Your message dated Thu, 29 Mar 2012 21:47:37 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#656405: fixed in cacti 0.8.7i-3
has caused the Debian Bug report #656405,
regarding [INTL:es] Updated spanish translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
656405: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=656405
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: cacti
Version: 8.7i-1
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Please find attached an updated po-debconf translation of this package into
Spanish.
Thanks for including it in your next package upload,
Javier
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
iD8DBQFPF2pHsandgtyBSwkRAgG+AJ9YXZfZio+4dr+0LvqvATzGgqWopwCfVG/6
WKzZqMCAN2aLbyKLjmzFi4E=
=ojF+
-----END PGP SIGNATURE-----
# cacti po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005, 2011 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the cacti package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# César Gómez Martín <[email protected]>
#
# - Updates
# Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>, 2011
# Javier Fernández-Sanguino <[email protected]>, 2012
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cacti 0.8.7g-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:03+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: cacti Lighttpd\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../cacti.templates:1001
msgid "Apache2"
msgstr "Apache2"
#. Type: select
#. Choices
#: ../cacti.templates:1001
msgid "Lighttpd"
msgstr "Lighttpd"
#. Type: select
#. Choices
#: ../cacti.templates:1001
msgid "None/Others"
msgstr "Ninguno/Otros"
#. Type: select
#. Description
#: ../cacti.templates:1002
msgid "Webserver type"
msgstr "Tipo de servidor web"
#. Type: select
#. Description
#: ../cacti.templates:1002
msgid ""
"Please select the webserver type for which cacti should be automatically "
"configured."
msgstr "Escoja el tipo de servidor web para el se debería configurar
automáticamente cacti."
#. Type: select
#. Description
#: ../cacti.templates:1002
msgid ""
"Select \"None/Others\" if you would like to configure your webserver by hand."
msgstr "Escoja «Ninguno/Otros» si quiere configurar su servidor web
manualmente."
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ninguno"
#~ msgid "Which kind of web server should be used by cacti?"
#~ msgstr "¿Qué tipo de servidor web quiere usar con cacti?"
#~ msgid "Apache, Apache-SSL, Apache2, All, None"
#~ msgstr "Apache, Apache-SSL, Apache2, Todos, Ninguno"
#~ msgid "MySQL installs and upgrades must be performed manually!"
#~ msgstr ""
#~ "¡Las instalaciones y actualizaciones de MySQL se deben hacer de forma "
#~ "manual!"
#~ msgid ""
#~ "For the time being, support for automatic upgrading of the cacti mysql "
#~ "database has been disabled. Please see the rationale and what you will "
#~ "need to do for either installing or upgrading cacti in /usr/share/doc/"
#~ "cacti/README.Debian.gz."
#~ msgstr ""
#~ "Por ahora el soporte para la actualización automática de la base de datos "
#~ "MySQL de Cacti se ha deshabilitado. Por favor, consulte en /usr/share/doc/"
#~ "cacti/README.Debian.gz los motivos y lo que necesita para instalar o "
#~ "actualizar Cacti."
#~ msgid ""
#~ "Note that you will still be prompted for the relevant information, which "
#~ "will be used to generate the appropriate configuration files."
#~ msgstr ""
#~ "Tenga en cuenta que todavía se le preguntará sobre la información "
#~ "relevante que se usará para generar los ficheros de configuración "
#~ "apropiados. "
#~ msgid "Database structure changes in cacti configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Cambios de la estructura de la base de datos en la configuración de cacti."
#~ msgid ""
#~ "You are upgrading from a pre 0.8.x version. Unfortunately, your old "
#~ "database will not work with the latest version of cacti. Please see /usr/"
#~ "share/doc/cacti/README.Debian.gz to see what your options are."
#~ msgstr ""
#~ "Está actualizando desde una versión previa a 0.8.x. Desafortunadamente su "
#~ "vieja base de datos no funcionará con la última versión de Cacti. Por "
#~ "favor, lea /usr/share/doc/cacti/README.Debian.gz para ver las distintas "
#~ "opciones de las que dispone."
#~ msgid "MySQL server host name"
#~ msgstr "Nombre de máquina del servidor MySQL"
#~ msgid "Please enter the name of the machine hosting the cacti database."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, introduzca el nombre de la máquina en la que está la base de "
#~ "datos de Cacti."
#~ msgid "Database name for cacti"
#~ msgstr "Nombre de la base de datos para cacti"
#~ msgid ""
#~ "Please enter the cacti database name. Cacti will store and fetch data "
#~ "there."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, introduzca el nombre de la base de datos de Cacti. Cacti "
#~ "almacenará y obtendrá datos de ella."
#~ msgid "MySQL administrator username"
#~ msgstr "Nombre de usuario del administrador de MySQL"
#~ msgid ""
#~ "Please enter the MySQL administrator name (needed for cacti database "
#~ "creation)."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, introduzca el nombre del administrador de MySQL (se necesita "
#~ "para la creación de la base de datos de Cacti)."
#~ msgid "MySQL administrator password"
#~ msgstr "Contraseña del administrador de MySQL"
#~ msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration."
#~ msgstr ""
#~ "Introduzca «none» si no hay ninguna contraseña para la administración de "
#~ "MySQL."
#~ msgid "Cacti database username"
#~ msgstr "Nombre de usuario de la base de datos de Cacti"
#~ msgid ""
#~ "Please enter the name which will be used for connecting to the cacti "
#~ "database."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, introduzca el nombre que se usará para conectar a la base de "
#~ "datos de Cacti."
#~ msgid "Cacti user password"
#~ msgstr "Contraseña del usuario de Cacti"
#~ msgid ""
#~ "Please enter a password for the Cacti database user (default is \"cacti"
#~ "\")."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, introduzca una contraseña para el usuario de la base de datos "
#~ "de Cacti (por omisión «cacti»)."
#~ msgid "Do you want to purge the database when purging the package?"
#~ msgstr "¿Quiere purgar la base de datos cuando se purge el paquete?"
#~ msgid ""
#~ "Accept here if you want to drop the database and the corresponding user "
#~ "when purging the package."
#~ msgstr ""
#~ "Responda afirmativamente si quiere eliminar la base de datos y el usuario "
#~ "correspondiente cuando se purge el paquete."
#~ msgid "MySQL administrator password confirmation"
#~ msgstr "Confirmación de la contraseña del administrador de MySQL"
#~ msgid "Please confirm the password for the MySQL administrator."
#~ msgstr "Por favor, confirme la contraseña para el administrador de MySQL."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"
#~ msgid ""
#~ "The password and its confirmation do not match. Please re-enter the "
#~ "password!"
#~ msgstr ""
#~ "La contraseña y su confirmación no coinciden. ¡Por favor, introdúzcala "
#~ "nuevamente!"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: cacti
Source-Version: 0.8.7i-3
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
cacti, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
cacti_0.8.7i-3.debian.tar.gz
to main/c/cacti/cacti_0.8.7i-3.debian.tar.gz
cacti_0.8.7i-3.dsc
to main/c/cacti/cacti_0.8.7i-3.dsc
cacti_0.8.7i-3_all.deb
to main/c/cacti/cacti_0.8.7i-3_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Paul Gevers <[email protected]> (supplier of updated cacti package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Thu, 29 Mar 2012 20:55:17 +0200
Source: cacti
Binary: cacti
Architecture: source all
Version: 0.8.7i-3
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Cacti Maintainer <[email protected]>
Changed-By: Paul Gevers <[email protected]>
Description:
cacti - web interface for graphing of monitoring systems
Closes: 653897 654352 654843 656405 657280 657294 657339 657468 657546 657609
657705 658396 658752 659167 659401 660641 665243 665280
Changes:
cacti (0.8.7i-3) unstable; urgency=low
.
[ Mahyuddin Susanto ]
* debian/patches/01_config.php.patch: refreshed to fix error
on upgrade because /etc/cacti/debian.php has been rewrite
during installation. (Closes: #654352), Thanks to Michael Reincke.
* debian/control: Move apache to recommends to allow other web-server to
be installed. (Closes: #654843)
* debian/cacti.templates: Updated debconf template and package description,
suggested by debian-l10n-english. (Closes: #653897)
* Update debconf translations:
- Spanish by Javier Fernández-Sanguino Peña (Closes: #656405)
- French by Christian Perrier (Closes: #657280)
- Polish by Michał Kułach. (Closes: #657294)
- Danish by Joe Hansen. (Closes: #657339)
- Dutch by Jeroen Schot. (Closes: #657468)
- Swedish by Martin Bagge. (Closes: #657546)
- Indonesian by Mahyuddin Susanto. (Closes: #657609)
- Russian by Yuri Kozlov. (Closes: #657705)
.
[ Sean Finney ]
* Remove lighttpd.conf at postrm purge time
* Add Paul Gevers to Uploaders field
.
[ Paul Gevers ]
* More updated debconf translations, thanks to Christian Perrier.
- German (Chris Leick). (Closes: #658396)
- Czech (Miroslav Kure). (Closes: #658752)
- Portuguese (Rui Branco). (Closes: #659167)
- Italian (Beatrice Torracca). (Closes: #659401)
- Basque (Iñaki Larrañaga Murgoitio). (Closes: #660641)
* Bump Standard-Version to 3.9.3 (no changes).
* session_unregister was removed in php 5.4, add patch
11_remove_deprecated_session_unregister (Closes: #665280)
* Update d/rules to fix changed output from /usr/bin/file for PHP executable
files (Closes: #665243)
Checksums-Sha1:
87151aa3892bad0e5cf08cb42085740377eb1366 1952 cacti_0.8.7i-3.dsc
a3fd64b8ced45be95b9cf6154a31038d575baa02 2250128 cacti_0.8.7i.orig.tar.gz
e2fbe8379382faa2cc5c44a56fbf2c4364fc78db 41712 cacti_0.8.7i-3.debian.tar.gz
b9c789f8ad728994b591669efb87d4320c292ec7 2110884 cacti_0.8.7i-3_all.deb
Checksums-Sha256:
23e7351a095a340e77551828beedcd1de1dda52ea54da44a23ea7c3cb4d04ae9 1952
cacti_0.8.7i-3.dsc
89846762b8f4586532ff247ec7331958f5e4a8c3c599ff8aceb53815fbf9d1cb 2250128
cacti_0.8.7i.orig.tar.gz
f9412e90f44778d81385ff5d51a490dd162e871e4d13ee25d1f9e8b206acc480 41712
cacti_0.8.7i-3.debian.tar.gz
75bfe46f7dac7d704852fa66dfa1f85ef9f21c9cf9ef9915b5844cbb4471e6d3 2110884
cacti_0.8.7i-3_all.deb
Files:
2a38e4d002ee95908516532dc982004b 1952 web extra cacti_0.8.7i-3.dsc
07fd1da6b0ac4912410df3aa4e451a4b 2250128 web extra cacti_0.8.7i.orig.tar.gz
1dbd247329f48901576fa1ac2696b34a 41712 web extra cacti_0.8.7i-3.debian.tar.gz
76eedfa4f0512113c9da716f8a88e911 2110884 web extra cacti_0.8.7i-3_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
iQIVAwUBT3TQM4cvcCxNbiWoAQIQbg//Vj9pCpHbIMsayXV/aF80PNnadq4K72B9
bSRbK5CIYhBha2kaTFj71ATheH9tGk1MMOr4DWW47ist3HHRDwTCTrhSbL41rrdr
F8QYcQgiSk+2/BA39xorLnPVAm4GaJY8+TiO/vARJ8L+B3nRG1qjUqshItodHV3i
nj7NV3yiGs8tiLZHl9qyAArTrkxyaf8PCQP0Sh3nYee/lbdGBsaGZR/IetDb6MDz
QqNRf+k3NAa5k3hPybu4vQDsgpuG9ZjaimkQ1tNmW0cgPnkQHZl3G/lt9WDNgIgS
LrZKAx2YVSwphx9JqU2Sp+oWwi309GfvhwBeakRzIRH7Ng//xRhbcXmDTRnpXhZB
KEtYqglzW07y5OI1VBIwY4YNkYUfyVOANYXFjK3fpwRy9Wjuq8RmD2uXN+aRg8Wx
UNtgTJ/I4413YSuDBEZjWX/9KtSQ83zf3k+aGWTY/NLaHCFyWmYdNCsuyQnTJ+cL
GeRvuAX+kIKtT8n3/wu9KXh7iKcQX+zQPMJsPqZxmnzzUD97tZmUOGoNkWKP3NvG
5lznqbPO7ULoPy4+OKJ3M4FNF6H2/sawloYyD/RUdck3bj2spkX8h22gMnQKbXJ5
GmH3Y5MxRMIttffQKhTKtYeFKIzhkL2ANf3aAucJdWTJ44NCSooX/oP3r8+2QV8Q
2tDNfrbbVt0=
=/U5m
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---