Your message dated Mon, 14 Feb 2011 21:32:30 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#611164: fixed in ntop 3:4.0.3+dfsg1-3
has caused the Debian Bug report #611164,
regarding [l10n:eu] ontop 3:4.0.3+dfsg1-3: updated Basque translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
611164: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=611164
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: ntop
Version: 3:4.0.3+dfsg1-3
X-Debbugs-CC: [email protected], [email protected]
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Attached Basque translation. Please, could you add it for us?
Thanks and best regards,
Dooteo
# translation of ntop_3:4.0.3+dfsg1-3_eu.po to Basque
# Ntop debconf templates basque translation
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[email protected]>, 2008.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntop_3:4.0.3+dfsg1-3_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 00:15-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:1001
msgid "User for the ntop process to run as:"
msgstr "Erabiltzailea (ntop prozesua haren gisa exekutatzeko):"
#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:1001
msgid ""
"Please choose the login that should be used to execute the ntop process. The "
"use of the root user is not allowed."
msgstr ""
"Aukeratu ntop prozesua exekutatzeko erabili beharko litzatekeen erabiltzaile-izena. "
"'root' supererabiltzailea erabiltzea ez dago baimenduta."
#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:1001
msgid ""
"The account will be created if it does not already exist, but if you leave "
"it blank, no login will be created and ntop will not run until manually "
"configured."
msgstr ""
"Kontua sortu egingo da aurrez ez bada existitzen, hala ere, hutsik "
"uzten baduzu ez da konturik sortuko eta 'ntop' ezingo da exekutatu "
"eskuz konfiguratu arte."
#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:2001
#| msgid "Which interfaces should ntop listen on?"
msgid "Interfaces for ntop to listen on:"
msgstr "Interfazeak (ntop-ek entzuteko):"
#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:2001
#| msgid ""
#| "Please enter a comma separated list of interfaces ntop should listen on."
msgid "Please enter a comma-separated list of interfaces that ntop should listen on."
msgstr ""
"'ntop'-ek entzun behar dituen interfazeak komaz bereizitako zerrenda "
"batean idatzi."
#. Type: password
#. Description
#: ../ntop.templates:3001
msgid "Administrator password:"
msgstr "Administratzailearen pasahitza:"
#. Type: password
#. Description
#: ../ntop.templates:3001
msgid ""
"Please choose a password to be used for the privileged user \"admin\" in "
"ntop's web interface."
msgstr ""
"Aukeratu \"admin\" administratzaileak erabiliko duen pasahitza "
"ntop-en web bidezko interfazean."
#. Type: password
#. Description
#: ../ntop.templates:4001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Berretsi pasahitza:"
#. Type: password
#. Description
#: ../ntop.templates:4001
msgid ""
"Please enter the same password again to verify that you have typed it "
"correctly."
msgstr "Sartu berriro pasahitz berdina ongi idatzi duzula egiaztatzeko."
#. Type: error
#. Description
#: ../ntop.templates:5001
msgid "Empty password"
msgstr "Pasahitza hutsik"
#. Type: error
#. Description
#: ../ntop.templates:5001
msgid ""
"You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-"
"empty password."
msgstr ""
"Pasahitz hutsa sartu duzu, baina hori ez dago baimenduta. Aukeratu "
"hutsa ez den pasahitz bat."
#. Type: error
#. Description
#: ../ntop.templates:6001
msgid "Password input error"
msgstr "Pasahitzaren sarrerako errorea"
#. Type: error
#. Description
#: ../ntop.templates:6001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Sartutako bi pasahitzak ez dira berdinak. Saiatu berriro."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntop.templates:7001
msgid "Set a new administrator password?"
msgstr "Ezarri administratzailearen pasahitz berria?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntop.templates:7001
msgid "A password for ntop's administrative web interface has already been set."
msgstr "'ntop' web bidez administratzeko pasahitza jadanik ezarri da."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntop.templates:7001
msgid "Please choose whether you want to change that password."
msgstr "Aukeratu pasahitza aldatzea nahi duzun edo ez."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: ntop
Source-Version: 3:4.0.3+dfsg1-3
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
ntop, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
ntop-data_4.0.3+dfsg1-3_all.deb
to main/n/ntop/ntop-data_4.0.3+dfsg1-3_all.deb
ntop_4.0.3+dfsg1-3.debian.tar.gz
to main/n/ntop/ntop_4.0.3+dfsg1-3.debian.tar.gz
ntop_4.0.3+dfsg1-3.dsc
to main/n/ntop/ntop_4.0.3+dfsg1-3.dsc
ntop_4.0.3+dfsg1-3_amd64.deb
to main/n/ntop/ntop_4.0.3+dfsg1-3_amd64.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Ludovico Cavedon <[email protected]> (supplier of updated ntop package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512
Format: 1.8
Date: Mon, 14 Feb 2011 13:10:19 -0800
Source: ntop
Binary: ntop ntop-data
Architecture: source amd64 all
Version: 3:4.0.3+dfsg1-3
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Jordan Metzmeier <[email protected]>
Changed-By: Ludovico Cavedon <[email protected]>
Description:
ntop - display network usage in web browser
ntop-data - display network usage in a web browser (data files)
Closes: 466507 530334 531380 611164 611186 611204 611225 611310 611715 611881
611973 611986 612635 613033
Changes:
ntop (3:4.0.3+dfsg1-3) unstable; urgency=low
.
[ Ludovico Cavedon ]
* Fix typo in debconf template.
* Update po files.
* Add/update debconf template transation:
- Basque by Iñaki Larrañaga Murgoitio (Closes: #611164)
- Danish by Joe Hansen (Closes: #611204)
- Portuguese by Ricardo Silva (Closes: #611225)
- Norwegian Nynorsk by Yngve Spjeld Landro
- Swedish by Martin Bagge (Closes: #611186)
- Slovak debconf template translation by Slavko (Closes: #611310)
- Czech translation Miroslav Kure (Closes: #612635).
- Italian.
* Update hostaname-in-man-description.patch, being less vague about
URL of ntop web interface (Closes: #466507).
* Add netflow-plugin-links.patch: fix links in NetFlow plugin
description (Closes: #530334).
* Add ability to disable ntop from /etc/default/ntop (Closes:
#531380).
* Make sure the ntop group exists in the postinst (Closes: #613033).
* Move adduser from Pre-depend to depend.
.
[ Daniel Baumann ]
* Adding French debconf translations from Steve Petruzzello
<[email protected]> (Closes: #611715).
* Running debconf-update on po files.
* Removing useless whitespaces from EOL and EOF.
* Updating to debhelper version 8.
* Adding updated German debconf translations from
Helge Kreutzmann <[email protected]> (Closes: #611986).
* Adding updated Russian debconf translations from
Yuri Kozlov <[email protected]> (Closes: #611973).
* Adding updated Spanish debconf translations from
Ricardo Fraile <[email protected]> (Closes: #611881).
Checksums-Sha1:
a35e440b6f829dcc09b78474b5353416a4965eab 2033 ntop_4.0.3+dfsg1-3.dsc
102cb1c814cf734842a19232e8d1ea54eed2514b 45729 ntop_4.0.3+dfsg1-3.debian.tar.gz
4a9ab67649ea0e2cfa11ab5977e0b500833b22ad 693424 ntop_4.0.3+dfsg1-3_amd64.deb
056e2e204e8cb1d73501e8a0119507c72ca11afb 1098142
ntop-data_4.0.3+dfsg1-3_all.deb
Checksums-Sha256:
e12e9da48580d2dab4741fd442e692410b5d1130230a26c7d8b50fee548ee156 2033
ntop_4.0.3+dfsg1-3.dsc
2e625aa106023483fe8211dba62273ae634ea3f801ace6034a0f0ad47b6d78be 45729
ntop_4.0.3+dfsg1-3.debian.tar.gz
c3918577ba77ea8f69d818f9088181c957de163d7dc29da04f946ec6afbf4130 693424
ntop_4.0.3+dfsg1-3_amd64.deb
44751d9db2467e8a84b867851c2d0cf6545d1f5d4bf3dd9e2aad97a767772bee 1098142
ntop-data_4.0.3+dfsg1-3_all.deb
Files:
c841edb971d4c711c8f0e2f43c37e395 2033 net optional ntop_4.0.3+dfsg1-3.dsc
a836f9125711d0b8d479d68887835561 45729 net optional
ntop_4.0.3+dfsg1-3.debian.tar.gz
74fe3f642cf6c66ea30a2c3075e7328f 693424 net optional
ntop_4.0.3+dfsg1-3_amd64.deb
373e7d2076a87e6039be9e9a8de08b81 1098142 net optional
ntop-data_4.0.3+dfsg1-3_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCgAGBQJNWZ7xAAoJEBPAtWZ6OLCwWDwQAMkx2NmVEKT9h5KjbA6irfK2
i0YY2dgEvCSg9bUFXjSfQGWDYZWQxXpAMidmQ8sTuTUOqaCw1VRiyn1qcufYpp6b
3M1CBfV/ejZxVm0io3fwlxH0rgWEPiCQu8ErC5YP+lYSESUG+7K0DGYm4J4HGmiJ
7IQ0pOJEdZZahYjJOBh/YLMvqi3+jS7tQ63ueuEGvcma3kXFwkfWiZAv8XfMjcTI
DKytyp5cflSMDpQPy9kgQImAADHhSeCQkcEkyeVp5MI1Hwi0qEKQLlS/WVIsc4B9
oGH0Z2Pt+XVKYJgfHax6xFCfS9uXGVldUq2pOGR0QH0EiMpvX4xrDw2WDMhztYp+
6Lti6ImF0DPFV6UyFJzpEkTtBra574q6tTohfSL/lWZ6Q8JOvZwIQ8Z+VjQFguh/
Q11vRYB4WMMZL1HDuwvr8+sai6g0wa1pGgc5CokAs1EP6J2FEIFPNCh3n44ItTf7
sNY/7b5EGQxDFgOXO/OAf/wOmiD73EddwPqRwfg1T83scVliZLQtbmXIRt78qnoA
DDv9m+0G62gSC5Z+NYArbdIR5dwpIRT0etG1PEFsv1BkyRoXVbynuASy+rTQ3hBj
oXwPxZHLBDux4+VIjVcw282WASdug2eHr+ZDkl6iZWmfToEks66q2o36/Roo9Wj0
PdLaXfhmdvrPPrmuLpoh
=hGGT
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---