Your message dated Mon, 14 Feb 2011 21:32:30 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#611186: fixed in ntop 3:4.0.3+dfsg1-3
has caused the Debian Bug report #611186,
regarding [INTL:sv] Swedish (sv) translation of ntop debconf messages
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
611186: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=611186
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
package: ntop
severity: wishlist
tags: patch, l10n

Please find the attached Swedish (sv) translation of debconf messages.
-- 
brother
http://sis.bthstudent.se
# Swedish translation of the debconf template for ntop.
# Copyright (C) 2011 Martin Bagge <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the ntop package.
#
# Daniel Nylander <[email protected]>, 2005.
# Martin Bagge <[email protected]>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntop 2:3.2rc1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 00:15-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:1001
msgid "User for the ntop process to run as:"
msgstr "Användarkonto som ntop-processen ska köras som:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:1001
msgid "Please choose the login that should be used to execute the ntop process. The use of the root user is not allowed."
msgstr "Ange vilket användarkonto som ska användas för att köra ntop-processen. Att använda root är inte tillåtet."

#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:1001
msgid "The account will be created if it does not already exist, but if you leave it blank, no login will be created and ntop will not run until manually configured."
msgstr "Användarkontot kommer att skapas om det inte redan existerar, lämnas fältet tomt kommer inget konto att skapas och ntop kommer inte att köras förrens du gjort inställningarna manuellt."

#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:2001
msgid "Interfaces for ntop to listen on:"
msgstr "Gränssnitt som ntop ska lyssna på:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:2001
msgid "Please enter a comma-separated list of interfaces that ntop should listen on."
msgstr "Ange en kommaseparerad lista med gränssnitt som ntop ska lyssna på."

#. Type: password
#. Description
#: ../ntop.templates:3001
msgid "Administrator password:"
msgstr "Adminstrationslösenord:"

#. Type: password
#. Description
#: ../ntop.templates:3001
msgid "Please choose a password to be used for the privileged user \"admin\" in ntop's web interface."
msgstr "Ange ett lösenord som ska användas av den priviligerade användaren \"admin\" i ntops webbgränssnitt."

#. Type: password
#. Description
#: ../ntop.templates:4001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Upprepa lösenordet:"

#. Type: password
#. Description
#: ../ntop.templates:4001
msgid "Please enter the same password again to verify that you have typed it correctly."
msgstr "Upprepa samma lösenord en gång till för att säkerställa att du skrev in det korrekt."

#. Type: error
#. Description
#: ../ntop.templates:5001
msgid "Empty password"
msgstr "Tomt lösenord"

#. Type: error
#. Description
#: ../ntop.templates:5001
msgid "You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-empty password."
msgstr "Du angav ett tomt lösenord, detta är inte tillåtet. Välj ett lösenord som inte är tomt."

#. Type: error
#. Description
#: ../ntop.templates:6001
msgid "Password input error"
msgstr "Fel vid inmatning av lösenord"

#. Type: error
#. Description
#: ../ntop.templates:6001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "De båda lösenorden du angav stämmer inte överrens. Försök igen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntop.templates:7001
msgid "Set a new administrator password?"
msgstr "Ange ett nytt administrationslösenord?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntop.templates:7001
msgid "A password for ntop's administrative web interface has already been set."
msgstr "Ett lösenord för ntops administrativa webbgränssnitt har redan satts."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntop.templates:7001
msgid "Please choose whether you want to change that password."
msgstr "Ange om du vill byta ut det lösenordet."

#~ msgid ""
#~ "The selected user will be created if not already available. Don't choose "
#~ "root, it is not recommended and will be discarded anyway."
#~ msgstr ""
#~ "Den valda användaren kommer att skapas om den inte redan finns. Välj inte "
#~ "root, det är inte rekommenderat och kommer att kunna användas."
#~ msgid ""
#~ "If you select an empty string no user will be created on the system and "
#~ "you will need to do that configuration yourself."
#~ msgstr ""
#~ "Om du väljer en blank stäng kommer ingen användare att skapas på ditt "
#~ "system och du måste göra den konfigurationen själv."
#~ msgid "Which is the name of the user to run the ntop daemon as ?"
#~ msgstr "Vad är namnet på den användare som ntop-daemonen ska köras som?"


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: ntop
Source-Version: 3:4.0.3+dfsg1-3

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
ntop, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

ntop-data_4.0.3+dfsg1-3_all.deb
  to main/n/ntop/ntop-data_4.0.3+dfsg1-3_all.deb
ntop_4.0.3+dfsg1-3.debian.tar.gz
  to main/n/ntop/ntop_4.0.3+dfsg1-3.debian.tar.gz
ntop_4.0.3+dfsg1-3.dsc
  to main/n/ntop/ntop_4.0.3+dfsg1-3.dsc
ntop_4.0.3+dfsg1-3_amd64.deb
  to main/n/ntop/ntop_4.0.3+dfsg1-3_amd64.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Ludovico Cavedon <[email protected]> (supplier of updated ntop package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

Format: 1.8
Date: Mon, 14 Feb 2011 13:10:19 -0800
Source: ntop
Binary: ntop ntop-data
Architecture: source amd64 all
Version: 3:4.0.3+dfsg1-3
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Jordan Metzmeier <[email protected]>
Changed-By: Ludovico Cavedon <[email protected]>
Description: 
 ntop       - display network usage in web browser
 ntop-data  - display network usage in a web browser (data files)
Closes: 466507 530334 531380 611164 611186 611204 611225 611310 611715 611881 
611973 611986 612635 613033
Changes: 
 ntop (3:4.0.3+dfsg1-3) unstable; urgency=low
 .
   [ Ludovico Cavedon ]
   * Fix typo in debconf template.
   * Update po files.
   * Add/update debconf template transation:
     - Basque by Iñaki Larrañaga Murgoitio (Closes: #611164)
     - Danish by Joe Hansen (Closes: #611204)
     - Portuguese by Ricardo Silva (Closes: #611225)
     - Norwegian Nynorsk by Yngve Spjeld Landro
     - Swedish by Martin Bagge (Closes: #611186)
     - Slovak debconf template translation by Slavko (Closes: #611310)
     - Czech translation Miroslav Kure (Closes: #612635).
     - Italian.
   * Update hostaname-in-man-description.patch, being less vague about
     URL of ntop web interface (Closes: #466507).
   * Add netflow-plugin-links.patch: fix links in NetFlow plugin
     description (Closes: #530334).
   * Add ability to disable ntop from /etc/default/ntop (Closes:
     #531380).
   * Make sure the ntop group exists in the postinst (Closes: #613033).
   * Move adduser from Pre-depend to depend.
 .
   [ Daniel Baumann ]
   * Adding French debconf translations from Steve Petruzzello
     <[email protected]> (Closes: #611715).
   * Running debconf-update on po files.
   * Removing useless whitespaces from EOL and EOF.
   * Updating to debhelper version 8.
   * Adding updated German debconf translations from
     Helge Kreutzmann <[email protected]> (Closes: #611986).
   * Adding updated Russian debconf translations from
     Yuri Kozlov <[email protected]> (Closes: #611973).
   * Adding updated Spanish debconf translations from
     Ricardo Fraile <[email protected]> (Closes: #611881).
Checksums-Sha1: 
 a35e440b6f829dcc09b78474b5353416a4965eab 2033 ntop_4.0.3+dfsg1-3.dsc
 102cb1c814cf734842a19232e8d1ea54eed2514b 45729 ntop_4.0.3+dfsg1-3.debian.tar.gz
 4a9ab67649ea0e2cfa11ab5977e0b500833b22ad 693424 ntop_4.0.3+dfsg1-3_amd64.deb
 056e2e204e8cb1d73501e8a0119507c72ca11afb 1098142 
ntop-data_4.0.3+dfsg1-3_all.deb
Checksums-Sha256: 
 e12e9da48580d2dab4741fd442e692410b5d1130230a26c7d8b50fee548ee156 2033 
ntop_4.0.3+dfsg1-3.dsc
 2e625aa106023483fe8211dba62273ae634ea3f801ace6034a0f0ad47b6d78be 45729 
ntop_4.0.3+dfsg1-3.debian.tar.gz
 c3918577ba77ea8f69d818f9088181c957de163d7dc29da04f946ec6afbf4130 693424 
ntop_4.0.3+dfsg1-3_amd64.deb
 44751d9db2467e8a84b867851c2d0cf6545d1f5d4bf3dd9e2aad97a767772bee 1098142 
ntop-data_4.0.3+dfsg1-3_all.deb
Files: 
 c841edb971d4c711c8f0e2f43c37e395 2033 net optional ntop_4.0.3+dfsg1-3.dsc
 a836f9125711d0b8d479d68887835561 45729 net optional 
ntop_4.0.3+dfsg1-3.debian.tar.gz
 74fe3f642cf6c66ea30a2c3075e7328f 693424 net optional 
ntop_4.0.3+dfsg1-3_amd64.deb
 373e7d2076a87e6039be9e9a8de08b81 1098142 net optional 
ntop-data_4.0.3+dfsg1-3_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iQIcBAEBCgAGBQJNWZ7xAAoJEBPAtWZ6OLCwWDwQAMkx2NmVEKT9h5KjbA6irfK2
i0YY2dgEvCSg9bUFXjSfQGWDYZWQxXpAMidmQ8sTuTUOqaCw1VRiyn1qcufYpp6b
3M1CBfV/ejZxVm0io3fwlxH0rgWEPiCQu8ErC5YP+lYSESUG+7K0DGYm4J4HGmiJ
7IQ0pOJEdZZahYjJOBh/YLMvqi3+jS7tQ63ueuEGvcma3kXFwkfWiZAv8XfMjcTI
DKytyp5cflSMDpQPy9kgQImAADHhSeCQkcEkyeVp5MI1Hwi0qEKQLlS/WVIsc4B9
oGH0Z2Pt+XVKYJgfHax6xFCfS9uXGVldUq2pOGR0QH0EiMpvX4xrDw2WDMhztYp+
6Lti6ImF0DPFV6UyFJzpEkTtBra574q6tTohfSL/lWZ6Q8JOvZwIQ8Z+VjQFguh/
Q11vRYB4WMMZL1HDuwvr8+sai6g0wa1pGgc5CokAs1EP6J2FEIFPNCh3n44ItTf7
sNY/7b5EGQxDFgOXO/OAf/wOmiD73EddwPqRwfg1T83scVliZLQtbmXIRt78qnoA
DDv9m+0G62gSC5Z+NYArbdIR5dwpIRT0etG1PEFsv1BkyRoXVbynuASy+rTQ3hBj
oXwPxZHLBDux4+VIjVcw282WASdug2eHr+ZDkl6iZWmfToEks66q2o36/Roo9Wj0
PdLaXfhmdvrPPrmuLpoh
=hGGT
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to