"
msgstr "Standardsprache:"

#. Type: select
#. Description
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:2003
msgid "Please choose the default language for web pages."
msgstr "Bitte wählen Sie die Standardsprache für Webseiten."

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:3001
msgid "Default theme:"
msgstr "Standard Thema:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dsf-helper/web-variables.templates:3001
msgid ""
"Please choose the default theme for web pages. This must be a valid name."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie das Standard-Thema für Webseiten. Dies muss ein gültiger "
"Namen sein."

#~ msgid "admin"
#~ msgstr "Administrator"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: gforge
Source-Version: 4.8.2-2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
gforge, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

gforge-common_4.8.2-2_all.deb
  to main/g/gforge/gforge-common_4.8.2-2_all.deb
gforge-db-postgresql_4.8.2-2_all.deb
  to main/g/gforge/gforge-db-postgresql_4.8.2-2_all.deb
gforge-dns-bind9_4.8.2-2_all.deb
  to main/g/gforge/gforge-dns-bind9_4.8.2-2_all.deb
gforge-ftp-proftpd_4.8.2-2_all.deb
  to main/g/gforge/gforge-ftp-proftpd_4.8.2-2_all.deb
gforge-lists-mailman_4.8.2-2_all.deb
  to main/g/gforge/gforge-lists-mailman_4.8.2-2_all.deb
gforge-mta-courier_4.8.2-2_all.deb
  to main/g/gforge/gforge-mta-courier_4.8.2-2_all.deb
gforge-mta-exim4_4.8.2-2_all.deb
  to main/g/gforge/gforge-mta-exim4_4.8.2-2_all.deb
gforge-mta-postfix_4.8.2-2_all.deb
  to main/g/gforge/gforge-mta-postfix_4.8.2-2_all.deb
gforge-plugin-mediawiki_4.8.2-2_all.deb
  to main/g/gforge/gforge-plugin-mediawiki_4.8.2-2_all.deb
gforge-plugin-scmcvs_4.8.2-2_all.deb
  to main/g/gforge/gforge-plugin-scmcvs_4.8.2-2_all.deb
gforge-plugin-scmsvn_4.8.2-2_all.deb
  to main/g/gforge/gforge-plugin-scmsvn_4.8.2-2_all.deb
gforge-shell-postgresql_4.8.2-2_all.deb
  to main/g/gforge/gforge-shell-postgresql_4.8.2-2_all.deb
gforge-web-apache2_4.8.2-2_all.deb
  to main/g/gforge/gforge-web-apache2_4.8.2-2_all.deb
gforge-web-apache_4.8.2-2_all.deb
  to main/g/gforge/gforge-web-apache_4.8.2-2_all.deb
gforge_4.8.2-2.diff.gz
  to main/g/gforge/gforge_4.8.2-2.diff.gz
gforge_4.8.2-2.dsc
  to main/g/gforge/gforge_4.8.2-2.dsc
gforge_4.8.2-2_all.deb
  to main/g/gforge/gforge_4.8.2-2_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Roland Mas <[email protected]> (supplier of updated gforge package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Sun, 07 Feb 2010 22:27:19 +0100
Source: gforge
Binary: gforge gforge-common gforge-web-apache2 gforge-web-apache 
gforge-db-postgresql gforge-mta-exim4 gforge-mta-postfix gforge-mta-courier 
gforge-shell-postgresql gforge-ftp-proftpd gforge-dns-bind9 
gforge-lists-mailman gforge-plugin-scmcvs gforge-plugin-scmsvn 
gforge-plugin-mediawiki
Architecture: source all
Version: 4.8.2-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Roland Mas <[email protected]>
Changed-By: Roland Mas <[email protected]>
Description: 
 gforge     - collaborative development tool - metapackage
 gforge-common - collaborative development tool - shared files
 gforge-db-postgresql - collaborative development tool - database (using 
PostgreSQL)
 gforge-dns-bind9 - collaborative development tool - DNS management (using 
Bind9)
 gforge-ftp-proftpd - collaborative development tool - FTP management (using 
ProFTPd)
 gforge-lists-mailman - collaborative development tool - mailing-lists (using 
Mailman)
 gforge-mta-courier - collaborative development tool - mail tools (using 
Courier)
 gforge-mta-exim4 - collaborative development tool - mail tools (using Exim 4)
 gforge-mta-postfix - collaborative development tool - mail tools (using 
Postfix)
 gforge-plugin-mediawiki - Mediawiki plugin for FusionForge
 gforge-plugin-scmcvs - collaborative development tool - CVS plugin
 gforge-plugin-scmsvn - collaborative development tool - Subversion plugin
 gforge-shell-postgresql - collaborative development tool - shell accounts 
(using PostgreSQL
 gforge-web-apache - transition package to gforge-web-apache2
 gforge-web-apache2 - collaborative development tool - web part (using Apache)
Closes: 562704 562929 562940 563350
Changes: 
 gforge (4.8.2-2) unstable; urgency=low
 .
   * Updated Debconf template translations for German, French, Russian and
     Swedish (closes: #562704, #562929, #562940, #563350).
Checksums-Sha1: 
 894b6d4f164ae0da32e880077bf6d30cef439c4c 1457 gforge_4.8.2-2.dsc
 220b7f2982b81c1563290191df1324fe0f00b4d0 987334 gforge_4.8.2-2.diff.gz
 49e6be4fcc99df6fd0ecd9fd0421bd531b2726df 96206 gforge_4.8.2-2_all.deb
 850ce85336e49089ddca72cc279d5915b1da613d 1099614 gforge-common_4.8.2-2_all.deb
 2db148b70024eadd6673eeaf45e6a4a33ae90d9b 1275578 
gforge-web-apache2_4.8.2-2_all.deb
 0cdfcaa07adcc0cf36a009b9f51a4340dcc3282f 91800 
gforge-web-apache_4.8.2-2_all.deb
 6a0d687777c83c0f1eb3da52f34cdf6d2c508cf0 236006 
gforge-db-postgresql_4.8.2-2_all.deb
 0aa98921f57befc9da867a3c07178d55778f45f9 103874 
gforge-mta-exim4_4.8.2-2_all.deb
 be153f9c1fd27229fac85f9eddd00833613092a3 104796 
gforge-mta-postfix_4.8.2-2_all.deb
 171e4ad8f842190520d7f2489c6e307f205b8217 92070 
gforge-mta-courier_4.8.2-2_all.deb
 e071091d3ff00555074a5daa2f7ebfe40cef45c1 98384 
gforge-shell-postgresql_4.8.2-2_all.deb
 8534f48cd4a8f1933520b9864e11b7ea0645dfdf 99106 
gforge-ftp-proftpd_4.8.2-2_all.deb
 04044fc22752f520825934d673b085ee774e2b54 110396 
gforge-dns-bind9_4.8.2-2_all.deb
 bf1828fd43e62953ef40c4dfb952f6686d0aee68 98186 
gforge-lists-mailman_4.8.2-2_all.deb
 ccada7b04911169395d3148183b382aff821134f 123794 
gforge-plugin-scmcvs_4.8.2-2_all.deb
 e3efb98d313f17db9da6714126e1cf6dc67739fa 121282 
gforge-plugin-scmsvn_4.8.2-2_all.deb
 e23b098b7559abe44b45806c18010dd536244cbc 216814 
gforge-plugin-mediawiki_4.8.2-2_all.deb
Checksums-Sha256: 
 87dcc555c5551ed4c972be9304afc4cdec4705cb4584bf58eeda3ec0813b1e78 1457 
gforge_4.8.2-2.dsc
 8447f34a37bcc467efaf708517a883295bcedb855792f0ffeb718f1c9ddb38a7 987334 
gforge_4.8.2-2.diff.gz
 0979dbb1b14351ed2ea9b8f06805862e3f8d65c2029f2a636a907854e921f644 96206 
gforge_4.8.2-2_all.deb
 8dde0249b72024181772ad2277c12da147effcb409c30dd5a80191fa437b158a 1099614 
gforge-common_4.8.2-2_all.deb
 9c7a4810b6842a43ae182a4efb6d01ee49e79bc651679a6c5fadcebf8eb086c1 1275578 
gforge-web-apache2_4.8.2-2_all.deb
 da0a6ced2d7a795cb0a95fa298fed39049880cfbd3a399e25443e90623df426e 91800 
gforge-web-apache_4.8.2-2_all.deb
 8f8be9d371257fb3e6f6da376a09358f7469df619e0f8b5409c81c7fb207e9cb 236006 
gforge-db-postgresql_4.8.2-2_all.deb
 9b28ac1d74bc7bebc102106218b98c165915663d6ca82ba9cc25d3b298620944 103874 
gforge-mta-exim4_4.8.2-2_all.deb
 ee31655fc0e01b596fca134225f7f7c281077b08a40d0a27393b7b482f1cf56b 104796 
gforge-mta-postfix_4.8.2-2_all.deb
 376fb5f65e7c7601649a7ce2cbd7dc18d2c40baf2241c4f55341af4cca7e4aff 92070 
gforge-mta-courier_4.8.2-2_all.deb
 6765967c9188ccf746c88409dbbc967bd11a5e1e6e08d5d6037b23722b795870 98384 
gforge-shell-postgresql_4.8.2-2_all.deb
 db42eef4282623864eedd0115734c91ff099fef301542d0bded5cfeea561d60b 99106 
gforge-ftp-proftpd_4.8.2-2_all.deb
 5e23ca481ecdf6dda6942c5995647ef8687d4a5aaaf13b19dfad853f7f5d04b9 110396 
gforge-dns-bind9_4.8.2-2_all.deb
 2843c3bd32f3a8146398274bdc9276f1b3eddebef5a7ebbbe26fa6f11fc99770 98186 
gforge-lists-mailman_4.8.2-2_all.deb
 22424ee1ffb0e9669da8b2637c8f4bd5ba5c2afe3855efc0dcca1ca59fef8899 123794 
gforge-plugin-scmcvs_4.8.2-2_all.deb
 95312929967103fe6a5cfcc2cc3167f4517caa9a4cd35388dae11a04d0b0f5d3 121282 
gforge-plugin-scmsvn_4.8.2-2_all.deb
 0d0b46649840e8faa910ebaefdab73f125c9832824958bece0dfa61fd6ce5c19 216814 
gforge-plugin-mediawiki_4.8.2-2_all.deb
Files: 
 cfb9a2f60563dc617230b0bc0b26556a 1457 devel optional gforge_4.8.2-2.dsc
 6893c1027128369186c2ac52c0ae3941 987334 devel optional gforge_4.8.2-2.diff.gz
 f69052d38f011e96c0642a92e00d48f2 96206 devel optional gforge_4.8.2-2_all.deb
 2872449fe0cc881552b411088be9eb6c 1099614 devel optional 
gforge-common_4.8.2-2_all.deb
 8b7d9c0d261bc0c7e6834e70788ac82b 1275578 devel optional 
gforge-web-apache2_4.8.2-2_all.deb
 955e2bc3f7cb28509c05e5b1b9eaba64 91800 devel optional 
gforge-web-apache_4.8.2-2_all.deb
 2eeb100abb284c93a99ce784ab1a05a3 236006 devel optional 
gforge-db-postgresql_4.8.2-2_all.deb
 20a10665a5be8dda0c55917360e34185 103874 devel optional 
gforge-mta-exim4_4.8.2-2_all.deb
 833b7ad0773e5b3fb93dd0a2bcc556e4 104796 devel optional 
gforge-mta-postfix_4.8.2-2_all.deb
 5021cb25b68752903161108c7eefab99 92070 devel optional 
gforge-mta-courier_4.8.2-2_all.deb
 30021c0d15c3959754f1c41986cb9b88 98384 devel optional 
gforge-shell-postgresql_4.8.2-2_all.deb
 2cc4a2bccb9a4e7e212a02e4272dd05f 99106 devel optional 
gforge-ftp-proftpd_4.8.2-2_all.deb
 f209363e1947a257892d45b30b58508a 110396 devel optional 
gforge-dns-bind9_4.8.2-2_all.deb
 62451744f2b19c80e70e7b70f703e819 98186 devel optional 
gforge-lists-mailman_4.8.2-2_all.deb
 8a41095228ae35b0074b5e131ff41f31 123794 devel optional 
gforge-plugin-scmcvs_4.8.2-2_all.deb
 c4afb00d8d6ae7a42b33a65abe43755a 121282 devel optional 
gforge-plugin-scmsvn_4.8.2-2_all.deb
 692c16ddacf76bb8a455cfd19c0ee92d 216814 devel optional 
gforge-plugin-mediawiki_4.8.2-2_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iD8DBQFLbzG5DqdWtRRIQ/URAk7HAJ0dk/sTsSTIMJPAYrQtGVJaWbsIIwCgi07U
OJXM+sKU0Bj7u/egN1YMl2Y=
=P47/
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to