Your message dated Sat, 17 May 2014 23:52:30 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#747310: fixed in ucf 3.0029
has caused the Debian Bug report #747310,
regarding ucf: [INTL:fr] French debconf templates translation update
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
747310: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=747310
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: ucf
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

Thanks for taking care of warning translators before uploading a new
version with string changes. It's highly appreciated.



-- System Information:
Debian Release: jessie/sid
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 3.13-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of ucf debconf templates to French
# Copyright (C) 2007-2009 Debian French l10n team <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
#
# Translators:
#
# Eric Madesclair <[email protected]>, 2007.
# Christian Perrier <[email protected]>, 2009, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Modified configuration file"
msgstr "Fichier de configuration modifié"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "install the package maintainer's version"
msgstr "Installer la version du responsable du paquet"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "keep the local version currently installed"
msgstr "Garder la version actuellement installée"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show the differences between the versions"
msgstr "Montrer les différences entre les versions"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
msgstr "Montrer côte à côte les différences entre les versions"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid "show a 3-way difference between available versions"
msgstr "Montrer les différences entre les trois versions du fichier"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
msgstr "Fusionner les trois versions (« 3-way merge » : expérimental)"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "start a new shell to examine the situation"
msgstr "Lancer un shell pour examiner la situation"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002 ../templates:4002
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
msgstr ""
"Action souhaitée pour le fichier de configuration modifié ${BASENAME} :"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002 ../templates:4002
#| msgid ""
#| "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
#| "installed currently has been locally modified."
msgid ""
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
"version installed currently has been locally modified."
msgstr ""
"Une nouvelle version (${NEW}) du fichier de configuration ${FILE} est "
"disponible mais "
"la version actuellement utilisée a été modifiée localement."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Line by line differences between versions"
msgstr "Montrer, ligne par ligne, les différences entre les versions"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Conflicts found in three-way merge"
msgstr "Conflits pendant la fusion des 3 versions"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
"them out manually."
msgstr ""
"Des conflits ont été trouvés pendant la fusion des trois versions (« 3-way "
"merge »). Veuillez ouvrir « ${dest_file} » et les corriger vous-même."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
"the configuration file."
msgstr ""
"Le fichier « ${dest_file}.${ERR_SUFFIX} » contient une trace de la fusion "
"qui a échoué."

#~ msgid ""
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
#~ "installed currently has been locally modified."
#~ msgstr ""
#~ "Une nouvelle version du fichier de configuration ${FILE} est disponible "
#~ "mais la version actuellement utilisée a été modifiée localement."

#, fuzzy
#~| msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
#~ msgid "What do you want to do about modified configration file ${BASENAME}?"
#~ msgstr "Action souhaitée pour ${BASENAME} :"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: ucf
Source-Version: 3.0029

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
ucf, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Manoj Srivastava <[email protected]> (supplier of updated ucf package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

Format: 1.8
Date: Sat, 17 May 2014 16:00:42 -0700
Source: ucf
Binary: ucf
Architecture: source all
Version: 3.0029
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Manoj Srivastava <[email protected]>
Changed-By: Manoj Srivastava <[email protected]>
Description: 
 ucf        - Update Configuration File(s): preserve user changes to config fil
Closes: 566277 616486 747295 747299 747310 747312 747335 747346 747371 747450 
747533 748148 748178 748371
Changes: 
 ucf (3.0029) unstable; urgency=medium
 .
   * When asking how to handle an upodate to a locally modified
     configuration file, ucf does not tell the user where the new version
     of the configuration file lives. This makes it hard to take action
     when opening a new shell. This commit updates the debconf templates to
     include that information.  (Closes: #616486, #747295, #747299)
     (Closes: #747310, #747312, #747335, #747346, #747371, #747450)
     (Closes: #747533, #748148, #748178, #748371).
   * ucf uses getopt(1) to process command line arguments. The debug
     options take a an optional level. For short options, If the option has
     an optional argument, it must be written directly after the option
     character if present. For long options, the optional argument must be
     written directly after the long  option  name, separated by `=', if
     present. This is now documented in the manual page.
   * Document that ucf --purge can be used to make ucf forget about the
     state of the previous decisions for a configuration file, so that when
     the package is updated or reinstalled, ucf will ask again about
     disposition,  (Closes: #566277).
   * Bug fix #616486: "The start a shell option gives user no clue about
     the location of maintainer version of config file", thanks to Robert
     Luberda
   * Bug fix #747295: "[INTL:sv] Swedish strings for ucf debconf", thanks
     to Martin Bagge
   * Bug fix #747299: "[l10n:eu] ucf 3.0028: updated Basque translation",
     thanks to Iñaki Larrañaga Murgoitio
   * Bug fix #747310: "[INTL:fr] French debconf templates translation
     update", thanks to Christian Perrier
   * Bug fix #747312: "[INTL:pt] Portuguese translation for debconf
     messages (update)", thanks to Américo Monteiro
   * Bug fix #747335: "[INTL:ru] Russian debconf templates translation
     update", thanks to Yuri Kozlov
   * Bug fix #747346: "[INTL:fi] Updated Finnish translation of the debconf
     templates", thanks to Esko Arajärvivim Portuguese
   * Bug fix #747371: "[INTL:ja] update Japanese debconf translation",
     thanks to Kenshi Muto.
   * Bug fix #747450: "[INTL:da] Danish translation of the debconf
     templates ucf", thanks to Joe Dalton
   * Bug fix #747533: "[INTL:sk] Slovak po-debconf translation", thanks to
     Slavko
   * Bug fix #566277: "no renewed question b/c changed config files",
     thanks to arne anka
   * Bug fix #748148: "[INTL:pl] Updated Polish debconf translation",
     thanks to Michał Kułach
   * Bug fix #748178: "[INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates
     translation", thanks to Adriano Rafael Gomes
   * Bug fix #748371: "[l10n] Updated Czech translation of ucf debconf
     messages", thanks to Miroslav Kure
Checksums-Sha1: 
 f7e5fd0e6194085e50dcffd9c0973657b9ec009c 1300 ucf_3.0029.dsc
 2f67dbfdf3e8ba35f1216a4373e655f942affe20 63516 ucf_3.0029.tar.xz
 ff58938486862617e824e1678cd1a5f0baeeaa8d 70468 ucf_3.0029_all.deb
Checksums-Sha256: 
 9477fc5c5934d8b6ecdbe9d03391377628f36435fad6688d7d7196a6b05b07be 1300 
ucf_3.0029.dsc
 bfaf895860895cadd6699fb017aa0945ae8de8910c25e591358d446fc5f370ba 63516 
ucf_3.0029.tar.xz
 5987e33babb1c99b230cbe00bc5d9fc6b29b721719924cb7bbc571ebaa62b6d2 70468 
ucf_3.0029_all.deb
Files: 
 5a0202a16a152a2658cebc3499eb9660 70468 utils standard ucf_3.0029_all.deb
 9aa480538b086661aa041e1305a8c3cf 1300 utils standard ucf_3.0029.dsc
 5fedf6509cdca4d0db116b6adc9dba65 63516 utils standard ucf_3.0029.tar.xz

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1

iQFtBAEBCgBXBQJTd+zvUBSAAAAAABsALHNyaXZhc3RhQGdvbGRlbi1ncnlwaG9u
LmNvbUFCQTcxMDI1QTFCNUE4OEE0RTVGNjhDMjM2QkQ3MjBGNkY1NzY0NzJfODQz
AAoJEDa9cg9vV2Ryh2sIAKItCmhMRD0ohohnIcyQm6oOlodXgKJK0/gf6VySH+Dn
aW0QbnGgfhzecYCVHJSQvEDJCXl0D9R0qYWnIzCUCOf/VtlXqt8LMaGwYR8xQULh
537+q4C2jbjWWwMI7Ddkzrhk2lZA6ahzJBOS9Mi9D2wBvhjFY9nAUZXgvPCzGNIL
sz+nz4CkqKsiJIhqN4VuKx3qAdg87pYjgTxOz/lcQsZYjqTAnZwxOnY1tncvnhms
6jbkVh76iCpJUFNtKPKuwOHHAZzp2PtFKBi1Qg5bh8wK/hERl2zX6SOqXhEvWkxy
35JDHR1NDS7NaWpCWEvfPnDB7YECgfQogZIsLpMnPO8=
=+6Fb
-----END PGP SIGNATURE-----

--- End Message ---

Reply via email to